Anno domi(ni) mil(le)imo Quadringenteimo viceimo tercio. Vor vns gewornen151 ha(n)nus parkrugel. Jan loen ha(n)nus Gobrer vnd and(er)n gewornen zu der elben zeite. hat Bedrzich vn(er) mitwomer vnd mitgeeener nachpar geeen vor vn(e)r Stat in Camar williklichent vnd vnbetwungen mitt wol bedochtem mute geben vnd vorgeben einem garten halbes te(i)lis do elbit in Camar gelegen vor vn(e)r State dem Janen Clawdykens aydem einem frunde vnd einer elichen vrauwe kathrue vnd in den geaygment vor vns in ollicher mae. daz der v(ur)genante Bedrzich den elben garten nuczen old vncz an eyn ende vnd weil er lebet Sunder noch einem tode ol der obengenante. Jan Claudykens aidem des halben teiles des elben gartens ich vnderwmden vnd das haben beiczen vnd haltener mit einer Elichen wrawe katrue zu einem rechten erbe Des czu einem peern geczewganie vnd zu einer gedechtnue haben wir das vn(e)r Statepuch laen einchreib(e)n
Anno d(o)m(i)n(i) mill(e)imo quadringenteimo viceimo Nono feria ecunda an(te) ancti wencelai acta unt h(ec) infracripta inter Nobilem d(om)i(nu)m Johannez de Sowinec (et) Nicolau(m) ffenice(m) aduo(ca)tu(m) Ciui(tatis) luthouie Coram Nobis M(a)g(it)rociuiu(m) Conulibus (et) Juratis Ciuitatis luthouie infracriptis vt h(ic) (con)tinet(ur) Nos igitur M(a)g(itr)iciuium Michel pellifex (et) Jurati cives Wanco Aureus Clug petrus Johanes los (et) c(etera) tenore p(ree)ntis libri attetamur publice recognocentes Q(uod) Nicolaus fenix aduocatus Ciuitat(is) notre luthouie de bona (et) libera voluntate matura delib(er)a(c)io(n)e (et) conilio vendidit domu(m) aduocatie lapideam upra [ti?]pam v(er)us balneum up(er)ius eundo in manu initra itam Nobili domi(n)o Joha(n)ni de Sawinecz alias de pnyewicz ibi (et) heredibus ins hereditarie poidendam p(er) quadraginta ilius et duobus/dia(con) marcis g~ quas quidez [zel v?] ija m(a)rcis Iam d(i)c(t)us Nobilis domi(n)us Johannes p(re)faro Nicolao fenici aduocato n(ot)ro plena(r)ie p(er)oluit (et) in toto Tali tamen adiecta condicione q(uod) p(re)nomi(n)atus Baro domi(nus) Johannes de domo p(re)facta tene(tur) de qui(n)q(ue) m(a)rcis loungare (et) epe dictus Nicolaus fenix aduocatus in cau quo domu(m) aliam v(e)l eciam eandem vel aliam poeionem enerit tunc lib(er)tatem totidem cenus ac redditus eu lounge ad talem poeionem realit(er) rehabebit
187.
[14]34
Anno (et) c(etera) Triceimo q(ua)rto f(eria) vj ante {d(omi)nicam Remi(ni)cere}
188.
[14]34, 1. červen, čtvrtek
Anno (et) c(etera) Triceimo q(ua)rto d(omi)nico ante fetu(m) Barnabe Ap(osto)li Seint vor vns kumen Jan los. Niklas Jaxer. Nikl mulner vnd Steffan mulner, vnd haben vor vn bekant. Wie das ie als kurlewte ein fruntliche eynu(n)g vnd vorrichtung haben gemacht, vnd hingelegt gutlichen alle czwitrachr die czwitracht die czwichen dem mulnerb genant matyeg vom Kladnik (vnd) Geco Bruckners Sun an eim teile, vnd czwichen allen ander(e)n mulnern ain ander(e)n teil die ain elben waer itczen Alo das der yecz genant Matieg mulner, furpazz(er) in kumftigen czeit(e)n y(m)mer ewiclichen, mit den elben allen mulner(e)n leyden al an alle wider rede, er vnd eine nochkumen die in derelben mul czum kladniken itzen werden, nemlich mit arbeit was zu peern ein wirt an den wur(e)n, vnd tewer zu thun zu dem gewant das die mulner Jerlich pflegen zu geben p(ree)ntib(us) Cripo Nicolao m(a)g(it)rociui(um) Aureo wancone martino (et) Clug petro Conulib(us) Ceteriq(ue) Jurat(is) ciui(tatis) n(ot)re luthouie Anno (et) c(etera) (et) die quo upra
189.
[14]34, 28. květen, pátek.
Anno (et) c(etera) Triceimo q(ua)rto f(eria) vj pot vrbani Wir Petr(us) Gewicz(er) ffoyt. ClugPeter Burg(er)meit(er) Guldeyn wanco Crewet Nikl. vnd merteyn Rotmane(n) vnd andere Geeorens der Stat luthaw Bekenne(n) mit dieem vn(er)m Statpuch, das vor vns in ein vollen geeen Rot kumen it die Erbere Margareth ffulhalyn mit yrem elichen ma(n)ne Mathia, vnd har Im vor vns mit wolbedachtem mute vnd vmbetvungen vff gegeben vnd vorreicht alles das ie hat ez ei beweglich vnd vnbeweglich, das do ir it vnd zu ir gehort ez ei vil ader wenig, doch in ulcher vndercheid, ab der egenan(te) Mathia Ir ma(n)n mit dem tod vorchide, das eine frunde Ir dorein keinen einfal thuen ullen, vnd das er wider an ie gefallen ulle an widerrede vnd einfelle einer frunde Vnd herwider, ab dieelbe fraw Margareth mit dem tod abging, das dann(ach) alle Ire frunde de(m)m obgenan(ten) Mathia in das elbe gute das ie Im vorreicht vnd vffgegeb(e)n nicht ullen hinder(e)n vnd einfelle thun
190.
[14]34, 11. červen, pátek.
Anno (et) c(etera) xxxiiijo f(eria) vj in die Barnabe Wir Petrus Gewicz(er) ffoit Crewit Nikl Burg(er)meit(er) Guldeyn wanco Clugpeter vnd Merteyn Rotmane vnd andere Geworne der Stat luthaw Bekenne(n) mit dieem vn(er)m Statpuch, das die Erb(e)n Clugpeter vnd Nikuch czotkitl vormu(n)de der waẏzen (et) Michel hochpers gekawfft haben eyn halbs lehen ackers off der Schawarczpach vmb xx mark doran ie geben haben der elben waẏzen gelt xv mark, die ie vnd die wayzen off dem elben erb haben ullen vnd warten, vnd in daelbe erbe haben ie geeczt Niclas wolff der elben wayzen Stiffvater, alzo das er deelben erbs genieen al er peten wirt kunen vnd mogen vnd die wayzen czihen, doch das er von den xv marken keinen Czine nicht geben ulle
[17r]
191.
1359
Nota villaru(m) formas hereditatu(m) 153
Anno d(omi)ni m ccc lix vur vns it kumen katharina vnd gheruzz Swetern Critans von Namericz vnd haben ich das elben Critans gutes vur czigen nu vnd vmmerme in noch ine erben an czu redene dor vmme her eyner ge geben Swu mark der andern Swetern dry
192.
[1359]
Anno sub eodem peter Romer Jekel romer michahel Rommer haben vir Sweter tochter abe gericht mid vir mark groer ane eynen virdunk alzo das y in yrem gute noch irer erben keyner leye an prache noch teil haben ulke im vnd vnmerme
193.
1427, 13.dubna, neděle
Anno d(omi)ni mill(e)imo Quadringenteimo xxvij Send vor vns finkhinnen Peter Steffans Sun aus fierhoͤfen mitt Jacobo kikiczer genant vnd ich fur v(er)aynt vnd v(e)rcht vmb den kawff irs peter leichens erbes das der Egen(anten) Jacobus wider den egen(anten) Petr gekawfft habt vnd der egenan(ten) Petr bekant hat vor vn(er)m Rate daz In der egenan(ten) Jacobus ein chwogen vmb das elbe erbe genczleich beczalt abgericht vmd Im dar vmb gehalt(e)n hat als ein erber fonmer vnd hat Im das elbe erbe vren vnd ledig(en) fuͤr vns geagt vnd gelaen an allen anpracht vnd anlangu(n)g von Jan vnd einen erben St(e)p(an) fer(ia) iiij d(ominica)m palmas anno (et cetera) ut s(upra) p(er)tib(us) Conulib(us) (et) Juratis M(a)g(itr)ociui(um) Clugpetro (et) ce(te)ris Juratis Wanco(n)e Aureo Jan loone Joha(n)ne fulhals Petro kokot Michael pellifice wen(celaw) molendinatore (et) c(etera)
194.
1429, 18. ledna, úterý
Sequit(ur) de panificib(us)
Anno dom(in)i mo cccc xxivo feria t(er)cia in kathedra ancti Petri Seniores (et) magister acta unt pan(n)ificium eu pan(n)ificij p(ro)pter ditordiam inter e (et) molendinatorem molendim Ciuitatis colorem eu coloratams pan(n)orum sequis ine....tem p(rae)fati m(a)g(it)ri Seniores artifim p(rae)fati eu pan(n)ifici plenariam in terint concordiam (et)vnionem q(oud) p(rae)fatus molendinator p(er)anq(uod) lius ip()is m(a)g(agit)ris pan(n)ificij nulos co....s pau[?](rum) {p(er)amplius} teneat(ur) aidinare eu dare (et) dipone(re) ed peantus atulibus colorum (et) coloratam[?][aidinacombus?] (et) quibucumq(ue)eciam ad p(rae)fatos colores attine(n)tus penitus it liber (et) ab olutus cum ponbus affuturis (et) quod ip()i p(rae)fari pan(n)ifici... m(a)g(ist)ri pan(n)ificij om(n)es (et) inguli ibi ip()is de coloribus (et) (et) colarac(i)one pan(n)orum teneant(ur) decetero p(ro)videre (et) abhat eciam p(rae) [?] ip()i molendinatu(m) et dra....cu(m) (et) vtruq(ue)volitum (et) tatutum debita ..... a[?]liba(ra)c(i)one [?] p(er)amplius de quolibes pan(n)o ip()i pan(n)ifices ip()i molendinator plus q(ua)m med(...) groum seluere (et) dare tenebatur ...... q(ue) ..... fuit pan(n)us cond...s Actum et hoc coram m(a)g(it)rociuiu(m) wancone aureo (et)cete(r)is Iuratis conulibus Michaele pellificeClugpetris (et) cet(er)is Iuratis.
195.
1432, 22. února, pátek
Anno d(omi)ni mo cccc xxxijoWir Wanko gulden154 Burg(er)meiter. Clugpetr Jan los Jan Quiczala Rotma(n)ne vnd anderae Gesworne bekennen mit dieem vnerm Statpuch, das fur vns it komen die Erame fraw Margaretha etczwan (et) Wenczel mulners dem got gnad elichehawfraw, vnd hat mit wolbedochtem mute vnbetetwungen vnd mit rot irer kinder vnd frunde, bei geundem leibe awff ge geb(e)n vnd vorreicht die Mul Im dorffle die etczwen (et) hendls mul genant geween it dem Jacob Irem elichen manne mit aller czugehorung die do vor alders dorczu gehorent habem, vnd nemlich auch mit dem haws, das do leyt hinder (et) Mathiaen (et) purg(ra)ff haws von honczowicz, vnd neben dem haws (et) Artlebs von Namies, mit allen einen genyen vnd czugehorungen, Also das der egena(n)te Jacob mit der elben mul nu genant Schermul vnd mit Irer czugehorung vnd genẏen, vnd auch mit dem vorgeprochem haws vnd einen genẏen thuen mag vnd laen als mit einem eigen erb, an alle wider rede vnd hindernus, der obgena(n)ten frawen Margarethe kinder vnd frunde nu vnd ewiclich Actu(m) (et) criptu(m) cora(m) nobis Conulib(us) up(ra)criptis in feto kathedre (an)cti Petri Anno d(omi)ni quo upra
[17v]
196.
1424
Anno d(omi)ni mo cccco xxixo acta unt hec Vor un(er) it komen dy erbere frawe Margaretha Schupenlin vnd vor dem Newen vnd alden Rate mit rechter vnd zeitiger bedechtnue bei geundem leibe vnd Irer frunde gutem vnd ganczem Rate gechicket vnd gechaffet den hoff gelegen in dem muldorffe mit aller zugehorunge zu dem elben hoffe den i gekawfet hat wider Thomachn rechten vnd nechten beiczer des zelben hoffs dem Spital des heiligen gaites vnd den armen Lewte(n) in dem elben pital ewikleich(e)n zubeitczen In ullicher mae daz der nucz vnd genẏs des vorgenanten hoffes in dem muldorfl alle yare zu taten vnd zu beerunge der czerung vnd peie der armen lewten in vnerm Spital dem v(or)genant(en) komen al vnd anderswohyn nicht gewendet vnd gekeret werde Awsgenomen daz man dem prieter vnd crewcziger des elben Spitals vorweer wenn getraid vnd nucz von dem bekumt vnd auch viech in kumfrigen czeiten ewikleich alle yare geben ol xtez choffel getraid ex choffel korn czwen choffel waicz vnd czwen choffel gerten vnd wenn man armen lewten von dem elben getraide prewen vnd pyr machen wirt wie ofte das man dem crewcziger ain virtail vas pir dam geben ol vnd am Jerges vrach ad(er) weyn vnd der Crewcziger vnd priestor des Spitalis al alle Jare ewiklich halten ainen amuerarin ader Jartage mit vigilien vnd meen in die anct Galli155 der v(ur)genanten frawen Margareth(e)n chupendlin wirt genant philippo Schupendl vnd einem nochkome(n)n Acta unt hec anno ut s(upra) Coram Judice Nicolao fenice M(a)g(it)rocivi(um) Johanne loone (et) cet(er)is Juratis wancone aureo Clugpetro michaele pellifico (et) cet(er)is tunc Juratis
197.
1431, 2. říjen, úterý
Anno d(omi)ni mill(ei)mo cccco xxxio Contitutus in pleno n(ot)ro conilio f(eria) iij pot Wen(celai) dicret(us) Martin(us) d(i)c(t)us Czepka Subvrbanus ciuitat(is) n(ot)re luthouie publice recognavit, qual(ite)r e honorab(i)li d(omi)no Nicolao ffren Cano(n)ico Olomucen(i) obligauit, cu(m) promio cora(m) nobis facie(n)do libro n(ot)ro Ciuitat(is) e incribere, ut puella(m) orphana(m) qua(m) apud e h(abe)t nullom(od)o nuptui tradat, ine citu (et) volu(n)tate d(omi)ni Nicolai ffren ia(m) d(ic)ti (et) uoru(m) ucceoru(m) ub pena dece(m) mrca~, hu(m)iliter nobis upplicans (et) atte(nta)te q(ua)t(em)us hui(um)o(d)i uu(m) promiu(m) ad inta(n)tia(m) p(re)d(ic)ti d(omi)ni Nico ffren abeo ucip(er)em(us) (et) libro Ciui(tatis) n(ot)re incrib(er)e fac(er)em(us) Nos u(er)o ip()ius Martini hu(m)ilimis moti upplicat(i)o(n)ib(us) hui(um)o(d)i ut p(re)mittit(ur) promiu(m) ab eo ucepim(us), (et) ad n(ot)re Ciui(tatis) libru(m) incribere fecim(us), quod ip()e Martin(us) Czepka ad man(us) famoi Buconis de Zelechowicz co(n)civis n(ot)ri ia(m) def(un)cti fecit ponnam i(n) hec verba, Ergo Martinus d(i)c(t)us Czepka Subvrban(us) Ciui(tatis) luthouien(is) promitto bona fide ub pe(n)na dece(m) marca~, que puella(m) orphana(m) niecu(m) existente(m), nullomo(do) nuptui tradam, aut anne alienabo sine atu (et) volu(n)tate hono(rabilis) d(omi)ni Nocolai ffren Cano(n)ia Ecc(le)ie Olom(ucenis) p(re)fate aut uo(rum) ucceo(rum) Q(uo)d i ecus face(re)m, extu(n)c ego Martin(us) epe fatus uccu(n)bere de(n)am d(omi)no Nicolao ffren up(ra) d(i)c(t)o aut uo ucceori i(n)/i(d et) pena up(er) expreata, Simili modo puela orphana e cor(am)/cor(pore) nobis ad man(us) p(re)dicti Buconis p(ro)mio atrinxit q(ui)d(em) etia(m) de fa(c)to in hrba co(n)umavit, Ego Anna puella orphana p(ro)mitto kon fide, q(uod) tatu(m) mou( ) vginale(m) i(n)/i(d et) mutare nolo alique(m) i(n)/i(d et) maritu(m) duce(n)do abq(ue) p(re)d(ic)ti d(omi)ni Nicolai ffren Canonici Ecc(le)ie Olom(uceni) atu (et) volu(n)tate ubpena p(er)diconis (et) carerie(zk) om(n)i bono(rum) ad me une h(er)editario p(er)tine(n)tu(m) Q(ui)d(em) i aliter face(re)m, extu(n)c car(er)e de(n)am om(n)i porco(n)e bono(rum) h(er)editat(is) mee, ic q(uod) illa(m) nullo iure p(irit)uali v(e)l eculari repete(re) eu impetere debea(m) neq(ue) poumquolibet i(n)/i(d et) futu(rum) Acta u(n)t h(ec) ut (???) Anno Cora(m) Aduocato Petro d(i)c(t)o Gewiczer Nicolao Cripo M(a)g(it)ro Ciuiu(m) Joanne Gobrero hanucone (et) Johanne Newpurger Conulibus Civi(tatis) lutouie Ceteriq(ue) Juratis Ibidem.
Allhy it zugendenken das eyn gancze vo(r)richtunge gecheen it czwich(e)n der Erb(e)n ffrawen Magdalenam waczlav Gedkos haufrawen dem got gnade an eym teil vnd czwich(e)n Petr Sedar Irem eydem vnd Claram irer tocht(er) am ander(e)n teil, Also das die vorgemelte magdalena hat geb(e)n dem obgenelten petr Sedan vnd Claren eyn(er) hawfraw(e)n echs mark vnd echs gulden Alo das {ie} petr Seda eyn hawfraw vnd ire nachkomlyn(n)ge(n) ime nicht me czuprech(e)n haben in der magdalena gut in geitlich(e)n noch in werntlich(e)n recht(e)n Acta hec u(n)t ut up(ra) Anno Coram aduo(ca)to petro dicto Gewiczer Nicolao Cripo m(a)g(it)rociui(um) Aureo wancone Mikulas a(r)tor(e) Nicolao vure(n)czagl Conulib(us) Ciui(tatis) luttouie Cetr(i) q(ue) Iurat(is) ibid(em)
[18r]
199.
[14]34, 22.srpna, neděla
Nota wegen chergauner műhl156
Anno (et) c(etera) xxxiiijo d(omi)nico ante Bartholomei jt gecheen ein gutliche v(er)richtung vmb die czwitracht vnd gebrechen czwichem dem Adam Mulner vnd einer Mule an eim teil, vnd czwichen dem Jacob Mulner vnd einer mule Schergan mul genant am ander(e)n tail, Alo, das Ada(m) mulner durch peeru(n)g willen einer mule, dem egena(n)ten Jacob mulner czehen mark geben al in der weẏze, das furpazzer ny(m)mer mer die Schergans mul in ewigen czeit(e)n al gepalbet werden Acta u(n)t h(ec) p(ree)ntib(us) Nicolao Cripo m(a)g(i)rociuiu(m) Wancone Aureo Clugpetro Et Martino Conulib(us) Ceteri q(ue) Juratis civi(tatis) luthouie tu(n)c exitencib(us)
200.
[14]34, 22.srpna, neděle
Anno (et) c(etera) xxxiiijo d(omin)ico an(te) Bartholomei It vor vns in ein vollen itzunden Rate kumen die Erber fraw Anna Blinde Niclain vnd hat mit wolbedochtem mute vnbetwungen vor vns vorreicht vnd aufgegeben alles das y hat vnd haben mag, dem Erbn Niclas gena(n)t Mautner von hanyowicz noch Irem tod Im das zuhaben vnd einen nucz vnd frumen wenden Acta u(n)t h(ec) p(reen)tib(us) Cripo Nicolao m(a)g(it)rociu(i)u(m) cet(er)i Conulib(us) (et) Juratis up(ra) natat(is)157
201.
[14]35, 9. listopadu, středa
Anno (et) c(etera) xxxv f(eria) iiij ante Martini It vor vns kumen katherina Clulerym vnd hat mit wolbedochtem mute vnd mit gutem willen dem Wenczlaw Clucker von Michlowicz Irem Sun awfgegeben vnd vorreicht ein vierteẏl Acker gelegen czu Namiricz, czwichen den erben (et) ha(n)nus Newpurgers vnd (et) Merteyns, Alo, das Im furpazzer keyn frunt doreẏn keyne eynfelle nicht thun al y(m)mer ewicleich Acta u(n)t h(ec) p(ree)ntib(us) wancone Aureo m(a)g(it)rociviu(m), ceteri q(ue) Conulib(us) et Jurat(is) Ciuitat(is) luthouie (et) c(etera)
202.
[14]36, 19. srpna, neděle
Anno (et) c(etra) xxxvjo d(omi)nico an(te) Bartholomei It gecheen eẏn gutliche vorrichtunge czwichen dem Michel folker von Prikaz vnd czwichen dem Niclas ffegman vmb das gutl das der gena(n)te ffegman von der Scherrublyn der got gnad, enpfangen hatt, Alo das, der fegman dem folker do von drey mark, noch rote erbr(er) lewte geben hat, vnd das der folker, den oftgena(n)ten fegman furpas dorumb nicht al, in keynerlaẏ weis anprechen P(ree)ntib(us) Martino m(a)g(it)ro civiu(m) Ceteriq(ue) Co(n)ulib(us) et Juratis Ciuitat(is) luthouie
203.
1445, 10. září, pátek
Anno d(omini) mo cccco xlo quinto ff(eria) Sex(ta) p(o)t Nati(vitatis) S(anc)te Ma(r)ie v(ir)ginis {G} It vor vns komen der Erb(ere) man Wenczab hilbranth vnd Agnes eyn eliche hauòfraw vnd haben mit wolbedachte(m) mute vnbetwu(n)gen vnd vngedru(n)gen pey geundem leibe eynander aufgeb(e)n158 Ir gut vnd Ir habe es ey wil ader wenig was ie hab(e)n, alo das Ire kynder {vnd} noch keyn frunde nicht dorem hab(e)n zuprech(e)n iczund(en) noch hernoch in geitlich(e)n noch in weru(n)tlichen recht(e)n vnd noch Irer peyder todt, al daelbige gut es we(re) vil ader wenig gewanth vnd vorrecht werd(e)n zum eyn ewigen elgereth Acta u(n)t hec Anno (et) die ut s(upra) Coram Mathie pan(n)ifice m(a)g(it)r(ocivium) Nicolao artore Joha(n)ni Newp(ur)ger philipp(o) carnifice Nicolao ponuch Mathiey pann(ifice) Joha(n)i Sarto(r)e Georgio carni(fice) Marco pani(fice) henl Sartore (et) c(etera)