Kees Versteegh & C. H. M. Versteegh - The Arabic language (2014, Edinburgh University Press) - libgen.li
et al . (eds),
Arabic in the City , pp.
188–212.
Ismail, Hanadi (2008). ‘Suburbia and the Inner City: Patterns of Linguistic Variation
and Change in Damascus’, Ph.D. thesis, University of Essex.
Jabbari, Mohammad Jafar (2013). ‘Arabic in Iraq: A Diglossic Situation’,
IJALEL ,
2(1):
139–50.
Jamme, Albert (1967). ‘New Hasaean and Sabaean Inscriptions from Saudi Arabia’,
OA ,
6: 181–7.
Janssens, Gerard (1972).
Stress in Arabic and Word Structure in the Modern Arabic Dialects ,
Leuven: Peeters.
Jaritz, Felicitas (1993).
Die arabischen Quellen zum heiligen Menas , Heidelberg: Heidel
-
berger Orientverlag.
Jastrow, Otto (1973).
Daragözü, eine arabische Mundart der Kozluk-Sason-Gruppe (Südostana- tolien): Grammatik und Texte , Nuremberg: Carl.
Jastrow, Otto (1978).
Die mesopotamisch-arabischen Qǝltu
-Dialekte, vol. I: Phonologie und Morphologie , Wiesbaden: Steiner.
Jastrow, Otto (1979). ‘Der arabische Mundart von Mossul’,
ZAL , 2: 36–75.
Jastrow, Otto (1981).
Die mesopotamisch-arabischen Qǝltu
-Dialekte, vol. II: Texte , Wiesbaden:
Steiner.
Jastrow, Otto (1982). ‘Die Struktur des Neuarabischen’,
GAP , vol. I, pp. 128–41.
Jastrow, Otto (1990).
Der arabische Dialekt der Juden von ʿAqra und Arbīl , Wiesbaden:
Harrassowitz.
Jastrow, Otto (1994). ‘The
qǝltu Arabic Dialects of Mesopotamian Arabic’, in Aguadé
et al . (eds),
Actas del Congreso Internacional , pp. 119–23.
Jastrow, Otto (2003).
Arabische Texte aus Kinderib , Wiesbaden: Harrassowitz.
Jastrow, Otto (2004). ‘Jüdisches, christliches und muslimisches Arabisch in Mosul’, in
Haak
et al .
(eds),
Approaches to Arabic Dialects , pp. 135–50.
Jastrow, Otto (2006). ‘Anatolian Arabic’,
EALL , vol.
I, pp. 87–96.
Jaussen, Antonin and Raphaël Savignac (1909, 1914).
Mission archéologique en Arabie ,
Paris: Leroux.
Jeffery, Arthur (1938).
The Foreign Vocabulary of the Qurʾān , Baroda: Oriental Institute.
Jensen, Hans (1970).
Sign, Symbol and Script , 3rd edn, London: George Allen & Unwin,
1970.
Jiha, Michel (1964).
Der arabische Dialekt von Bišmizzīn: Volkstümliche Texte aus einem libanesischen Dorf mit Grundzügen der Laut- und Formenlehre , Beirut: Orient-Institut.
Jindī, ʾAḥmad ʿAlam ad-Dīn al- (1983).
Al-Lahajāt al-ʿarabiyya fī t-turāṯ, vol. I: Fī n-niḏ̣āmayn
Bibliography
357
aṣ-ṣawtī wa-ṣ-ṣarfī ;
vol. II: an-Niḏ̣ām an-naḥwī (2nd edn, Tripoli: ad-Dār al-ʿArabiyya
li-l-Kitāb).
Johnstone, Thomas M. (1967).
Eastern Arabian Dialect Studies , London: Oxford Univer
-
sity Press.
Jones, Russell (2007).
Loan-words in Indonesian and Malay Compiled by the Indonesian Etymological Project , Leiden: KITLV Press.
Jong, Rudolf de (2000).
A Grammar of the Bedouin Dialects of the Northern Sinai Littoral: Bridging the Linguistic Gap between the Eastern and Western Arab World , Leiden: Brill.
Jong, Rudolf de (2011).
A Grammar of the Bedouin Dialects of Central and Southern Sinai .
Leiden: Brill.
Jullien de Pommerol, Patrice (1999a).