İnversiya. Bədii ədəbiyyatda çox işlənən ifadə vasitələrindən biri də inversiyadır.Nitqin,ifadənin bədii təsirini artırmaq məqsədilə sözlərin qrammatik ardıcıllığının qəsdən pozulması inversiya yaradır. Frazeoloji vahidlərdə mübtəda ilə xəbərin, xəbərlə tamamlığın inversiyasına rast gəlirik. Yəni bir qayda olaraq, dilimizdə xəbər cümlənin axırında işlənir, tamamlıq mübtədadan sonra gəlir. Sözlərin belə müəyyən sırasının pozulması qrammatikanın tələbi baxımından nöqsan sayılmasına baxmayaraq, şair inversiya əsasında sabitləşməyən frazeoloji vahidləri şeirin tələbinə uyğunlaşdırır. Daha doğrusu, komponentlərin yerini şeirin vəzn və qafiyəsinin tələbinə görə dəyişir. Bu cür yerdəyişmə komponentlər arasındakı məna sabitliyini pozmur. Əksinə, şair, sənətkar şeirdə mübtəda ilə xəbəri, xəbərlə tamamlığı qrammatikanın tələb etdiyi kimi işlətsə, bəlkə də şeirdəki ifadənin gözəlliyi itər, estetik təsiri azalar. Şeirdə inversiya poetik ifadə vasitələrindəndir. N.Xəzrinin poeziya dilində güclü inversiya vasitələrinə tez-tez rast gəlinir:
İlahi səs gəlir qədim Gəncədən,
Odlu köynək geyib eşq atəşindən
Ney tək ürək yaxır nalələrilə
Qana susadıqca əli-qanlılar,
Onun harayından titrəyir cahan
Mən göydə tuturam tənə daşını,
Deyir: - Yara dəydi vətən köksünə,
Birdən üşütmələr gəzdi canımda,
Hətta yaddan çıxdı, öz adım, Allah! [123, 29-30]
Əzəl başdan açarıdır sirlərin,
Öz gücünü ürəklərdən alar söz
Müşkül olan dərdə çarə qılar söz
Söz ucaldar bu cahanda insanı,
Əzizləyər bu cahan da insanı.
Vaxt olar ki, bircə anda insanı,
Əlli ilin hörmətindən salar söz.
Çalış, Nəbi, gecə-gündüz yarat sən,
Bəd sözləri öz sinəndən yar, at, sən.
İnci seçib, dürr toplayıb yaratsan,
Səndən eldə bir nişanə qalar söz [123, 11].
N. Xəzrinin «Bu gecə» şeirindən gətirdiyimiz nümunədə qrammatikanın tələbi baxımından birinci misrada «Qədim Gəncədən ilahi səs gəlir», ikinci misrada «Eşq atəşindən odlu köynək geyib», üçüncü misrada «Nalələrilə ney tək ürək yaxır», dördüncü misrada «Əli-qanlılar qana susadıqca», beşinci misrada «Cahan onun harayından titrəyir», altıncı misrada «Mən tənə daşını göydə tuturam», yeddinci misrada «Vətən köksünə yara dəydi», səkkizinci misrada «Birdən canımda üşütmələr gəzdi», doqquzuncu misrada «Allah, öz adım hətta yaddan çıxdı», eləcə də «Söz» şeirindən gətirdiyimiz nümunədə birinci misrada «Əzəl başdan sirlərin açarıdır», ikinci misrada «Söz öz gücünü ürəklərdən alar», üçüncü misrada «Söz müşkül olan dərdə çarə qılar», dördüncü misrada «Bu cahanda söz insanı ucaldar», beşinci misrada «Bu cahan da insanı əzizləyər», altı-yeddinci missralarda «Vaxt olar ki, söz bircə anda insanı əlli ilin hörmətindən salar», səkkizinci misrada «Nəbi, sən çalış, gecə-gündüz yarat», doqquzuncu misrada «Sən bəd sözləri öz sinəndən yar, at», on-on birinci misralarda «İnci seçib, dürr toplayıb yaratsan, söz səndən eldə bir nişanə qalar» formasında olmalıdır. Lakin göründüyü kimi, şair bu misralarda komponentlərin yerini şeirin vəzn və qafiyəsinin tələbinə görə dəyişməklə gözəl inversiya nümunələri yaratmışdır. Nəbi Xəzrinin poeziyasında sintaktik səviyyədə – cümlə üzvlərinin bu cür yerdəyişməsi onun əsərlərinə xüsusi çalarlar gətirməklə yanaşı, fikrinin də oxuculara daha qabarıq çatmasına kömək etmişdir.
Bədii ifadə və təsvir vasitələrinin – məcazların bədii üslubdakı rolu çox mühümdür,onlarsız bədii üslubu təsəvvür etmək mümkün deyil. Məhz məcazlar vasitəsilə ədəbi-bədii dildə bədii ifadələr yaradılır, adi sözlərə qeyri-adi mənalar verilir və nəticədə, ədəbi dil zənginləşir, ifadə imkanları genişlənir, səlisləşir. Bütün bu keyfiyyətlərə əsaslanaraq, deyə bilərik ki, Nəbi Xəzri dildə olan söz və ifadələrə yeni məna incəlikləri verərək onları öz məqsədinə uyğun işlətməklə,fikrini oxuculara çatdırmaqla yanaşı, həm də sözlərin məna çalarlıqlarını artırmışdır.
Dostları ilə paylaş: |