A 1 con., *preposição, não muito frequente, que exprime várias relações no indiresa dja karta a tudu djinti pa konta (R95). (A). N. F. neol a 2



Yüklə 5,31 Mb.
səhifə17/62
tarix02.11.2017
ölçüsü5,31 Mb.
#28194
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   62

Djeta


n., *ilha ao noroeste de Bissau. - Ilhas di Djeta ku di Pisis, na rejon di Kacheu (MR98) -. (JETA).

Djiba

n., *Geba, antiga cidade da Guiné, um dos berços da língua guineense. - Na basamar di Djiba bapur ka na nkadja (L.A.) -. (GEBA). N.F. Djeba. N.S. fidju di Djiba.



djiboia

n., *grande serpente da família dos Boídeos; serpente boa; pitão; jibóia africana. - Bai tisin djiboia (L.S.) -. (JIBÓIA). N.F. proparoxítona, neol. N.S. n.v. “Pyton sebae”; sin. iran-segu.



djidiu

n., *cantador popular mandinga; cantor; trovador. - lembra kuma un djidiu ora ki na toka te sol ta para pa obil (C.V.) -. (deriv. JUDEU). N.F. paroxítona. N.S. o nome deriva, por metáfora, do termo judeu, uma classe social desprezada no século XV, como desprezada era a classe dos cantadores populares; djidiu di kaneta.



djidiu di kaneta

n., *jornalista; escritor; poeta. - Djidiu di kaneta, foladur di palabra, lanhadur di karta, ami i djidiu (F.S.) -. N.F. fig. N.M. lexia complexa.



djidiundadi

n., *profissão ou arte de cantar as gestas do povo Mandinga. - Nhu na kunfundi es prufison bonitu ku di djidiundadi, ku Nhu sina nan tambe, pabia na djorson di Nhu no ka kunsi nin un son djidiu la (R98) -. (deriv. JUDEU).



djigan

n., *insecto áptero cuja fêmea se introduz debaixo da pele dos homens e dos animais, onde deposita os ovos; pulga penetrante; matacanha; nígua; bicho-de-pé. - I tenba un rei ke buska kuru di djigan (T.M.) -. N.F. oxítona; Mandinga “jíkaa” que designa o matacanha. N.S. n.v. “Pulex penetrans”; sin. matakanha.



djiganti

1.n., *homenzarrão; homem alto. (GIGANTE).

2.adj., *altíssimo. (GIGANTE). N.S. V.B.

djikindur

n., *rato ladrão. - Nene Nkurlu i djikundur ku farda, si i ka konta i ka ta kume (N.Me.) -. (JOAQUIM-DOIDO). N.F. Djokin-dudu; Felupe (M.deBarros). N.S. n.v. “Cricetomys gambianus”; bibi di djikindur.



djila

1.n., *vendedor ambulante; comerciante. - I fala ki djila asin kuma: pa djila ba konta si pape, omi ki dal, didime kil omi ka sedu pekadur, didime i kobra (T.M.) -. N.F. Mandinga “júla”, que significa comerciante.

2.n., *termo depreciativo para designar o comerciante contrabandista e sanguessuga. - Nhu Djon Djila, Nhu urdinha suur di sangui di Guine (N.Me.) -.

djilandadi

1.n., *maneira de fazer comércio ambulante. N.F. Mandinga “júla”.

2.n., *maneira de enganar ou fazer contrabando. - bu susu kabesa oh, bu djilandadi oh, bu Kriol terbesadu oh (N.Me.) -. N.F. fig.

djimi

v., *exprimir uma dor física ou moral através de gemidos; sofrer. - E tciga, kadakin djungutu i na djimi na si ladu (M.M.) -. (GEMER).



djimidu

n., *suspiro; lamento. - i ta pidi Deus pa nos ku djimidu ku ka pudi kontadu ku palabras (N.T.) -. (GEMIDO).



djimpini

v.tr., *espreitar; espiar; observar à ocultas. - Ora ki papia i ta matan nan, inda ora ku n’ na djimpinil, n’ na pertu i na ramanga (J.D.) -. N.F. proparoxítona, djumpuni.



djimpinidur

n. , *que espreita; espreitador. N.S. V.M.



djindjan

n., *tufo de penas; a coroa da ave grou coroado ou ganga; ostentação. - E ku manda ganga fika ku metadi di kabesa ka kaba tisidu, i sedu ki djindjan ki fika kel (T.M.) -. N.F. Mandinga “jìijaa” que significa sacudir ou impressionar.



djindjimbera

n., *(GENGIBRE). N.F. vd. djindjimbra. N.S. V.M.



djindjimbra

n., *planta herbácea da família das gengiberáceas cujo caule subterrâneo é utilizado em culinária. (GENGIBRE). N.F. djindjimbera. N.S. n.v. “Zingiber officinale”. N.S. V.M.



djindjirba

n., *mucosa bocal que cobre as arcadas alveolares e parte dos dentes. - i ka tene djindjirba di galinha tambe? (R95) -. (GENGIVA). N.S. fidi djindjirba.



djinebra

n., *espécie de bebida alcoólica derivada das bagas de zimbro ou genebreiro. (GENEBRA). N.S. V.B.



djingui

1.v., *inclinar-se; desviar; encostar. - kabra ta sibi son po ku djingui ku bagabaga (P.B.) -. (GINGAR). N.F. Mandinga “jènke” que significa desviar. N.S. djingui udju.

2.v., *passar perto de alguém e afastar-se. - I djinguin diritu i pasa i bai, n’ firma na ki kau n’ ta tcora (N.M.) -.

3.v., *ser aliviado de um problema; dar protecção. - N’ ka misti prublema, djinguin -. N.S. V.A.



djingui udju

coloc., *ser vesgo ou estrábico. (deriv. GINGAR O OLHO). N.S. V.P.



djinguidu

part., *inclinado; encostado. (deriv. GINGAR). N.F. Mandinga “jènke”. N.S. V.B.



djinguinti

v.caus., *inclinar afastando-se; menear a cabeça. - kobra djinguinti kabesa mbokadinhu (R98) -. (deriv. GINGAR). N.F. Mandinga “jènke”.



djinti

n., *nome que designa [multidão de pessoas ou um grupo de pessoas]; povo; género humano. - Si djinti ka staba pertu di mi, talves, n’ ta pudiba kualker asnera (C.P.)- Djintis kuma kal dia ku lubu ntergadu fumer? (L.A.) -. (GENTE). N.F. guinti. N.M. pl. djintis.



djinti-garandi

n., *os anciãos; as pessoas respeitáveis. - kin ki tene kulpa i es djintis garandi ki sta li ki ta nterpreta karnaval asin, kuandu ki karnaval asin i ka dibi di nterpretadu (R95) -. (GRANDE GENTE). N.F. lexia composta. N.S. (GENTE GRANDE) significa gente que tem estatura alta.



djintis

n.pl., *povos. - Ora ke djintis misti dja kebra, e ta tisi iran di tabanka e na kunsa kebur (F.M.) -. (GENTES). N.F. vd. djinti.



djintis-djuntadu

n., *assembleia; reunião. (deriv. GENTE JUNTADA). N.M. lexia composta. N.S. V.B.



djintis-rumadu

n., *assembleia; reunião; aglomeração. (deriv. GENTE ARRUMADA). N.M. lexia composta. N.S. V.B.



djintiu

n., *pagão; durante o período colonial dizia-se das pessoas não assimiladas que viviam nas aldeias do interior e recusavam a civilização das praças. - I fasi djudeu ku djintiu un pobu son (N.T.) -. (GENTIO). N.F. paroxítona.



djintiundadi

n., *cultura ou maneiras pouco educadas, como eram considerados os costumes dos povos que não viviam nas praças. - ami pratikamenti n’ ta konsidera kuma i djintiundadi, falta di idukason (IN96) -. (GENTILIDADE).



djinton

1.n.pl., *gente fina. -Fidjus di djintons (N.M.) -. (GENTE).

2.n.pl., *os antepassados; os antigos.

djiresa

n., *esperteza; inteligência. - Ki rei i na rena ku djiresa, i na fasi kusa djustu i sertu na tera (Igr.I.) -. (deriv. GIRO).



djiria

n., *linguagem especial; calão. - Kil ku ta faladu remati final na djiria disportiva (R95) -. (JÍRIA). N.F. proparoxítona.



djiru

adj., *esperto; inteligente. - Abo bu djiru, parsin kuma bu misti sibi tudu kusa (C.V.) -. (deriv. GIRO).



djis

n., *lápis feito com carbonato ou sulfato de cálcio, usado para escrever nos quadros pretos. - Pursor na skirbi ku djis na kuadru (V.D.) -. (GIZ9. N.F. neol.



djisilin

n., *planta herbácea, oleaginosa, da família das Pedaliáceas, cujas sementes têm valor alimentício; sésamo. - Kriol kuma: Djisilin, ka ta kema ku bedja dus bias! (A.S.) -. (GERGELIM). N.S. n.v. “Sesamum indicum”.



djitu

1.n., *maneira; aptidão; predisposição. - Nguintcu kuri kinti-kinti i odja djitu di Gatu-Lagaria i intindil (A.P.) -. (JEITO).

2.n., *cuidado; habilidade; capacidade; destreza. - e fasi tudu djitu ke pudi pa rodia korda na barku (N.T.) -.

djitu ka ten!

coloc., *locução que significa [não há solução possível] ou [paciência, contra a força não há resistência]; expressão de frustração. - Djitu ka ten, no na djubi ke ku no pudi fasi (F.J.) -. (deriv. JEITO NÃO TEM). N.S. ant. djitu ten ku ten!.



djitu ten ku ten!

coloc., *locução que significa [haverá maneira ou solução] ou [coragem!]. - Djitu ten ku ten (J.D.) -. (deriv. JEITO TEM DE TER). N.S. ant. djitu ka ten!.



djitus

1.adj., *hábil. - Nhu Djon djitus (N.Me.) -. (JEITOSO).

2.adj., *perito em artimanhas de sedução; sedutor.

djiu

1.n., *ilha não habitada. - Si e bai pabi na utru djiu, dia di tciga purtu di tabanka djintis ta durmi la algun noti (F.M.) -. (ILHÉU).

2.n., *ilha em geral. - i sibidu kuma saia ma ta kumpudu di mindjor manera pa Bidjugus di djiu di Kanhabaki (A.C.) -. (deriv. ILHÉU). N.S. djiu é hiperónimo de ILHÉU e de ILHA.

djiusinhu

n.dim., *pequena ilha; rochedo no meio do mar. - no bai ngostadu tras di djiusinhu (N.T.) -. (ILHEUZINHO). N.S. djiusinhu é hiperónimo de ILHÉU e de ILHEUZINHO.



djoben

n., - I ten djobens tciu na no tabanka (Cenfa) -. (JOVEN). N.F. vd. joven.



Djokin-dudu

n., (JOAQUIM-DOIDO). N.F. vd. djikindur. N.M. lexia composta. N.S. V.B.



djon biku

n., *diz-se de alguém com umbigo grande. (deriv. JOÃO BICO). N.M. lexia composta. N.S. V.M.



djongagu

n., *cerimónia fúnebre cujo objectivo principal é conhecer a causa da morte de uma pessoa. - i prisis pa no bai punta djongagu kin ke tene kulpa di mortu di un alguin? (L.Cat.) -. (JONGAGO). N.F. Guin. N.S. karga djongagu.

2.n., *situação difícil, responsabilidade. - Nino bu karga kusa garandi, bu misti kau di rianta bu djongagu (R98) -.

djopoti

v., *andar lentamente e com circunspecção, pé ante pé. - Gazela bin sinti ki barudju, i djubi tras, i odja po garandi djopoti pa bin (T.M.) -. N.F. proparoxítona.



djornal

n., *gazeta diária; periódico. - N’ ka fia si Nha na konsigui otca e djornal (C.V.) -. (JORNAL).



djornalista

n., *pessoa que escreve em jornais ou trabalha na rádio ou na televisão. - Sinhora djornalista, abo fala kuma nunka bu ka djubi es djugus (R95) -. (JORNALISTA). N.F. neol.



djorontc

1.n., *termo para indicar um prato guineense, cujos ingredientes principais são sal, malagueta de Guiné e camarões secos pilados. - kila i bon pratu, ku sedu, kuntangu di djorontc ku siti (R95) -.

2.n., *camarões secos. - Bu na randja djorontc, des kuntu, ku sedu dus muntu (R95) -.

djorson

1.n., *linhagem ou série de gerações de uma família; conjunto de ascendentes e de descendentes de uma pessoa; clã. - I mame ki ta da fidju djorson, pape kila ta padi kil djorson ki mame da fidju (J.S.) -. (GERAÇÃO). N.F. jerason.

2.n., *conjunto de pessoas da mesma época. - Bula ke pul, djorsons di radi, bo purpara (J.D.) -.

djoto

n., *espécie de peixe semelhante à corvina, mas com a boca maior; rainha-bobo. N.S. V.P., n.v. “Johnius ou Pseudotolithus elongatus”; durmi suma djoto significa dormir a sono solto: a tradição guineense diz que este peixe passa horas inteiras a flutuar, imóvel, como se estivesse a dormir (P.Bull).



djubentudi

n., - Djubentudi i tempu di sunhu (Cenfa) -. (JUVENTUDE). N.F. juventudi.



djubi

1.v.tr., *ver com intenção e esforço; olhar; observar. - n’ vira pa djubi, n’ vira pa djubi alguin ku na serkan (N.M.) -. N.F. Mandinga “jùubee”, que significa observar.

2.v.tr., *verificar; analisar; examinar. - Si no djubi es kusa tudu, no ta odja kuma i no Prisidenti, na rilatoriu, i sta dentru asuntu (R99) -.

3.v.tr., *ter em consideração; ter por exemplo. - Djovens pa no firma; pa ka no djubi no pape, pa no firma, anos, pa no leba tera (R98) -.

4.interj., djubi!, *interjeição para chamar a atenção de alguém; olha!; olhe!; olhem!. - Djubi! Bu kalsa rumpi (J.L.R.) -.

djubi-djubi

v., *continuar a observar com atenção; olhar por toda a parte. - I torna djubi-djubi kau, i ka odja ninguin (T.M.) -. N.F. Mandinga “jùubee”. N.M. redobro.



djubidu

part., *examinado; verificado; observado. - I na djubidu manera di bin sinta kombersa (R98) -. N.F. Mandinga “jùubee”.



djubidur

n., *diz-se das pessoas que têm a responsabilidade de verificar o cumprimento dos acordos; observador. - Na si rilatoriu djubiduris internasional skribi kuma ileisons fasidu di manera djustu, livri i klaru (P.dosS.) -. N.F. Mandinga “jùubee”. N.M. pl. djubiduris.



djubila!

interj., *interjeição que exprime [desejo]; vê lá!. (OLHA LÁ). N.S. V.B.



djuda

1.v.tr., *auxiliar; socorrer. - I para bin na prasa i na djuda si tiu pabi na Brus (N.M.) -. (AJUDAR). N.S. adjuda é nome.

2.v.prep., *proteger; cooperar com. - Liti di mame ta djuda na tadja bebes di duensa suma panga-bariga, tursi, kostipason ku utrus duensas komuns (R96) -. (AJUDAR A).

djudadu

part., *auxiliado. - I pa i djuda djintis suma ki djudaduba (N.M.) -. (AJUDADO).



djudadur

n., *auxiliador; ajudante. - Storia di kunsada fala kuma mindjer kumpudu pa sedu djudadur di omi (Igr.I.) -. (deriv. AJUDAR). N.F. adjudadur. N.S. sin. djudanti.



djudanti

n., *alguém que presta assistência; auxiliador. - n’ misti pa bu fika rei, pa n’ fika bu djudanti (T.M.) -. (AJUDANTE). N.F. adjudanti. N.S. sin. djudadur.



Djudeu

n., *habitante da Judeia e que segue a religião do Judaismo; Hebreu; Israelita. - I kaba ku lei di Djudeu ku si mandamentu ku regra, pa i fasi di ki dus pobu un pobu unidu ku el (N.T.) -. (JUDEU).



djudja-djudja

v., *continuar a unir; pôr juntos. - Ala Deus djudja-djudjanu te aos, nin rostu pintadu o di bonitasku ka ta fasin diskisi aonti, pa kerensa ku n’ ten na bo (Dj.) -. (deriv. JUNTAR). N.F. vd. ndjudja. N.M. redobro.



djudju

n., *parte anterior da articulação da perna com a coxa; articulação. - Kuri ku kosa djudju ka ta fila (L.A.) -. (JOELHO). N.S. P.arc. “giolho” ou “geolho”; finka djudju.



djuga

v., *tomar parte numa actividade desportiva ou de recreio. - I pega na djuga dama (A.P.)- i ka kau ku kumpudu pa djuga, i paseiu pa djintis pasa (R95) -. (JOGAR).



djugadu

part., *executado; praticado. - Djugu di dinheru ta djugadu, i ka di aos (R95) -. (JOGADO).



djugadur

n., *pessoa que pratica uma actividade desportiva ou de recreio. - Kada bias ku i longanta un kabesa djugadur di spada ta kortal (A.P.) -. (JOGADOR).



djugu

1.n., *actividade desportiva ou de recreio; divertimento. - Suma i pudi djugu di dama dritu, ninguin ka ta nganhal na kil tabanka (A.P.) -. (JOGO).

2.n., *intriga; maquinação. - Ami n’ odja bo djugu, abos tudu (F.M.) -.

djugu-djugu

n., *termiteiro; morro de térmites; grande excrescência. - si kankuran pantau un bias na lala, ma nin ki djugu-djugu ku bin odja, bu na fala ala ki kankuran na bin (R98) -. N.S. sin. muntu di bagabaga.



djugude

n., *ave de rapina diurna, da família dos Vultrídeos, de bico adunco e unhas fortes, com a cabeça e o pescoço nus, que se alimenta de restos e matérias orgânicas em decomposição; abutre. - Nunde ku kusa muri, ala ku djugude ta djunta (N.T.) -. (JAGUDI). N.F. Guin., oxítona, djugudi.



djugudi

n., - Djugudi, anton nunde ku bu na bai? (T.M.) -. (JAGUDI). N.F. Guin., oxítona, vd. djugude. N.S. n.v. “Pseudogyps africanus”; djugudi fidalgu.



djugudi fidalgu

n., *variedade de jagudi com o dorso de cor branca. (JAGUDI FIDALGO). N.F. Guin. N.S. V.P., n.v. “Necroscyrtes monachus”.



djuguta

v.intr., *dar saltos; pular. - Sapu rinka kuri i djuguta na iagu (T.M.) -. N.F. proparoxítona, djukuta; Mandinga jùnku” que significa dar pancada com os cornos ou dar socos. N.S. djugutanda.



djugutanda

v.caus., *fazer pular. N.S. V.A.



djuis

n., *magistrado encarregado de fazer justiça; árbitro. - tcon ku noda ka ta laba, djuis ku susu ka ta limpu (H.M.) -. (JUIZ). N.F. oxítona.



djuisu

1.n., *julgamento; opinião. - Rainha di sul i na lanta na dia di djuisu ku djinti di aos (N.T.) -. (JUÍZO). N.F. paroxítona.

2.n., *faculdade intelectual de julgar; bom senso. - Bu studa dimas tok bu pirdi djuisu (N.T.) -.

djukuta

v., - I fika i na djukuta nan na roda di riu (T.M.) -. N.F. proparoxítona, vd. djuguta.



djulga

v., *formar juízo acerca de; conjecturar; sentenciar. - ka bo djulga ninguin pa ka bo sedu djulgadu (N.T.) -. (JULGAR).



djulgadu

part., *sentenciado; apreciado; decidido por tribunal ou pelo juiz. - Purmeru bias ku n’ djulgadu, ninguin ka staba na nha ladu (N.T.) -. (JULGADO).



djulgamentu

n., *sentença; apreciação; decisão. - Abos bo ta djulga djulgamentu di omi, ma ami n’ ka ta djulga ninguin (N.T.) -. (JULGAMENTO).



djumbai 1

1.v., *conversar amigavelmente; entreter-se nos serões comentando de tudo ou narrando contos. - Ora ki djintis na djumbai e ta sinta djuntu na un kau kadakin ku si banku (N.M.) -. N.F. paroxítona; Mandinga “jómbo” que significa celebração ou festa de aniversário.

2.v., *praticar jogos amorosos. - Sin amigus pa kombersa kel, pabia n’ tudjidu tarbadju, sin mindjeris pa djumbai, pabia tarbadju ki puti di dinheru (A.S.) -.

djumbai 2

n., *conversa; passatempo, especialmente durante a noite; convívio agradável; serão. - Na djumbai ninguin ka ta tene kara di raiba i so garasa (N.M.) -. N.F. paroxítona; Mandinga “jómbo”.



djumbaidu

part., *conversado. N.F. paroxítona, Mandinga “jómbo”. N.S. V.B.



djumbaidur

n., *cavaqueador; conversador; alguém ou aquele que faz companhia a outro. - Nha kamarada nha stimadu amigu, nha djumbaidur (G.F.) -. N.F. paroxítona, Mandinga “jómbo”.



djumbu

n., *avião muito grande. (AVIÃO JUMBO). N.S. V.B.



djumbuli

1.v.tr., *misturar; turbar; tornar turvo; escurecer. - Ora ki kata iagu, i ta djumbuli fonti (L.S.) -. N.F. proparoxítona; Mandinga “júmbu”, que significa misturar água quente com água fria para ter água morna.

2.v.intr., *diz-se duma situação inquietante que cria confusão; ficar turvo. - Djintis pupa, kau djumbuli, ntindimentu ka ten (Dea) -. N.S. djumbulinti.

djumbulidu

1.part., *turvejado; turvo. N.F. Mandinga “júmbu”.

2.adj., *confundido; confuso. N.S. VB, fig.

djumbulidur

n., *perturbador. N.F. Mandinga “júmbu”. N.S. V.B.



djumbulinti

v.caus., *fazer tornar turvo. N.F. Mandinga “júmbu”. N.S. V.A.



djumbulmani

n., *turbulência; confusão; perturbação. - apezar i panta ku tudu ki djumbulmani, i disidi kontinua si bias kumpridu (L.S.) -. N.F. Mandinga “júmbu”, que significa misturar água quente com água fria para ter água morna; djumbulumani. N:S. sin. tcumul-tcamal.



djumbulumani

n., - pa ka ten djus na bo metadi ku nveja ku raiba ku jumbulumani (N.T.) -. N.F. Mandinga “júmbu”; vd. djumbulmani.



djume

n., *Ave pernalta africana da família dos Ciconídeos, de pescoço e cabeça totalmente desprovidos de revestimento e com um bico enorme e forte; marabu; cegonha-de-papo. - Kal dia ku Djume pudi padi pekadur? (T.M.) -. N.F. oxítona; Mandinga “djuméu” que designa esta ave. N.S. n.v. “leptoptilos crumeniferus”.



djumna

1.v.s.aux., *verbo semiauxiliar que exprime os conceitos de [dominar; ser primeiro; antecipar]; subjugar. - Deus di no papes djumna kudjiuba pa bu bin kunsi si vontadi (N.T.) -. (deriv. DOMINAR).

2.v., *preceder; antecipar-se. - Jesus djumna i punta Pedru (N.T.) -. djumna-djumna

n., *desafio para saber quem chegará primeiro; corrida. - Bideras e ta fika e na fasi djumna-djumna pa kanua, pa bai kumpra pis (N.M.) -. (deriv. DOMINAR). N.M. redobro.



djumpuni

v., - Randja djitus bu djumpuni (Dj.) -. N.F. proparoxítona, vd. djimpini.



djunda

v., *puxar; esticar. - Ora di lanta tciga, forsa faltal pabia pis garandi dimas; i na djunda, pis na djunda (T.M.) -. (deriv. JUNTAR; AJUNTAR). N.S. djunda rostu.



djunda rostu

coloc., *apresentar uma cara de pedra ou feia; mostrar ar de desagrado. - Ora ku familia di omi bin osprindadi na kaza, e ta djunda rostu ku el (Igr.I.) -. (deriv. JUNTAR O ROSTO).



djunda-djunda 1

v., *puxar com intensidade; discutir com animosidade. - Miguel, otca ki na diskuti ku diabu, e na djunda-djunda pabia di kurpu di Moises (N.T.) -. (deriv. AJUNTAR; JUNTAR).



djunda-djunda 2

n., *litígio; dissídio; confusão; querela; discórdia. - N’ ka na mati na djunda-djunda, pabia n’ gosta di nha vida (J.S.) -. (deriv. JUNTAR; AJUNTAR). N.M. redobro.



djundadu

part., *puxado. - Di tudu dus ladu n’ na djundadu (N.T.) -. (deriv. JUNTADO; AJUNTADO).



djundji

v.tr., *atar; unir; sobrepor. (JUNGIR). N.F. neol. N.S. V.B.



djundjilanidu

part., *acrescentado; sobreposto; acumulado. - ku fos na mon bo toma sintidu ku fugu, kantu tempu dja ki djundjilanidu, i na peradu son kin ke na gasali lenha pa peganda (J.D.) -. (deriv. JUNGIDO).



djundjua

v., (JEJUAR). N.F. paroxítona, vd. djundjun’a. N.S. V.B.



djundjuadur

n., (JEJUADOR). N.F. vd. djundjun’adur. N.S. V.B.



djundjun

1.n., *abstinência, total ou parcial, de alimentos; privação. - Djinti punta kusa di djundjun (N.T.) -. (JEJUM).

2.n., *privação de alimentos por motivos religiosos, como no Ramadão dos Muçulmanos ou na Quaresma dos Cristãos. - djundjun di Koresma (P.dosS.) - djundjun di Ramadon (R95) -.

djundjun’a

v., *privar-se totalmente ou parcialmente de alimentos. - N’ ta djundjun’a dus bias na semana (N.T.) -. (JEJUAR). N.F. djundjua.



djundjun’adur

n., *pessoa que jejua. (JEJUADOR). N.F. djundjuadur. N.S. V.B.



djungu

v.intr., *estar meio adormecido; dormitar; cabecear. - I pega djungu (L.S.) -. N.F. Mandinga “jìnkoo”, que significa estar meio adormecido. N.S. djunguntu.



djunguntu

v.caus., *fazer dormir; adormecer. N.F. Mandinga “jìnkoo”. N.F. paroxítona. N.S. V.A.



djungutu

v., *acocorar-se; agachar-se. - E tciga, kadakin djungutu i na djimi na si ladu (M.M.) -. N.F. proparoxítona; Mandinga “jònkoto” que significa acocorar-se. N.S. sin. djokoni.



djungutudu

part., *acocorado; agachado. - Garandis kuma Deus ta da di manga di manera: i ta da firmadu, na tarbadju o na kontentamenti, i ta djungutudu, na kansera, na kasabi o na padi (J.S.) -. N.F. Mandinga “jònkoto”.



djunki

v., *tomar lugar; sentar-se; caber. - Mortu djunki moransa ku brutasku di iran-segu (H.M.) -.



djunson

1.n., *união. (JUNÇÃO).

2.n., *peça de canalização para unir dois tubos. (JUNÇÃO). N.S. V.B.

djunta 1

1.v.tr., *associar coisas ou pessoas que estavam separadas ou isoladas; unir; recolher. - I mara i djunta tudu i kargantal lubu (T.M.) -. (JUNTAR; AJUNTAR). N.S. djunta mon; djunta pobu; djunta mame; djunta pape.

2.v.intr., *associar-se. - djintis tudu ta djunta e ba tarbadja kil tarbadju (N.M.) -. (JUNTAR-SE; AJUNTAR-SE).

djunta 2

1.n., *grupo de pessoas; nome dado à Junta Militar durante os acontecimentos de Junho de 1998. - Djunta Militar nunka ka tciga di mistiba guera ki mitidu nel (R98) -. (JUNTA).

2.n., *articulação óssea.

djunta kabas

coloc., *comer juntos. - Si bu djunta kabas ku indimigu di no pobu, mufunesa, kala (C.S.) -. (deriv. JUNTAR A CABAÇA).



djunta mame

coloc., *ser irmãos e ter a mesma mãe. - ki ermon, no ka djunta mame ku el (T.M.) -. (deriv. JUNTAR A MÃE).



djunta mon 1

coloc., *colaborar; cooperar. - No misti konsidja bos pa no djunta mon no luta kontra e duensas (Cecomes) -. (AJUNTAR AS MÃOS).



djunta mon 2

coloc., *colaboração; cooperação. (deriv. JUNTA DE MÃOS). N.S. V.B.



djunta pape

coloc., *ser irmão e ter o mesmo pai. - Kil mininu, ke djunta pape, lanta parmanha i odja ramu seku (L.S.) -. (deriv. JUNTAR O PAI).



djunta pobu

1.coloc., *convocar uma reunião. - utru omis mau, na metadi di amontons, e djunta pobu e turmenta prasa (N.T.) -. (deriv. JUNTAR O POVO).

2.coloc., *assembleia popular; reunião.

djunta-djunta

v., *ir juntando; continuar a recolher. - N’ ta djunta-djunta labaremus ki n’ otca, pa manda nha djintis algun kusa (J.S.) -. (JUNTAR). N.M. redobro.



djunta sintidu

coloc., *pensar da mesma maneira; estar em sintonia. - Mindjer i ka flur, nin i ka garafa di binhu, i kumpanher di balur, si bu djunta sintidu na kaminhu (C.S.) -. (deriv. JUNTAR O SENTIDO).



djuntadu

part., *unido; reunido; associado. - manga di bias bardadi ta djuntadu ku mintida, purki i ta sedu difisil sibi nde ki kusa sertu kaba nel i mintida kunsa (P.dos S.) -. (JUNTADO).



djuntamentu

n., *encontro de pessoas. - bo djuntamentu i ka pa ben, ma i pa mal (N.T.) -. (deriv. JUNTAR). N.S. sin. agrupamentu.



djuntu 1

1.adj., *unido; reunido. - anos tudu djuntu no pudi kamba tapada ku tadjanu kaminhu di bai dianti (Dea) -. (JUNTO).

2.adj., *igual; semelhante. - Bianda ku karni i ka djuntu (C.V.) - E na buska matal pabia Jesus ta fala kuma Deus i si pape; asin el i djuntu ku Deus (N.T.) -. (JUNTO). N.S. djuntu é hiperónimo de JUNTO e de SEMELHANTE.

djuntu 2

adv., *juntamente. - Na bardadi bar i kuas pontu di diverson djuntu ku diskotekas (P.dosS.) -. (JUNTO). N.S. bai djuntu.



djuntu di

1.con., *locução prepositiva que indica [perto de]; ao pé de. - ma i bai pa un kau ku staba djuntu di lala (N.T.) -. (JUNTO A).

2.con., *locução prepositiva que significa [ao lado de]. - N’ ta papia di kusas ku n’ odja djuntu di nha pape (N.T.) -. (JUNTO DE).

djur-djuri

v., *desgrenhar ou despentear os cabelos. N.M. redobro. N.S. V.A.



djur-djuridu

part., *confuso; entrelaçado; emaranhado. - bo disa tarafi djurdjuridu (O.S.) -. N.M. redobro. N.S. V.A., kabelu djur-djuridu.



djura

1.v., *prometer solenemente. - n’ djura kuma n’ na dau garandi benson (N.T.) -. (JURAR). N.F. neol. N.S. sin. djurmenta.

2.v., *proferir juramento. - Si un alguin djura, i ta djura na nomi di utru ku sedu mas garandi di ki el (N.T.) -.

djuradu

part., *prometido. (JURADO). N.S. V.B.



djuramenta

v., - Ratu djuramenta kuma nunka i sai i ka pupadu (L.A.) -. (JURAMENTAR; AJURAMENTAR). N.F. vd. djurmenta.



djuramentu

n., *promessa solene em que se toma por testemunho algo que se reputa sagrado. - parti mas importanti na kasamenti kriston i djuramentu (Igr.I.) -. (JURAMENTO).



djuri

n., *conjunto de pessoas que, nos tribunais, julgam os factos de uma causa. - Gosi bu alma ke na bai rispundi na djuri (C.C.) -. (JÚRI). N.F. neol.



djurmenta

v., *jurar; prometer solenemente. - Nha omi djurmentaba kuma, ami son ki na kiri (P.B.) -. (JURAMENTAR; AJURAMENTAR). N.F. djuramenta. N.S. sin. djura.



djurpiga

n., *mosto; sumo; vinho não fermentado. (JEROPIGA). N.S. V.B.



djurtu

1.n., *espécie de chacal, mamífero carnívoro e voraz, da família dos Canídeos. N.F. Mandinga “jùruutu” que designa uma espécie de chacal. N.S. n.v. “Canis áureus”.

2.n., *pessoa que explora. - Nha Djurtu, oh Djurtu, ku si kudadi di klando (D.N.) -. N.F. fig.

djuru

n., *prémio de dinheiro emprestado; lucro. - No disa es manera di kobra djuru (Igr.I.) -. (JURO).



djus

n., *altercação; briga; querela, discussão; polémica. - N’ kansa dja di obi djus ku kechas di dunus di orta ku bulanhas pabia di bo (L.S.) -. N.F. Mandinga “djusu”. N.S. JUS significa direito.



djusia

v., *altercar; discutir; provocar polémica. - I sunha mas kuma i djusia ku si kolega na skola, kila kobal mal (N.M.) -. N.F. paroxítona; deriv. Mandinga “djusu”, que significa fígado ou coração, como origem das emoções. N.S. sin. tene palabra.



djusiadu

part., *altercado; brigado; discutido. N.F. Mandinga “djusu”. N.S. V.B.



djusiadur

n., *brigão; rixoso. N.F. Mandinga “djusu”. N.S. V.B.



djusta 1

1.v., *ajustar; igualar. - bu ka na djusta ku kana di nha porta di kasa (T.M.) - asin bo ta djusta tudu (N.T.) -. (JUSTAR). N.S. djusta konta.

2.v., *ser suficiente. - Bo disa, i djusta! (N.T.) - Ali mas lenha: i djusta dja, gosi son pa no sindi fugu (C.V.) -. (JUSTAR).

djusta! 2

interj., *interjeição que exprime [suspensão]; chega!; não mais!. - Nino, djusta!, ka bu tcorantanu, ki ku tcorantanuba dja i djusta (R98) -. (deriv. JUSTAR). N.S. sin. basta!.



djusta konta

1.coloc., *vingar-se de alguém; ser vítima da vingança de alguém. - Ora ki bin mas, maral diritu, bu pera no bin djusta konta (P.B.) - aos bu na djusta konta ku nha pape (P.B.) -. (AJUSTAR CONTAS).

2.n., *ajuste de contas; vingança.

djustadu

part., *suficiente; ajustado; coisa que tem tamanho suficiente; justo. - Mame dja di Tcerno, i pul di sil un kadjiki djustadu, na pratu (R95) -. (JUSTADO).



djustamenti

adv., *de modo justo. - Sosiedadi djustamenti ta formadu pa pesoas ora ku pesoas tafasi konversa, dialogu (IN98) -. (JUSTAMENTE).



djustanda

v.caus., *igualar; tornar suficiente; pôr de acordo. - No ka osa djustanda no kabesa nin komparal ku kilis ku ta altisi se kabesa (N.T.) -. (deriv. JUSTAR).



djustandadu

part.caus., *tornado igual; tornado plano; feito justar; concertado. - Tudu lugar fundu na intcisidu; tudu monti, garandi ku pikininu, na djustandadu (N.T.) -. (deriv. JUSTAR).



djustifika

1.v.tr., *desculpar; declarar justo. - I ka ten nin un motivu ku no pudi da pa djustifika e barudju (N.T.) -. (JUSTIFICAR). N.F. neol.

2.v.pron., *provar a própria inocência; desculpar-se. - el i mistiba djustifika si kabesa (N.T.) -. (JUSTIFICAR-SE).

djustifikadu

part., *desculpado; declarado justo. - bu sedu djustifikadu na bu palabras (N.T.) -. (JUSTIFICADO). N.F. neol.



djustisa

1.n., *virtude moral que inspira o respeito pelo direito dos outros; equidade. - i ta guianu na kaminhu di djustisa ku bardadi (L.Cat.) -. (JUSTIÇA). N.S. ant. indjustisa.

2.n., *conjunto de normas e leis de uma sociedade. - Liga ka misti nunka odja djustisa di Guine sedu un djustisa so pa un grupu di djintis (R95) -.

djustu

adj., *imparcial; conforme a justiça. - I na fasi kusa djustu i sertu na tera (Igr.I.) -. (JUSTO). N.S. JUSTO é hiperónimo de djustu e de djustadu; ant. indjustu.



djustu di

loc.adv., *advérbio de modo que significa [só o facto de] ou [somente por]; apenas. - Djustu di ba tcur, ka ta tciga karga don (L.A.) -. (deriv. JUSTO DE).



djuti

v., - Lifanti djuti kurpu di lebri, ma i seta (P.B.) -. N.F. Mandinga “jùtu”, que significa subestimar; vd. ndjuti.



E, e

*Sexta letra ou grafema do alfabeto que representa os fonemas [vogal média anterior-palatal] e [vogal baixa anterior-palatal].



e 1

pron.pess.suj., *forma principal de pronome pessoal 3ª pl.; eles; elas. - Bindiduris ta fala kuma koperantis tene manga di dinheru e ka ta diskuti pres (P.dosS.) - na bardadi elis e ka mati ne luta kontra kolera (R95) -. N.M. elis, forma secundária.



e 2

det.dem., *adjectivo demonstrativo que indica o espaço perto do locutor. - Kuma ki e Domingu ku Segunda-fera kuri? (R95) -. (ESTE; ESTA; ESTES; ESTAS). N.F. es; as formas e/es são utilizadas indistintamente, apesar de e preceder normalmente as palavras com consoante inicial. N.M. a forma e é somente adjectivo enquanto a forma es pode ser adjectivo ou pronome.



e 3 [-e]

suf.verb., *uma das cinco vogais temáticas que formam os verbos. (-ER). N.S. V.A.



e ku manda

con., - kusinha ku lingron i ma sabi, e ku manda ora ki na kusinha pa alguin el ki ta kusinha (N.M.) -. (deriv. ISSO QUE MANDA). N.F. vd. el ku manda.



ebanista

n., *trabalhador em ébano. (EBANISTA). N.S. V.B.



ebanu

n., *árvore, muito valiosa e de cor escura, da família das Ebanáceas. (ÉBANO). N.F. proparoxítona. N.S. V.B.



ebraiku

1.adj., *a língua dos Hebreus. - I staba skritu na ebraiku ku gregu ku latin (N.T.) -. (HEBRAICO). N.F. proparoxítona.

2.adj., *relativo aos Hebreus.

Ebreu

n., *indivíduo da raça hebraica; israelita. - e sedu ebreu? Ami tambi (N.T.) -. (HEBREU).



echu

n., (ÉIXO). N.F. vd. eichu N.S. V.A.



edema

n., *inchação; inchaço. (EDEMA). N.F. neol. N.S. V.B., sin. intcasku.



editora

n., *estabelecimento que faz a edição de libros. - Editora Nimba (M.K.) -. (EDITORA). N.F. neol.



editorial

n., *artigo de jornal ou de revista que apresenta as ideias da direcção. (EDITORIAL). N.S. V.B.



editu

n., *edital; anúncio. (EDITO). N.S. V.B.



Edjipsiu

n., *habitante do Egipto. - Bu misti matan suma ku bu mata Edjipsiu aonti? (N.T.) -. (EGÍPCIO). N.F. proparoxítona.

adj., *relativo ao Egipto. - I tenba manga di tarbadjaduris edjipsiu na Libia (R95) -.

Edjitu

n., *país da África do Norte, sede da grande civilização egípcia. - Tropa di Edjitu mistiba kamba tambi, ma e foga na mar (N.T.) -. (EGIPTO).



efeitu

n., *consequência. - e ka sibi kal ki efeitu di binhu (F.M.) -. (EFEITO). N.F. proparoxítona, neol.



efimeru

adj., *passageiro; transitório. (EFÉMERO). N.F. proparoxítona, neol. N.S. V.B.



efisensa

n., *eficâcia. (EFICIÊNCIA). N.S. V.B.



efisienti

adj., *capaz. - N’ ka muitu ten sertesa si di fatu i ten un laboratoriu efisienti (R95) -. (EFICIENTE). N.F. neol.



efuson

n., *derramamento. (EFUSÃO). N.F. neol. N.S. V.B., sin. deramamentu.



egoismu

n., *amor exclusivo dos próprios interesses. - Fasi pa no djorson liberta di tudu egoismu ku violensia (L.Cat.) -. (EGOÍSMO). N.F. paroxítona.



egoista

adj., *pessoa que leva em consideração o seu interesse; interesseiro. (EGOISTA). N.S. V.B.



eh!

interj., - Taxi, taxi, eh!; uh!, i bai (P.dosS.) -. N.F. vd. eih!.



eichu

n., *peça mecânica. (ÉIXO). N.F. proparoxítona; echu. N.S. V.B.



eih!

interj., *interjeição que exprime [invocação]; alo!; ola!. - Eh mama, eh! eh! (N.Tu.) -. N.F. eh!.



eklesiastiku

1.n., *sacerdote. (ECLESIÁSTICO). N.F. proparoxítona.

2.n., *livro do Antigo testamento. (ECLESIÁSTICO).

3.adj., *tudo o que se refere à igreja ou ao clero. (ECLESIÁSTICO). N.S. V.B.



eklesiolojia

n., *disciplina das ciências teológicas que trata da estrutura da Igreja. (ECLESIOLOGIA). N.S. V.B.



eklisi

n., *ocultação parcial ou total de um astro. (ECLIPSE). N.S. V.B.



eklitika

n., *diz-se da órbita dos astros. (ECLÍPTICA). N.F. proparoxítona. N.S. V.B.



ekran

n., *superfície sobre a qual se projectam imagens. - son kin ki tene pusibilidadi di odja na Lino Coreia, na ekran di televizon (R95) -. (ECRÃ). N.F. neol.



ektar

n., *medida de superfície correspondente a dez mil metros quadrados. - no konsigui un terenu di seti ektar (R95) -. (HECTARE).



eku

n., *repetição de um som por outra superfície. (ECO). N.S. V.B.



el 1

pron.pess.suj., *forma secundária do pronome pessoal sujeito 3ºsing. - no ka pudi fala kuma el i ka ta dicha di sedu un manifestason di kultura di pubis di Guine (A.C.) -. (ELE; ELA).



el 2

pron.pess.compl.prep., *forma do pronome pessoal complemento oblíquo 3ªsing. - bu pui malagueta, bu pila ku el (R95) -. (ELE; ELA).



el ku manda

con., *locução conjuntiva subordinativa que indica [causalidade]; por isso que. - Stadu i ka kapas di sentraliza tudu kusa el son, el ku manda i tene privadus (IN96) -. (deriv. ISSO QUE MANDA). N.F. e ku manda; kumanda.



eletrodu

n., (ELÉCTRODO). N.S. V.B.



elevadur

*ascensor; monta-cargas. (ELEVADOR). N.S. V.B.



eliji

v.tr., *escolher; votar. - Povu ke elijinu (R99) -. (ELEGER). N.F. neol. N.S. sin. kudji.



elikopter

n., *aparelho de aviação capaz de se elevar verticalmente. - dozi elikopter rianta tropa i okupa kil terenu tudu pa ba buska Carmen (C.P.) -. (HELICÓPTERO). N.F. paroxítona; elikopteru.



elikopteru

n., - no ka tene elikopteru (R95) -. (HELICÓPTERO). N.F. proparoxítona, vd. elikopter.



elis 1

pron.pess.suj., *forma secundária do pronome pessoal sujeito 3ªpl. - pabia elis e sedu un pubis djiru dimas (A.C.) -. (ELES; ELAS). N.F. paroxítona.



elis 2

1.pron.pess.compl.s.prep., *forma do pronome pessoal complemento directo 3ªpl. - No ta pidi elis pa e kontinua manti ordi (R95) - fidjus ka ta odja elis kantu dias! (R95) -. (deriv. OS; AS; LHES). N.F. paroxítona. 2.pron.pess.compl.prep., *forma do pronome pessoal complemento oblíquo 3ªpl. - es onda di kriminalidadi ke na entra no tera i tisidu par elis (R95) -. (ELES; ELAS).



embalajen

n., *empacotamento. (EMBALAGEM). N.F. paroxítona, neol. N.S. V.B., sin. mbuludju.



embargu

n., *proibição; sequestro. (EMBARGO). N.F. neol. N.S. V.B.



embolia

n., *situação crítica causada pela presença de um corpo estranho no vaso sanguíneo. (EMBOLIA). N.F. paroxítona. N.S. V.B.



embolu

n., *o corpo estranho no vaso sanguíneo. (ÊMBOLO). N.F. proparoxítona. N.S. V.B.



ementa

n., *lista das iguarias; resumo. (EMENTA). N.F. neol. N.S. V.B., sin. menu.



eminensa

n., *título dos cardeais da Igreja Católica. (EMINÊNCIA). N.S. V.B.



emisora

n., *estação de rádio ou de televisão. (EMISSORA). N.S. V.B.



emitidu

part., *difundido. (EMITIDO). N.S. V.B.



empiriku

adj., *diz-se de doutrina ou teoria baseada na experiência sensível. (EMPÍRICO). N.F. proparoxítona. N.S. V.B.



empirismu

n., *doutrina filosófica que aceita somente o que é comprovado pela experiência. (EMPIRISMO). N.S. V.B.



en 1

con.,. - Kanhokan ta badja tudu en kondjuntu te nunde ki mindjeris firma e na toka e ta torna riba mas pa se lugaris (N.M.) -. (EM). N.F. neol., vd. na 2.



en! 2

interj., *interjeição que exprime [impaciência]. - En! Abo mufunesa ku na buska (T.M.) -. (HEM!).



enton

1.adv., *advérbio que significa [em consequência]. - Enton la ki problema kunsa (R95) -. (ENTÃO). N.F. nton.

2.interj., *interjeição que se usa para chamar a atenção. - Firma, enton!, iabri udjus di bu alma ku oredjas di bu korson pa e sukuta (L.Cat.) -. (ENTÃO!).

entra

v., - E ta diskalsa sapatu na porta e entra dentru di baloba (N.M.) -. (ENTRAR). N.F. vd. ientra.



entrada

1.n., *ingresso. - Pa entrada di bulanha i ten un tubu ke pui la utru anu (R95) -. (ENTRADA). N.F. neol., ientrada.

2.n., *começo. - na entrada di tcuba (C.P.) -.

3.n., *porta. - i rola un pedra garandi pa entrada di supultura, i bai (N.T.) -.



entranda

v.caus., - E torna panha utru mas pa entrandal (L.S.) -. (deriv. ENTRAR). N. F. vd. ientranda.



entri

con., *preposição que indica espaço intermédio ou reciprocidade. - Otca ki omi sibi di kil ke na pasaba entri kombosas, i panha raiba i suta strelas (L.S.) - Solusons pa kistons di Timor-Leste na pasa nesesariamenti pa un intindimentu entri Timorensis (R95) -. (ENTRE).



entrimetadi

adv., *entretanto; no meio. - Entrimetadi di misti kusas, ku sunhu di e tcon ku Deus danu, ma ku ka sertu, n’ na balansa (O.S.) -. (ENTRE METADE). N.S. V.B.



entritantu 1

con., *conjunção adversativa que significa [porém]; todavia. - Entritantu i ten sertus rizervas pa parti di Rusia i China (R95) -. (ENTRETANTO). N.F. neol.



entritantu 2

adv., *advérbio de tempo que significa [nesse espaço de tempo]. - Entritantu interevensons kontinua (R95) -. (ENTRETANTO). N.F. neol.



Epifania

n., *dia festivo dos Cristãos que comemora a manifestação de Jesus aos gentios e a adoração dos Reis magos ao mesmo Jesus. - Festa di Epifania (L.Cat.) -. (EPIFANIA). N.F. paroxítona.



epikureu

n., *filósofo que segue a doutrina do grego Epícuro; pessoa que dá muita importância aos prazeres da vida terrena. - Utru filosofus ku ta tcomadu epikureu ku stoiku e ta diskutiba ku el (N.T.) -. (EPICUREU). N.F. paroxítona, neol.



epilepsia

n., *desordem do sistema nervoso, que se caracteriza por convulsões e perda de consciência. - Djintis ku tene prublema di epilepsia ta kai ataki (Igr.I.) -. (EPILEPSIA). N.F. paroxítona, neol. N.S. sin. durba-kabesa; mal di volta.



epoka

n., *período marcado por um acontecimento notável; temporada; era. - Povu di Guine vivi muitu epoka sin sibi ke ki liberdadi (IN96) -. (ÉPOCA). N.F. proparoxítona, neol.



er, er

coloc., *princípio de adivinha ou história popular. - Storia di dus badjuda: er, er, er sertu (M.K.) -. (ERA, ERA).



er sertu

coloc., *resposta de quem quer ouvir a adivinha ou história popular. - Storia di dus Badjuda: er, er, er sertu (M.K.) -. (ERA CERTO).



era

v., *forma do passado do verbo ser. - es i era nha duvida (R95) -. (ERA). N.F. neol., vd. eraba.



eraba

v., *forma do passado do verbo ser. - Omi bedju eraba garandi muru, i purpara manera di kastiga elis (Ceef) -. (deriv. ERA). N.F. era; ieraba.



erande

n., *iran dos Bijagós. N.F. Bijagós “erande”. N.S. V.B.; o termo iran é derivado de erande, palavra da língua bijagó da ilha de Bubaque; eraminde é o equivalente da ilha de Orango e eramunde da ilha de Canhabaque.



erderu

n., - si bu padidu erderu, bu ten ke sibi mima bu ardansa (J.D.) -. (HERDEIRO). N.F. neol., vd. arderu.



erenhi

v., N.F. vd. uerengui. N.S. V.A.



ermon

1.n., *diz-se de alguém que partilha pai e mãe, ou um só destes, em relação a outrem. - Badjuda tene sinku ermon (T.M.) -. (IRMÃO; IRMÃ). N.F. iermon. N.S. ermon-femia; ermon-matcu.

2.n., *membro de uma confraria; próximo; amigo. - Ermon kudi, ermon kudi!, si na bin bu kontan (J.L.R.) - ke ku manda bu na djubi puera na udju di bu ermon, bu ka rapara padas di po ku sta na bu udju propi? (N.T.) -.

ermondadi

n., *parentesco de irmãos; fraternidade; intimidade. - Djintis ta fala kuma kamaradia di bardadi i un ermondadi (J.S.) -. (IRMANDADE). N.F. iermondadi.



ermon di amanha

adv., *advérbio de tempo que indica [o dia depois do dia de amanhã]. - Si bu bisti un ropa aos, amanha, ermon di amanha, bu sibi kuma suor ultrapasa dja kila (IN96) - i na fasi anu ermon di amanha (R95) -. (deriv. IRMÃO DE AMANHÃ). N.M. lexia complexa. N.S. sin. dipus di amanha.



ermon-femia

n.f., *irmã. - Ma fidju di ermon femia di Paulu obi kusa di mboskada ke na iarma (N.T.) -. (deriv. IRMÃO FEMEA). N.F. proparoxítona. N.M. lexia composta. N.S. sin. ermon.



ermon-garandi

n., *o irmão mais velho; primogénito. - Djon seta djanan kil proposta, i bai kontal si ermon garandi (L.S.) -. (deriv. IRMÃO GRANDE). N.M. lexia composta.



ermon-kode

n., (IRMÃO CADETE). N.F. oxítona, vd. kode. N.M. lexia composta. N.S. V.B.



ermon-matcu

n.m., *irmão. - Tudu kil ki nha ermon matcu Paulu falau pa bu fasil, fasil (L.S.) -. (deriv. IRMÃO MACHO). N.M. lexia composta. N.S. sin. ermon.



ermonsinhu

n., *irmão mais novo. (IRMÃOZINHO).



erna

n., *saída anormal de uma víscera, causada pela ruptura da parede que a reveste. - Mesinhu di erna: i un po tambe ki sta na matu (IN99) -. (HÉRNIA).



eroi

n., *personagem principal de uma obra literária; pessoa valente. - Davi seduba mesmu un eroi (A.T.) -. (HERÓI). N.F. paroxítona.



eroportu

n., *lugar para o tráfego aéreo de passageiros e mercadorias; aeródromo. - i pidi ainda pa i mandadu observadur di Nasons Unidas pa eroportu di Kinchasa (R95) -. (AEROPORTO). N.F. neol. N.S. sin. kampu di aviason; eroportu internasional Osvaldo Vieira é o aeroporto da Guiné-Bissau.



eru

n., *engano; culpa; mau comporamento. - Bo sta na garandi eru (N.T.) -. (ERRO). N.F. neol.



eru [-eru]

suf.nom., *sufixo que entra na formação de substantivos, exprimindo a ideia de profissão, ocupação ou noção colectiva. - bideru - kabaleru - pasajeru - porteru - tarpaseru -. (-EIRO). N.M. sufixo de nomes e verbos.



es

1.det.dem., *adjectivo demonstrativo que indica o espaço perto do locutor. - Es abitu di pidi-pidi na fera i forti na Senegal (P.dosS.) - Es dadus sta na un rilatoriu (R95) - E baldu i pa fasi ke? (J.L.R.) -. (ESTE; ESTA; ESTES; ESTAS). N.F. vd. e 2.

2.det.dem.sing., *pronome demonstrativo que designa a pessoa ou a coisa que está perto de quem fala; esta; isto. - Es fasidu na Bisau na dia 28 di Fevereru di 1995 R95) - Esis e ta sutadu di tudu koldadi manera (P.dosS.) -. (ESTE; ESTA; ISTO). N.M. pl. esis.

esa [-esa]

suf.nom., *sufixo que entra na formação de substantivos, exprimindo a ideia de qualidade ou estado. - djiresa - badjudesa - faimadesa - koitadesa - garandesa - nobresa - frakesa -. (-EZA). N.M. sufixo de adjectivos, nomes e verbos.



esis

det.dem.pl., *pronome demonstrativo plural que designa a pessoa ou a coisa que está perto de quem fala. - dus kusas mas importanti i esis (Igr.I.) -. (ESTES; ESTAS). N.F. paroxítona. N.M. sing. es.



esterior

1.adj., *relativo ao estrangeiro; comparativo de externo. - Partidu tenta akalma situason atraves di un politika esterior nasionalista (R95) -. (EXTERIOR). N.F. neol. N.S. sin. parti di fora;ant. intirior.

2.n., *as nações estrangeiras. - elite ta manda se fidjus pa utrus skolas o pa esterior (MR98) -.

estin

det.dem., *diz-se de alguém de quem não se lembra o nome; fulano. - Estin muri sinku ora di parmanha (A.S.) -. (ESTE).



esutru

det., (ESSOUTRO). N.S. V.B.



etapa

n., *período; distância entre dois lugares. - A partir di ‘74 no na parti ku un novu itapa, no diskisi kolonialismu, kila pasa, guera kaba, tudu kusa kaba (IN96) -. (ETAPA). N.F. neol.



etnia

n., *conjunto de indivíduos ligados pela mesma língua e cultura. - etnia Bidjugu (R96) -. (ETNIA). N.F. paroxítona, neol. N.S. sin. rasa.



etniku

adj., *relativo à etnia; característico de um grupo de indivíduos com a mesma cultura e a mesma língua. - diferentis grupus etnikus (IN96) -. (ÉTNICO). N.F. proparoxítona, neol.



Eukaristia

1.n., *na liturgia cristã indica a celebração da Missa, que renova a presença de Jesus no meio dos fiéis. - Kristu danu Eukaristia sinal di si amor (L.Cat.) -. (EUCARISTIA). N.F. paroxítona.

2.n., *a hóstia consagrada. - Na Eukaristia Jesus sta bibu (L.Cat.) -.

3.n., orason di eukaristia, *palavras da liturgia cristã que constituem a parte central da celebração da Missa. - I fasi orason di eukaristia (N.M.) -.



Europa

n., *um dos seis continentes do globo terrestre. - i ten akordus ke ta ba konstitui un intravi pa dizinvolvimentu di prusesu di imigrason na Europa (IN96) -. (EUROPA). N.F. neol., vd. Oropa.



europeia

adj.f., - sosiedadi europeia (IN96) -. (EUROPEIA). N.F. proparoxítona, neol., vd. europeu. N.S. Union Europeia.



Europeu

1.n., *habitante da Europa.

2.adj., *relativo à Europa. - kria kumunidadi di Stadus europeus (IN96) -. (EUROPEU). N.F. paroxítona.

ex (ex-)

pref., *prefixo, que ligado a um nome, indica o que foi anteriormente. - N’ misti punta sior Presidenti di kumison, enton ministru, ex-enton ministru (R99) -. (EX-).



ezitu

n., *resultado feliz. - Bu fala kuma es kuri ku un sertu ezitu, pabia di ke ku manda i ka ezitu total nan propi, i un sertu ezitu ate? (R95) -. (ÊXITO). N.F. proparoxítona, neol.




Yüklə 5,31 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   62




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin