1. Bütün təhsilli insanlar qarşısında xarici dil öyrənmək tələbi qoyulur və bu tələbin yerinə yetirilməsi nəticəsində xarici dil problemi həll edilir. Yuxarıda qeyd etdiyimiz ənənəvi fikir əslində elə bu variantı ifadə edir.
2. Dövlətin dəstəyi ilə müxtəlif sahələrdə tərcüməçi kadrlar hazırlanır və onlar inkişafımız üçün zəruri olan ədəbiyyatları, elmi mənbələri, kompüter proqramlarını və s. tərcümə edirlər və fəaliyyəti birbaşa xarici dillə bağlı olan insanlar (xarici dil müəllimləri, tərcüməçilər, xaricdə təhsil alanlar, diplomatlar və s.) istisna olmaqla digər təbəqənin xarici dil bilməsinə ehtiyacı qalmır. Bir sözlə, xalqın xarici dil öyrənməyə olan ehtiyacı minimuma endirilir.
İndi isə ayrı-ayrılıqda bu variantların tətbiqinin hansı nəticələrə gətirib çıxara biləcəyini nəzərdən keçirək. Birinci variantın tətbiqi aşağıdakı nəticələrə gətirib çıxara bilər: