parna adj. “bare” (PE17:86), also with variant form parnë (PE17:171)
passa adj. “smooth, glabrous” (PE17:171)
pasta- vb. “to smooth, iron” (PE17:171)
pasta (2) adj. "smooth" (PATH), variant of passa
pata- vb. “walk” (PE17:34)
#pataca noun "consonant" (only pl. patacar ["k"] is attested) (VT39:8)
páva noun "mouth" (including tongue, lips and teeth). Apparently changed by Tolkien to náva, q.v. (VT39:19)
pávatengwi, pávëar, words Tolkien apperently changed to návatengwi, návëar (q.v.) (VT39:19)
pé noun "lip", dual peu "the two lips, the mouth-opening" (VT39:9; VT47:12, 35). In an earlier source, the Etymologies, pé was glossed "mouth" (PEG), whereas in PE17:126 it is more specifically “the closed mouth”.
pëanta- vb. “give instructions to” (QL:72)
pel- vb. "go round, revolve, return" (PEL), apparently also transitive “encircle” (mentioned in the Silmarillion Appendix as a meaning of the root), cf. also “Qenya” pele- “surround, fence in, pen in” (pa.t. pellë given, QL:73)
pelecco ("k") noun "axe" (LT2:346)
pelecta- ("k") vb. "hew" (this "Qenya" word may be adapted to LotR-style Quenya as *pelehta-) (LT2:346)
*pelehta- see pelecta-
Pelendur masc.name, *"Fence-servant"??? (Appendix A)
peler noun "fenced field" (Old English tún) (PEL(ES) )
pella "beyond", apparently a postposition rather than a preposition: Andúnë pella "beyond the West", elenillor pella "from beyond the stars" (Nam, RGEO:66, Markirya) In one version of the Quenya Lord's Prayer, Tolkien used pell' (evidently an elided form of pella) as a preposition, but this version was abandoned (VT43:13)
pelo noun “a boundary (fence)” (PE17:92)
Pelóri place-name "Fencing Heights", the mountains raised by the Valar to protect Aman (SA:pel, WJ:403)
Dostları ilə paylaş: |