The Study of Arabic in the West
7
bargain. During these trips, they must also have become acquainted with the
living language, and, even though their publications
were concerned with the
Classical language, they knew perfectly well that Arabic was used as a colloquial
language in the Arab world. In the eighteenth century, this function of scholars of
Arabic had more or less disappeared, and the average professor of Arabic did not
leave his study to speak Arabic with native speakers. At the end of the eighteenth
century, however, when more and more linguists actually went to the Middle
East, they discovered that the colloquial language was vastly different from the
language that they had learnt from their books. Consequently, they started to
study this living language following the paradigm
in which European linguists
had begun the study of the European dialects. In 1820, for instance, a chair was
established at the École des langues orientales in Paris for the study of ‘l’arabe
vulgaire’. The interest in dialects was to remain a permanent feature of Arabic
studies, even though it did not lead directly to any drastic change in the curric
-
ulum of most departments of Arabic, which continued to concentrate on the
Classical language.
In this introduction, we have traced the development of Arabic studies in the
West, and stressed the connection between the study of Arabic and that of Hebrew
and the other Semitic languages. Since the Second World War, Arabic studies have
become somewhat separated from the developments in Semitic linguistics. As
general linguistics in the twentieth century moved away from the comparativist
paradigm, Semitic linguistics did not follow this direction, but continued to follow
a comparativist–historical approach. As a result, it lost
its position at the centre
of linguistic interest that it had occupied for a long time, and became relegated to
an isolated corner of ‘Oriental’ linguistics. Students of Arabic, which before this
time had usually been studied within the framework of the Semitic languages,
began to emphasise its character as an Islamic language and to study it in connec
-
tion with other Islamic languages, such as Persian and Turkish. The knowledge
of Arabic remained important for comparisons between Semitic languages, but
increasingly these comparisons were no longer initiated
from within the circle of
Arabic studies.
One reason for this change may have been the shift in emphasis in the field
of Arabic studies from a basically historical and historicising discipline to the
study of the contemporary Arab world, with important connections with social
sciences, political sciences and the study of Islam. At the start of the twenty-first
century, a new trend has manifested itself, the relocation of departments of Arabic
within religious sciences, with an emphasis on contemporary Islamic studies. As a
result, the study of Arabic in the West is increasingly relegated to the status of an
ancillary to the study of Islam. Within a political context, knowledge of Arabic is
required for the purpose of monitoring Islamist movements that are perceived as
being dangerous. For both purposes, the philological study of (Classical) Arabic at
European and American universities is regarded as largely superfluous.
8
The Arabic Language
The focus on the contemporary world has affected language teaching as well. A
few decades ago, Arabic was taught as a dead language in most Western universi-
ties, and the number of departments that offered courses in Arabic dialects was
very small. Nowadays, both in Europe
and in the United States, almost all depart
-
ments aim at a certain level of proficiency in Modern Standard Arabic, and expect
students to learn at least one Arabic dialect and to spend some time in the Arab
world in order to learn to speak the language fluently.
The focus on the living language has strengthened the link between Arabic and
general linguistics. In the United States, where the tradition of philology had never
been rooted the way it was in Europe, there has always been a greater openness in
Arabic linguistics towards general linguistics, a tendency that has made itself felt
in European universities as well. This development has
also led to an increase in
cooperation between European and American scholars and those from the Arab
world. At the end of the nineteenth century and through the twentieth century,
some Arab linguists started to free the study of Arabic from what they regarded
as the shackles of the indigenous grammatical tradition and introduced modern
linguistic methods. Moreover, there was an upsurge of interest in the colloquial
language. In spite of the prevailing unpopularity of dialect studies in the Arab
world, scholars have started to publish grammatical descriptions of their own
dialects and to analyse the sociolinguistic situation. While the emphasis in the
curriculum of many universities in the Arab world is still on the philological study
of Classical Arabic, a growing number of linguists, particularly in such fields as
computer linguistics and psycholinguistics, are working
within an international
scholarly network.
Dostları ilə paylaş: