Academia româNĂ. Institutul de studii sud-est europene



Yüklə 0,8 Mb.
səhifə13/26
tarix28.10.2017
ölçüsü0,8 Mb.
#18564
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   26

Feneşan, Cristina


1. FENEŞAN MARIA CRISTINA ELISABETA, cercetător ştiinţific I lucrează la proiectul Convertiri la Islam în spaţiul carpato-dunărean (sec. XV-XIX), care face parte dintr-un proiect mai amplu intitulat Etnicitate, limbă, religie şi identitate în sud-estul european (2014-2016) coordonat de dr. Cătălina Vătăşescu.


2. În anul 2014 s-a început documentarea în vederea redactării următoarelor subcapitole:

a) Difuziunea Islamului în Balcani pentru care s-a consultat: E. Radushev, The Spread of Islam in the Otoman Balkans; M. Balivet, Aux origines de l’islamization des Balkans ottomans; A. Köse, The Assessment of Varions Factors in the Spread of Islam; H. Inalcik, Ştefan Duşan dan’Osmanli ImparatorluÈuna; H. Inalcik, Ottoman Methods of Conquest; H. Inalcik, Islam in the Ottoman Empire.

b. Căsătoria mixtă, cale de convertire la Islam. Au fost parcurse următoarele lucrări şi izvoare în vederea redactării în primă formă a 20 pagini: N.J. Pantazopoulos, Church and Law in the Balkan Peninsula during the Ottoman Rule; M. Mehmet, Documente privind Istoria României, vol. I-III; T. Gemil, Relaţiile Ţărilor Române cu Poarta Otomanp; V. Veliman, Relaţii româno-otomane (1711-1821); 6. Numarali Mühinume Defteri; M. Guboglu, Catalogul documentelor turceşti, vol. I-II; N. Iorga, Studii şi documente, vol. III, V, VI; Ali, Der Löwe von Temeschwar; Evliya Celebi, Seyahatname; R. Nehring, Austro-Turcica; I. Corfus, Documente privitoare la Istoria României culese din arhivele polone; vol. I-II; Bertrandon de la Broquière, Le voyage d’Outremer; Turkish Letters of Ghislain Ogier de Busbeck; Codul Callimiachi; Legiuirea Caragea; Îndreptarea Legii; Banul Matei Cantacuzino, Genealogia Cantacuzinilor.
3. Redactare:

a) Într-o primă formă, care va fi extinsă ulterior: Căsătoria mixtă, cale de convertire la Islam.

Cartea Vilayetul Timişoara (1552-1716), 450 p., Ariergarda Timişoara, 2014
4. Forme de valorificare
Comunicări:


  1. Graniţa vilayetului Timişoara: legi, obiceiuri, povestiri la Simpozionul internaţional In Memoriam Constantin Daicoviciu (martie 2014), Caransebeş – Băile Herculane.

  2. Condamnarea la moarte a Brâncovenilor în concepţia juridică otomană la colocviul internaţional Epoca lui Constantin Brâncoveanu în contextul sud-est european: Biserică, Societate, Geopolitică; Sibiu, iunie 2014.

  3. Vilayetul Timişoara (1552-1716): momente şi aspecte, comunicare la Institutul de Studii ale Banatului „Titu Maiorescu”, 2 noiembrie 2014.

5. Cărţi sub tipar:

1. Condamnarea la moarte a Brâncovenilor în concepţia juridică otomană în actele colocviului internaţional Epoca lui Constantin Brâncoveanu în contextul sud-est european.

2. La conception juridique ottomane sur la mise à mort des Brancovan în volumul pregătit pentru Congresul de studii sud-est europene de la Sofia.

FEODOROV IOANA





  1. Date personale

Numele şi prenumele: IOANA FEODOROV

Titlul academic: Doctor in filologie, Limbă şi literatură arabă

Gradul ştiinţific: Cercetător ştiinţific gr. II (Conferenţiar universitar, Universitatea Bucureşti)

Alte răspunderi în ISSEE:

1) Coordonator de program: Mărturii româneşti peste hotare, 2008-2014;

2) Coordonator de program în cadrul Acordului de colaborare semnat cu Institutul de Studii Orientale de la St. Petersburg (2009-2014, extins 2015-2017);

3) Coordonator de program în cadrul Acordului de colaborare semnat cu Institutul de Studii Orientale „A. Krimskiy” al Academiei de Ştiinţe a Ucrainei (2012-2014, extins 2015-2017);

4) Membră a Consiliului ştiinţific al Institutului; Membră a Comitetului de redacţie al „Revue des Études Sud-Est Européennes;

5) Coordonator al programului de practică a studenţilor de la Universitatea Bucureşti, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, Programul Masteral al Departamentului de Limbi Orientale (protocol semnat în 2013).



Data şi regimul angajării în ISSEE: (normă întreagă, jumătate de normă, carte de muncă, cumul) Normă întreagă, carte de muncă, angajată în 2005.

Unde mai este angajat: Convenţie anuală de colaborare la Universitatea Bucureşti, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, Programul Masteral al Departamentului de Limbi Orientale.

Activităţi didactice:

  • Ciclul masteral: Universitatea Bucureşti, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, Programul Masteral al Departamentului de Limbi Orientale.

Dec. 2014 – Comisie masterat Fac. De litere

Comisie doctorat Univ. de Arte




Funcţii şi activităţi în societăţi savante, comisii şi comitete ştiinţifice:

  1. Din sistemul Academiei Române: Membră a Consiliului ştiinţific al Bibliotecii Academiei Române.

  • Din afara Academiei Române: Membră în:

1) British Society for Middle-Eastern Studies (BRISMES) cu sediul la Durham, Marea Britanie;

2) European Association for Middle-Eastern Studies, cu sediul la Mainz, Germania;

3) London Middle East Institute (cu sediul la School of Oriental and African Studies, Londra);

4) American Oriental Society (Universitatea Yale, SUA).

5) Union Européenne des Arabisants et Islamisants (UEAI, cu sediul în Belgia);

6) Comitetul de redacţie a revistei „Romano-Arabica” publicată de Centrul de Studii Arabe al Universităţii Bucureşti;



7) Comitetul ştiinţific al Seriei Alif (Literatură arabă) de la Editura Ars Longa, Bucureşti;

8) Centrul de Studii Arabe – Universitatea Bucureşti, din 1994 (membru fondator);

9) Asociaţia Română de Istorie a Religiilor, Bucureşti.


Activităţi cultural-ştiinţifice:

1) Lansarea vol. V al lucrării Mărturii româneşti peste hotare. Creaţii româneşti şi izvoare despre români în colecţii din străinătate la Târgul de Carte „Gaudeamus”, 21.11.2014.

2) Lansarea volumului Paul din Alep, Jurnal de călătorie în Moldova şi Valahia la Târgul de Carte „Gaudeamus”, 21.11.2014.


Alte activităţi în interes public (comisii de doctorat, comisii de promovare prin examen sau concurs, comisii de premiere etc.):

1) Membră în comisia de susţinere de referate a doctoranzilor Vladimir Creţulescu şi Roxana Coman, Şcoala doctorală de istorie, Universitatea Bucureşti.

2) Membră în comisia de concurs pentru postul de Lector la Secţia Arabă, Universitatea Bucureşti, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, 04.09.2014.


  1. Activitatea personală de cercetare ştiinţifică:

Stadiul lucrării de plan (titlu, în cadrul cărui program, în cadrul cărui proiect, durata,stadiul actual, perspective):

II. A. Programul din planul ISSEE: Mărturii româneşti peste hotare. Creaţii româneşti şi izvoare despre români în colecţii din străinătate. Serie nouă, vol. I-VII, 2008-2014

Stadiul actual:

  • Mărturii româneşti peste hotare. Creaţii române0ti şi izvoare despre români în colecţii din străinătate, volumul V, S - T (Serbia, Siria, Slovacia, Slovenia, Spania, Statele Unite ale Americii, Suedia, Tunisia, Turcia), a fost publicat în 2014 la Editura Academiei Române – Editura Istros a Muzeului Brăilei, Bucureşti – Brăila, 573 pag. Am realizat coordonatoarea volumului; membră a echipei redacţionale, responsabilă de capitolele Statele Unite ale Americii, Siria, Tunisia; am scris Nota editorului (în română şi engleză).

  • Din VOLUMUL VI au fost finalizate capitolele Ucraina şi Vatican. Capitolul Ungaria a fost predat colaboratorului colectivului de redactare dl. Mihai Alin Gherman pentru corectura textului maghiar.

  • INDICII au fost întocmiţi pentru volumele I-IV.




II.B. Programul din planul ISSEE: „Călătoria patriarhului Macarie III Ibn al-Za’im în Ţările Române, Ucraina şi Rusia” – în colaborare internaţională

Lucrarea de plan a fost publicată: Paul din Alep, Jurnal de călătorie în Moldova şi Valahia, studiu introductiv, ediţia manuscrisului arab, traducere în limba română, note şi indici de Ioana Feodorov, Cuvânt-înainte de Răzvan Theodorescu, Editura Academiei Române – Muzeul Brăilei/Editura Istros, Bucureşti – Brăila, 2014, 620 p.



Publicaţii tipărite : cărţi, studii şi articole ştiinţifice apărute (titlul şi locul apariţiei, eventuale recenzii, referinţe şi alte ecouri):

  1. În volume individuale:

  • în Editura Academiei Române: Paul din Alep, Jurnal de călătorie în Moldova şi Valahia, studiu introductiv, ediţia manuscrisului arab, traducere în limba română, note şi indici de Ioana Feodorov, Cuvânt înainte de Răzvan Theodorescu, Editura Academiei Române – Muzeul Brăilei/Editura Istros, Bucureşti – Brăila, 2014, 620 p.

  1. În volume colective

  • în străinătate: Chapter 12: Paul of Aleppo, în The Orthodox Church in the Arab World 700-1700. An Anthology of Sources, ed. Samuel Noble şi Alexander Treiger, Northern Illinois University Press, DeKalb, Illinois, 2014, p. 252-275.

  • în Editura Academiei Române : Mărturii româneşti peste hotare. Creaţii româneşti şi izvoare despre români în colecţii din străinătate, volumul V, S - T (Serbia, Siria, Slovacia, Slovenia, Spania, Statele Unite ale Americii, Suedia, Tunisia, Turcia), Editura Academiei Române – Editura Istros a Muzeului Brăilei, Bucureşti – Brăila, 573 pag. Am realizat coordonatoarea volumului; membră a echipei redacţionale, responsabilă de capitolele Statele Unite ale Americii, Siria, Tunisia; am scris Nota editorului (în română şi engleză).

  • în ţară :

- Noi consideraţii privitoare la tipăriturile pentru arabii ortodocşi sub patronajul lui Constantin Brâncoveanu, în curs de publicare în Actele Colocviului internaţional „Epoca lui Constantin Brâncoveanu în context Sud-Est european: Biserică, Societate, Geopolitică”, Sibiu, 11-14 iunie 2014.

- Sprijin duhovnicesc prin tipar pentru creştinii georgieni în vremea domnului Constantin Brâncoveanu, în curs de publicare în Actele simpozionului internaţional „Spiritualitatea mărturisitoare a culturii româneşti în perioada Sfântului Martir Constantin Brâncoveanu”, 2-3 septembrie 2014, Arhiepiscopia Râmnicului – Mănăstirea Hurezi.




  1. În periodice:

  1. Reviste ISI din străinătate :

  2. Reviste ISI din România :

  3. Reviste din România B+ :

1) „Revue des Études Sud-Est Européennes”, LII, 2014, nr. 1-4, p. 289-306: Mihnea III Radu, Prince of Wallachia, as Seen by Paul of Aleppo and His Father Makāriyūs Ibn al-Zaʻīm, Patriarch of Antioch;

2) „Revue des Études Sud-Est Européennes”, LII, 2014, nr. 1-4, p. 259-376: Note liminaire şi coordonare a grupajului Actes du IIe Colloque international „Relations entre les peuples de l’Europe Orientale et les chrétiens arabes au XVIIe siècle. Macaire III Ibn al-Za‘īm et Paul d’Alep, Bucureşti, 10 decembrie 2013;

3) „Revista Istros”. Număr special: Omagiu Profesorului Ionel Cândea la aniversarea a 60 de ani, studiul Texte arabe creştine tipărite cu ajutor din Ţările Române în secolul al XVIII-lea – Repertoriu comentat / Christian Arabic texts printed with help from the Romanian Principalities in the 18th century – An annotated record (versiune română şi engleză), Muzeul Brăilei – Editura Istros, XX, 2014.

4) „Revista de Istorie şi Teorie Literară”, 2014, Intervenţiile traducătorului în textul versiunii arabe din 1705 a Divanului lui Dimitrie Cantemir.






Participări la reuniuni ştiinţifice interne, cu indicarea titlului comunicărilor:

1) Comunicarea cu titlul Noi consideraţii privitoare la tipăriturile pentru arabii ortodocşi sub patronajul lui Constantin Brâncoveanu la Colocviul internaţional „Epoca lui Constantin Brâncoveanu în context Sud-Est european: Biserică, Societate, Geopolitică”, organizatori Arhiepiscopia Ortodoxă a Sibiului, Institutul de Studii Sud-Est Europene al Academiei Române şi Facultatea de Teologie „Andrei Şaguna”, Sibiu, 11-14 iunie 2014.

2) Comunicarea cu titlul Sprijin duhovnicesc prin tipar pentru creştinii georgieni în vremea domnului Constantin Brâncoveanu la Simpozionul internaţional „Spiritualitatea mărturisitoare a culturii româneşti în perioada Sfântului Martir Constantin Brâncoveanu”, organizator Arhiepiscopia Râmnicului, 2-3 septembrie 2014, Mănăstirea Hurezi.

3) Comunicarea cu titlul Divanul lui Dimitrie Cantemir tradus în arabă pentru creştinii din Siria otomană la Sesiunea ştiinţifică „Dimitrie Cantemir” organizată de Secţia de Istorie a Academiei Române, 17-18 noiembrie 2014.




Deplasări peste hotare, cu menţionarea contribuţiei personale şi rezultate:

Curs intensiv de paleografie şi codicologie arabă susţinut în 23-27 iunie 2014 de Prof. Adam Gacek de la Universitatea McGill (SUA), Exploring Arabic Manuscripts: Scholars, Scribes, and Readers, organizat de The Islamic Manuscript Association din Cambridge (Marea Britanie) la Universitatea din Manchester – am primit diplomă de absolvire.



  1. Dacă lucrările executate în cadrul obligaţiilor de plan din ISSEE au fost publicate sau nu cu menţionarea faptului elaborării lor în cadrul obligaţiilor contractuale faţă de „ISSEE al Academiei Române” – DA

  1. Propuneri privind planul de programe şi proiecte al ISSEE pe anul 2015

Pentru încheierea în condiţii optime a seriei de 7 volume ale lucrării MĂRTURII ROMÂNEŞTI PESTE HOTARE proiectate a fi publicate, propun extinderea programului cu un an – 2015. –, în care lucrările se vor desfăşura potrivit planului de mai jos. Menţionez că planul editorial început în 2010 s-a desfăşurat în ritmul stabilit iniţial, cu o întârziere de un an (2013) generată de schimbarea editurii colaboratoare (schimbare impusă prin desfiinţarea Editurii Biblioteca Bucureştilor, care a publicat vol. I-IV în 2010-2012).
Plan de lucru în 2015 – vol. VI şi VII


  1. Corecturi pentru B.T. la vol. VI: Ioana Feodorov, Mihai Ţipău, Andrei Timotin.

  2. Întocmirea Indicilor vol. VI: Ioana Feodorov.

  3. Unificarea cu Indicii vol. I-V, deja întocmiţi (de Iuliana Deac).

  4. Compunere Addenda et corrigenda la vol. I-VI, pentru vol. VII: Ioana Feodorov.

  5. Nota editorului la vol. VI şi VII (versiune română şi engleză): Ioana Feodorov.

  6. Revizia finală: Andrei Pippidi.




  1. Alte menţiuni:

A) În 2014 ISSEE a primit de la Secţia de Istorie a Academiei Române confirmarea scrisă a înregistrării programului Mărturii româneşti peste hotare ca PROGRAM PRIORITAR AL ACADEMIEI ROMÂNE.

B) În perioada 16-20 noiembrie s-a aflat la Bucureşti Prof. dr. Serghei Frantsuzov, directorul Departamentului pentru Orientul Apropiat al Institutului de Manuscrise Orientale din Sankt-Peterburg al Academiei Ruse de Ştiinţe, care a prezentat solicitarea scrisă a conducerii Institutului rus de extindere a acordului cu privire la Călătoria Patriarhului Macarie III în Ţările Române şi Rusia pentru 3 ani, 2015-2017.

C) A fost extins cu 3 ani (2015-2017) acordul de colaborare cu Institutul de Studii Orientale „A. Krimskyi” al Academiei Naţionale de Ştiinţe a Ucrainei pentru proiectul 17th Century Historical Sources Concerning Moldavia and Ukraine: Research on Paul of Aleppo’s Travels of Macarius III, Patriarch of Antioch.








Yüklə 0,8 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   26




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin