laisi, laitonoun "youth, vigour, new life" (LT1:267; rather vië or nésë, nessë in Tolkien's later Quenya)
laita- vb. "bless, praise": a laita, laita te! Andavë laituvalmet! ... Cormacolindor, a laita tárienna "bless them, bless them! Long shall we bless them! ... [The] Ring-bearers, praise [them] to [the] height!" (lait[a]-uva-lme-t "bless-shall-we-them) (LotR3:VI ch. 4, translated in Letters:308; the meaning of the suffix -lmë was revised from inclusive to exclusive “we”, VT49:55). Verbal noun laitalë "praising", isolated from Erulaitalë(UT:166, 436)
laivënoun "ointment" (LIB2)
laiwaadj. "sick, sickly, ill" (SLIW, VT45:28). Since Tolkien eventually decided that roots in sl- yield Quenya words in hl- (though this was pronounced l- in late Exilic Quenya), it may be that the spelling *hlaiwa is to be preferred.