COCINA Y CINE
MaggieR, Pérou
La cocina es un tema muy tocado en el séptimo arte. Muchas películas tienen como personajes, a grandes chefs, que pueden ser humanos o hasta animales (Ratatouille). Aquí una breve lista de las películas que tienen relación con el cine:
1. Comer, beber y amar
2. Sopa de tortilla
3. Cocina americana
4. Como agua para chocolate
5. Chocolat
6. El festín de babette
7. El cocinero, el ladrón, su esposa y su amante
8. Hannibal
9. El olor de la papaya verde
10. Delicatesen
11. La gran comilona
12. Desayuno en tiffany’s
13. Un toque de canela
14. Kebab conection
15. La quimera del oro
16. Whats cooking
17. Tomates verdes fritos
18. El chef enamorado
19. Jamón, jamón
20. Super size-me
21. Entre copas
22. Comida rápida
23. Seducción a la carta
24. La grande bouffé
25. Las truchas
26. La joven de las especias
27. Petit marguerit
28. Atún y chocolate
29. Tiempos de azúcar
30. God of cookery
31. Charlie y la fábrica de chocolate
32. Mystic pizza
33. Soul food
34. Quién está matando a los grandes chefs de europa?
35. Mi cena con andre
36. Alice’s restaurant
37. El festín chino
38. Adivina quién viene a cenar
39. Kitchen stories
40. Ratatouille
41. Dinner rus
42. El gran chef
Algunos comentarios que nos produce la cocina en el cine son:
a) “La cocina es un lugar erótico”: muchos fantasías con un lugar como la cocina para amar desenfrenadamente a su amada: El cocinero, el ladrón, su mujer y su amante. En la fase 3 podemos ver un breve comentario sobre esta película de Arias Botero:
«Albert Spica es un delincuente que tiene un restaurante de clase alta: "La Holandesa", dirigido por un chef francés, en el que se reúne habitualmente con sus cómplices y otros maleantes. Spica goza abusando de su poder, maltratando al personal (con excepción del chef), a sus matones y a veces a los propios clientes. También se deleita humillando a su esposa. Esta comienza una relación secreta con un cliente habitual del restaurante, que es un hombre absolutamente distinto a Spica: calmado, refinado, culto, subrepticiamente muestra su interés por la mujer del bandido. Ambos se convierten en amantes en la propia cocina del lugar, con la complicidad del chef y los suyos. Spica finalmente descubre la infidelidad de su esposa y toma una terrible venganza contra la pareja. La esposa, sin embargo, prepara a su vez su propia revancha, que ejecutará con la ayuda del chef, en una escena final que es a la vez terrible y de gran belleza formal». (Arias Botero, 4/04/11 17:07).
b) “Se puede llegar a conquistar al ser amado con un buen plato”: muchos de los personajes terminan enamorándose: Como agua para chocolate, es una historia de amor basada en la literatura. El ingrediente del amor, el chocolate es un emblema del erotismo y sensualidad de sus personajes.
c) “Se puede comer de todo”: la temática de un caníbal que devora a sus víctimas de la manera más elegante: Hannibal
d) “La cocina te permite encontrar tu verdadera vocación”: en este tipo de películas la cocina es un tránsito hacia tu verdadera vocación. Dejar la vida de ajetreada de la cocina para trasladarse a una vida pacífica: El gran chef. Veamos cómo resume la película KhadidjaS en la fase 3:
«Nos voisins les hommes, je peux vous en citer un autre qui est "Le Grand chef": c'est l'histoire d'un chef de cuisine coréen qui quitte son restaurant pour vivre une vie de fermier!!
"Une comédie succulente"!!» (KhadidjaS, 7/04/11 20:13).
e) “La cocina es pura diversión”: en este tipo de películas la cocina es el escenario perfecto para reír: muchas ocurrencias de un pequeño ratoncito que es un chef. Sus locuras y su historia nos produce mucha risa, además nos retrae en la fantasía: Ratatouille. Veamos un comentario de El gran chef. KhadidjaS nos cuenta del éxito de esta película en Francia:
« En effet,j'ai également vu le fameux Ratatouille.Un film où j'ai beaucoup rit et je le trouve très amusant.c'est un moyen de regarder la cuisine sous un autre angle!Un angle plus humoristique! et je pense aussi qu'il a fait un grand succès en France!!! » (KhadidjaS, 9/04/11 18:48).
COCINA Y LITERATURA
Osa, Pérou
Asterix y Obelix (Goscinny y Uderzo)
Mafalda (Quino)
A la recherche du temps perdu (Marcel Proust)
Gargantua de Rabelais (François Rabelais)
Charlie et la chocolaterie (Roald Dahl).
Le Ventre de Paris (Emile Zola)
Oda a la Ciruela (Pablo Neruda)
Citas y comentarios interesantes
LauraNev
Dans un autre genre de littérature, je pense à la BD Astérix et Obélix, assez connue même en dehors de nos frontières je crois, où il est beaucoup question de nourriture, et notamment de sangliers! En PJ une image du banquet fianl qui clôt chacune des avantures des Gaulois, avec moults sangliers et du vin qui coule à flots!
PaulineC
N'oublions pas la fameuse madeleine, (magdelena en espanol ) de Marcel Proust dans "A la recherche du temps perdu", roman de sept tomes publié entre 1913 et 1927.
« II y avait déjà bien des années que, de Combray, tout ce qui n'était pas le théâtre et le drame de mon coucher, n'existait plus pour moi, quand un jour d'hiver, comme je rentrais à la maison, ma mère, voyant que j'avais froid, me proposa de me faire prendre, contre mon habitude, un peu de thé. Je refusai d'abord et, je ne sais pourquoi, me ravisai. Elle envoya chercher un de ces gâteaux courts et dodus appelés Petites
Madeleines qui semblent avoir été moulés dans la valve rainurée d'une coquille de Saint-Jacques. Et bientôt, machinalement, accablé par la morne journée et la perspective d'un triste lendemain, je portai à mes lèvres une cuillerée du thé où j'avais laissé s'amollir un morceau de madeleine. Mais à l'instant même où la gorgée mêlée des miettes du gâteau
toucha mon palais, je tressaillis, attentif à ce qui se passait d'extraordinaire en moi. Un plaisir délicieux m'avait envahi, isolé, sans la notion de sa cause."
MathildeC
Gargantua (François Rabelais)
"Après avoir pissé un plein urinal, il se mettait à table. Etant naturellement flegmatique, il commençait son repas par quelques dizaines de jambons, de langues de bœuf fumées, de cervelas, d’andouilles et tels autres avant-coureurs de vin. Pendant ce temps, quatre de ses gens lui jetaient dans la bouche, l’un après l’autre et sans cesse de la moutarde à pleines palerées ; après quoi, il buvait un honorifique trait de vin blanc pour lui soulager les rognons.
Selon la saison, il continuait d’ingurgiter des viandes, à son appétit, et cessait de manger lorsqu’il éprouvait des tiraillements au ventre.
Pour ce qui est de boire, il n’avait ni fin ni règle ; il disait que l’on devait seulement s’arrêter lorsque le siège de vos pantoufles enflait en haut d’un demi-pied. "
AndreeaM
Mancare de ciuperci (Horia Garbea)
Dupa ce ploua apar ciupercile. Asta la tara. In orase apar insa baltile. Nici un primar bucurestean nu a reusit sa inlocuiasca baltile cu ciupercile.
Ieri a plouat. Dupa ce a stat ploaia, vecina mea, doamna Vali, s-a certat ingrozitor cu sotul ei, Ene, pentru ca el a votat, in opinia consoartei, un primar care nu a rezolvat problema baltilor de pe strada mea cu nume de pasoptist. Astfel, doamna Vali a trebuit sa se dupa la Piata Obor prin balti. De acolo a cumparat, printre altele, un kil de ciuperci umede.
Doamna Vali a curatat ciupercile cu un cutit ascutit, facut parca sa devina delict intr-o crima conjugala, dar nu l-a bagat in barbatu-sau. Apoi a fiert ciupercile intr-o apa clocotita care, varsasta pe fata unui barbat, l-ar fi ucis. Ene a scapat iar.
Femeia a clatit putin ciupercile fierte in unt alaturi de o ceapa tocata amestecand mereu intr-o tigaie straveche de arama pe care, daca ar primit-o in cap, tovarasul ei de viata ar fi ajuns la morga. A adaugat sos de rosii. Domnul Ene i-a spus doamnei Vali de o mie de ori ca, daca mai tine sucul de rosii in camara, langa verdele de Paris, intr-o zi o sa le confunde. Dar ea nu a gresit sticla nici de data asta. A adaugat sare, piper, praf concentrat de legume. Cand sosul a scazut, doamna Vali l-a chemat, cu glas rastit, pe domnul Ene in bucatarie, unde pusese masa petru amandoi. Dar ea nu s-a atins de mancarea de ciuperci. A preferat sa manance putin branza. Zicea ca nici nu-i e foame.
Daca as fi unul dintre acei autori care se respecta, as scrie ca ciupercile erau otravitoare, ca doamna Vali stia asta, caci nu le cumparase, ci le crescuse din vreme, ca domnul Ene a platit cu viata votul sau nefericit si incompetenta primarului.
Dar, cum nu sunt unul dintre acei autori, trebuie sa marturisesc ca nu stiu exact ce s-a intamplat cu domnul Ene si nici daca in acea zi sau alta. Pribabil a fost doar un accident.
MarianaF:
Un fragmento de la Oda a la Ciruela, del poeta chileno Pablo Neruda:
(...)
Desde entonces,
la tierra, el sol, la nieve,
las rachas
de la lluvia, en octubre,
en los caminos,
todo,
la luz, el agua,
el sol desnudo,
dejaron
en mi memoria
olor
y transparencia
de ciruela:
la vida
ovaló en una copa
su claridad, su sombra,
su frescura.
Oh beso
de la boca
en la ciruela,
dientes y
labios
llenos
del ámbar oloroso,
¡de la líquida luz de la ciruela!
(...)
MariannaF
Afrodita (Isabel Allende, extracto)
"Me arrepiento de las dietas, de los platos deliciosos rechazados por vanidad, tanto como lamento las ocasiones de hacer el amor que he dejado pasar por ocuparme de tareas pendientes o por virtud puritana. Paseando por los jardines de la memoria, descubro que mis recuerdos están asociados a los sentidos.
EvaT
Le Ventre de Paris de Zola (extraits)
Devant elle, s’étalaient, dans des plats de porcelaine blanche, les saucissons d’Arles et de Lyon entamés, les langues et les morceaux de petit salé cuits à l’eau, la tête de cochon noyée de gelée, un pot de rillettes ouvert et une boîte de sardines dont le métal crevé montrait un lac d’huile; puis, à droite et à gauche, sur des planches, des pains de fromage d’Italie et de fromage de cochon, un jambon ordinaire d’un rose pâle, un jambon d’York à la chair saignante, sous une large bande de graisse. Et il y avait encore des plats ronds et ovales, les plats de la langue fourrée, de la galantine truffée, de la hure aux pistaches; tandis que, tout près d’elle, sous sa main, étaient le veau piqué, le pâté de foie, le pâté de lièvre, dans des terrines jaunes.
… elle rangea le lard de poitrine sur la petite étagère de marbre, au bout du comptoir; elle aligna le pot de saindoux et le pot de graisse de rôti, essuya les plateaux des deux balances de melchior, tâta l’étuve dont le réchaud mourait; et, silencieuse, elle tourna la tête de nouveau, elle se remit à regarder au fond des Halles. Le fumet des viandes montait, elle était comme prise, dans sa paix lourde, par l’odeur des truffes. Ce jour-là, elle avait une fraîcheur superbe; la blancheur de son tablier et de ses manches continuait la blancheur des plats, jusqu’à son cou gras, à ses joues rosées, où revivaient les tons tendres des jambons et les pâleurs des graisses transparentes.
Dostları ilə paylaş: |