99
görməyi həzrət o kəlamında açıqlayır. Burada da
“İşin
"
وأ
ا
ﻂﻘﺴﺘﻟ
ﺎﮭﯿﻓ
ﺪﻨﻋ
إ
ﺎﮭﻧﺎﻜﻣ
tələsmə."
ki,
buyurur
vaxtı çatanda səhlənkarlıq etməkdən çəkin.”
1
“Təsəqqut”, səhlənkarlıq etmək, işi sonraya
saxlamaq deməkdir. Deməli, tələskənlik və
"
وأ
ا
ﺔﺟﺎﺠﻠﻟ
ﺎﮭﯿﻓ
اذإ
ﺮﻜﻨﺗ
ت
"
qadağandır.
səhlənkarlıq
“Kələfin ucu məlum olmayan zaman inadkarlıq
göstərməkdən çəkin.”
2
İşin yanlış olduğu üzə
çıxanda onda israr etməyin, mübahisə etməyin.
Tutaq ki, bir məsələ haqqında fikir bildirdik, onunla
bağlı sübut göstərdik, ardınca getdik, zəhmət də
çəkdik, amma bəzi insanlar bununla razılaşmadı.
Biz də sözümüzün üstündə durub, irəli getdik. Bir
müddətdən sonra məlum oldu ki, o iş səhv imiş.
Belə olduqda sözünüzü geri götürün və bunun heç
bir eybi yoxdur. İnadkarlıq etməyin.
" ﺮﻜﻨﺗ
ت
اذإ "
Onun düz olmadığı aydın oldu. " اذإ ﺎﮭﻨﻋ
ا
ﻮﻟ
ھ
ﻦ
وأ
ا
ﺖﺤﺿﻮﺘﺳ " “İşin vaxtı çatanda səhlənkarlıq
etməkdən çəkin.” Bir işin yerinə yetirilməsinin
zəruri olduğu məlum olanda gərək yerinə yetirilsin,
insan gərək süstlük göstərməsin.
3
Dostları ilə paylaş: