20
The
Arabic Language
suffixes in the past tense. Arabic and Hebrew generalised the suffixes of the first-
and second-person singular to
-t-
, whereas South Arabian and Ethiopic chose
-k-
.
A second feature that differentiates Arabic from South Arabian/Ethiopic concerns
the formation of the imperfect. According to most historical/comparativist
reconstructions, proto-Semitic had three verbal tenses, an imperfect
*yiqattVl
, a
perfect
*yíqtVl
and a jussive
*yitVl
, as well as a suffix form (stative). In all Semitic
languages, the suffix form developed into a verbal form with perfect aspect and
eventually replaced the old perfect, which had become identical with the jussive
because of a stress shift (
*yíqtVl
>
yiqt
V
l
). The proto-Semitic perfect originally
had
past reference, but lost it afterwards. In Ethiopic and South Arabian, the
proto-Semitic imperfect was maintained as
yǝqät(t)ǝl
. This imperfect formed a
new verbal system together with the new suffix conjugation and the jussive. In
Arabic, Canaanite and Aramaic, the proto-Semitic imperfect was dropped and the
perfect/jussive was adopted as the new form for the durative aspect, together
with an indicative morpheme
Dostları ilə paylaş: