(urmare)
Anna de Austria îşi aruncă privirea asupra tratatului înfăţişat de către d'Artagnan.
— Nu văd decît condiţii grele, spuse ea. Interesele domnilor de Conti, de Beaufort, de Bouillon, d'Elbeuf şi ale vicarului sînt menţionate toate, toate. Dar ale voastre?
— Sîntem drepţi cu noi înşine, doamnă, şi ne dăm seama de rangul nostru. Ne-am gîndit că numele noastre nu pot sta alături de asemenea nume mari.
— Sper totuşi că n-ai renunţat să-ţi arăţi prin viu grai cerinţele?
— Socotesc că sînteţi o regină mare şi puternică, doamnă, şi că ar fi nevrednic de mărinimia şi puterea voastră să nu răsplătiţi cum se cuvine pe cei care îl vor aduce pe Eminenţa-Sa înapoi la Saint-Germain.
— E şi dorinţa mea, spuse regina. Vorbeşte.
— Cel care a pus lucrurile la cale (iertare dacă încep cu mine, dar trebuie să-mi acord o importanţă ce mi s-a dat şi nu mi-am luat-o singur), cel care a tratat chestiunea răscumpărării domnului cardinal ar trebui, pe cît mi se pare, pentru ca răsplata să nu fie mai prejos de maiestatea-voastră, ar trebui numit comandant al gărzilor, căpitan de muşchetari, bunăoară.
— Dumneata îmi ceri locul domnului de Tréville!
— Locul e vacant, doamnă, căci domnul de Tréville l-a părăsit de un an şi n-a fost înlocuit.
— Dar e una din cele mai însemnate funcţii militare ale casei regale!
— Domnul de Tréville a fost un simplu cadet din Gasconia, ca şi mine, doamnă, şi a ocupat această funcţie timp de douăzeci de ani.
— Pentru toate ai un răspuns, domnule, replică Anna de Austria, şi căută pe masa de scris un brevet de numire pe care îl completa şi semnă.
— Desigur, doamnă, spuse d'Artagnan, luînd brevetul şi înclinîndu-se. E o răsplată frumoasă şi nobilă. Dar toate se schimbă pe lume şi omul care ar cădea în dizgraţia maiestăţii-voastre şi-ar pierde postul a doua zi.
— Şi-atunci ce mai doreşti? întrebă regina, înroşindu-se la gîndul ca omul acesta, deopotrivă de inteligent ca şi ea, a ştiut să-i citească în suflet.
— O sută de mii de livre pentru acest biet căpitan de muşchetari, pe care să-i primească în ziua cînd serviciile sale nu vor mai fi pe placul maiestăţii-voastre.
Anna şovăi.
— Ce să mai spun că parizienii, adaugă d'Artagnan, ofereau mai deunăzi, printr-o hotărîre a Parlamentului, şase sute de mii de livre celui care-l va aduce pe cardinal, viu sau mort: viu ca să-l spînzure, mort ca să-l azvîrle la gunoi!
— Fireşte, rosti Anna de Austria, nu e mult dacă ceri reginei a şasea parte din ceea ce oferea Parlamentul.
Şi semnă o hîrtie de plată pentru o sută de mii de livre.
— Mai departe? întrebă ea.
— Doamna, prietenul meu du Vallon e bogat şi deci nu doreşte bani; dar îmi aduc aminte că parcă era vorba între el şi domnul Mazarin să-i ridice moşia la rangul de baronie. Ba, pe cît mi-aduc aminte, cardinalul chiar i-a făgăduit asta.
— Un ţărănoi! făcu Anna de Austria. O să rîdă lumea.
— Fie! spuse d'Artagnan. Dar de un lucru sînt sigur: cei care vor rîde în faţa lui nu vor mai apuca să rîdă şi a doua oară.
— Iată şi baronia! spuse Anna de Austria şi semnă.
— Acum, rămîne cavalerul sau abatele d'Herblay, la voia maiestăţii-voastre.
— Vrea să fie episcop?
— Nu, doamnă, doreşte altceva, mai uşor de îndeplinit.
— Ce anume?
— Doreşte ca regele să fie naşul fiului doamnei de Longueville.
Regina surîse.
— Domnul de Longueville e de viţă regească, doamnă, adaugă d'Artagnan.
— Da, spuse regina. Dar fiul său?
— Fiul său, doamnă... trebuie să fie şi el, de vreme ce soţul mamei sale este.
— Şi prietenul dumitale nu mai cere nimic pentru doamna de Longueville?
— Nu, doamnă; căci presupune că maiestatatea-sa regele, binevoind să fie naşul copilului, nu poate face mamei, după botez, un dar mai mic de cinci sute de mii de livre, păstrînd, bineînţeles, pentru tatăl copilului, guvernămîntul Normandiei.
— În ce priveşte guvernămîntul Normandiei, spuse regina, cred că pot făgădui; dar în ce priveşte cele cinci sute de mii de livre, nu ştiu, cardinalul îmi repetă mereu că visteria e goală.
— Vom căuta împreună, doamnă, şi dacă maiestatea-voastră îngăduie, vom găsi ce căutăm.
— Şi mai departe?
— Mai departe, doamnă?
— Da.
— Asta-i tot!
— Parcă mai aveai un prieten?
— Adevărat, doamnă, contele de La Fère.
— El ce doreşte?
— Nu doreşte nimic.
— Nimic?
— Nu.
— Există vreun om pe lume care să nu ceară nimic atunci cînd poate să o facă?
— Există contele de La Fère, doamnă! Contele de La Fère nu-i om.
— Atunci ce e?
— Contele de La Fère e un semizeu.
— Nu are oare un fiu, un tînăr, o rudă, parcă nepot, pe care Comminges mi l-a lăudat că e viteaz şi că a luat, împreună cu domnul de Châtillon, drapelul la Lens?
— Întocmai, maiestate, e tutorele unui tînăr, vicontele de Bragelone.
— Dacă s-ar încredinţa acestui tînăr comanda unui regiment, ce-ar spune tutorele său?
— Poate că ar primi.
— Poate?
— Da, dacă însăşi maiestatea-voastră l-ar ruga să primească.
— Ai dreptate, domnule, nu-i un om obişnuit. Bine, mă voi gîndi şi poate că-l voi ruga. Acum eşti mulţumit?
— Da, maiestate. Dar a mai rămas ceva nesemnat de regină.
— Ce anume?
— Tocmai lucrul cel mai importat.
— Tratatul!
— Întocmai.
— La ce bun? Semnez mîine tratatul.
— Pot să vă asigur de un singur lucru, zise d'Artagnan. Dacă maiestatea-voastră nu semnează tratatul astăzi, mîine nu va mai avea timp să-l semneze. Binevoiţi deci să scrieţi aici, sub textul aşternut în întregime de mîna domnului Mazarin, precum vedeţi:
Dostları ilə paylaş: |