Frank herbert



Yüklə 6,53 Mb.
səhifə53/55
tarix22.08.2018
ölçüsü6,53 Mb.
#74294
növüYazı
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   55

(Az sayıda Bene Gesserit, Lonca'nın hayati bahar kaynağına doğrudan müdahale edemeyeceğinin uzun zamandır farkındaydı; çünkü zaten Lonca kaptanları, en azından Arrakis'te atacakları en küçük yanlış bir adımın felakete yol açabileceğinin ayırdına varacak kadar yüksek dereceli boyutlarla, kendi acemice yöntemlerini kullanarak uğraşıyorlardı. Lonca kaptanlarının, aynen böyle bir bağlantı oluşturmaksızın, baharın kontolünü ele geçirmelerinin mümkün olmadığını önceden sezebildikleri bilinen bir gerçekti. Bene Gesserit bu noktayı tamamen gözden kaçırmış olsa da, belirgin olan sonuç, yüsek dereceli güçleri olan birisinin bahar kaynağının kontrolünü ele geçirmekte olduğuydu!)

Bu gerçekler yüzünden, Bene Gesserit'in bu olaydaki etkisiz tavrının, hiç farkında olmadıkları çok daha yüksek bir planın ürünü olduğu şeklindeki kaçınılmaz sonuca varılabilir!

IV. Ek: Almanak en-Eşraf (Soylu Evler'den Seçilmiş Pasajlar)

IV. ŞADDAM (10,118- 10,202)

İmparator Padişah, Altın Aslan Tahtı'nı elinde bulunduran soyun (Corrino Evi) 81. üyesi, 10,156'dan (babası IX. El-rood'un çomurkiyle öldürüldüğü tarih), en büyük kızı Iru-lan'ın adına kurulan 10,196 Saltanat'ına kadar hükümdarlığını sürdürdü. Birçok tarihçi tarafından Saray'ın işleriyle ve iktidarın şaşaasıyla oyalanmakla suçlanan IV. Şad-dam'ın dönemi esas olarak Arrakis Isyanı'yla tanınır. Döneminin ilk onaltı yılında Burseglerin sayısı iki katına çıkarıldı. Arrakis Isyanı'ndan önceki son otuz yılda Sardo-karların eğitimi için ayrılan ödenek düzenli bir şekilde azaldı. Beş kızı (Irulan, Chalice, Wensicia, Josifa ve Rugi) vardı ve yasal oğlu yoktu. İnzivaya çekildiğinde dört kızı ona eşlik etti. Gizli Rütbeli bir Bene Gesserit olan karısı Anirul 10,176'daöldü.



LETO A TREIDES (10,140-10,191)

Anne tarafından Corrinoların kuzeni, çoğu zaman Kızıl Dük olarak anılır. Atreides Evi, Arrakis'e taşınmaya zorlanana kadar yirmi kuşak boyunca Caladan'ı siridar-idareci olarak yönetti. Esas olarak, Umma Naip Dük Paul Muad'Dib'in babası olarak bilinir. Dük Leto'dan kalanlar Arrakis'teki "Kafatası Mezarı"ndadır. Ölümü bir Suk doktorun ihanetine ve Siridar-Baron Vladimir Harkonnen'in eylemine yüklenmiştir.



LEYDIJESSICA (FahriAtreides) (10,154- 10,256)

Siridar-Baron Vladimir Harkonnen'in öz kızı (Bene Gesserit kaynaklarına göre). Dük Paul Muad'Dib'in annesi. IX. Wallach B.G. Okulu'ndan mezundur.





687


686




LEYDİ AL1A ATREJDES (10,191 -

Dük Leto Atreides ile resmi odalığı Leydi Jessica'nın yasal kızı. Leydi Alia, Dük Leto'nun ölümünden yaklaşık sekiz ay sonra Arrakis'te doğdu. Genellikle Bene Gesserit kaynaklarında "Lanetli" olarak geçmesinin nedeni doğum öncesinde bir bilinç-spektrumu uyuşturucusuna maruz kalmasıdır. Popüler tarihte Azize Alia veya Hançerin Azizesi Alia olarak bilinir. (Ayrıntılı bir tarihçe için, Pander Oulson'un Azize Aha, Bir Milyar Dünyanın Avcısı adlı eserine bakınız.) VLADIMIR HARKONNEN (10,110-10,193)

Genellikle Baron Harkonnen olarak anılır, resmi olarak unvanı Siridar (gezegen valisi) Baron'dur. Baba tarafından soyu, Corrin Savaşı'ndan sonra korkaklığı nedeniyle sürgüne gönderilen Başar Abulurd Harkonnen'e dayanmaktadır. Harkonnen Evi' nin iktidarı yeniden ele geçirmesi, genellikle balina kürkü pazarının ustalıkla idare edilmesine ve daha sonra Arrakis'ten gelen melanj serveti takviyesine bağlanmaktadır. Siridar-Baron, isyan sırasında Arrakis'te öldü. Unvanı hemen na-Baron Feyd-Rautha Harkonnen'e geçti. KONT HASI MIR FEN RİNG (10,117-10,225)

Anne tarafından Corrino Evi'nin kuzeni, IV. Şaddam'ın çocukluk arkadaşıydı. (Pek güvenilir bulunmayan Cor-rıno'nun Korsan Tarihi, Fenring'in, IX. Elrood'un işini bitiren çomurkiden sorumlu olduğuna dair şüpheli hikayeyle ilgilidir.) Bütün rivayetler, Fenring'in IV. Şaddam'ın en yakın arkadaşı olduğu doğrultusundadır. Kont Fenring tarafından yürütülen imparatorluk işleri, Harkonnen rejimi süresince Arrakis'te imparatorluk Temsilciliğini ve daha sonra Caladan'ın Siridar-Absentia'lığını içeriyordu. IV. Şaddam'ın Salusa Secundus'taki inzivasına katıldı.



KONT GLOSSU RABBAN (10,132 -10,193)

Lankiveil Kontu GIossu Rabban, Vladimir Harkonnen'in en büyük yeğeniydi. GIossu Rabban ve (Siridar-Baron'un ailesi için seçildiği zaman Harkonnen adını alan) Feyd-Rautha Rabban, Siridar-Baron'un en küçük yarı kardeşi Abulurd'un meşru oğullarıdır. Abulurd, kendisine Rabban-Lankiveil'in altbölge valiliği verildiği zaman, Harkonnen adından ve unvanın getirdiği tüm haklardan feragat etti. Rabban anne tarafından gelen bir isimdi.





689


688




İmparatorluğun Terminolojisi

İmparatorluğu, Arrakis'i; ve Muad'Dib'i yaratan kültürün tümünü incelerken birçok yabancı terim ortaya çıkar. Anlaşılır-lığı artırmak övgüye değer bir amaç olduğundan, tanımlar ve açıklamalar aşağıda verilmiştir.

Aba: Fremen kadınlarının giydiği bol giysi; çoğunlukla siyah.

Ab-ı hayat: "Aydınlatıcı zehir" (Bk. Başrahibe). Bir kum solucanının (Bk. Şeyh-hulud) boğularak öldüğü anda, ürettiği bu sıvı nefes, Başrahibe'nin vücudunda değişime uğrayarak siyeçin tau orjisinde kullanılan uyuşturucu madde haline gelir. Bir "bilinç spektrumu" uyuşturucusu.

Adab: Kişiyi kendiliğinden ele geçiren diğerlerine baskın hafıza.

Aile hükmü: Kraliyete mensup bir kişinin veya Büyük Evler'in bir üyesinin, resmileşmemiş ihanete dayanılarak katledilmesini yasaklayan Büyük Konvansiyon kuralı. Kural, resmi çerçeveyi belirler ve suikast yöntemlerini sınırlar.

Akarso: Neredeyse dikdörtgen biçimli yapraklarıyla tanınan, anayurdu Sikun (70 Ophiuchi A'daki) olan bir bitki. Bitkinin yeşil-beyaz çizgileri, birbirine paralel aktif ve pasif klorofil bölgelerinin oluşturduğu sürekli çoklu durumu gösterir.

Aklı: Sola dön; solucan-dümencisinin seslenişi.

Akl: Akıl sınavı. Köken olarak, "Düşünen kim?"le başlayan

"Yedi Mistik Soru"

Alem al-mital: Bütün fiziksel sınırlamaların ortadan kalktığı, benzerliklerin mistik dünyası.

Al-lat: İnsanoğlunun ilk güneşi; kullanımda: herhangi bir gezegenin asıl güneşi. (Lat: İslamdan önce Arap bedevi kabilelerinin taptıkları güneş tanrıçası, El-Lat: Taif yakınlarındaki tapınak yıkıntısı. - ç. n.)

Ampoliros: Uzayın efsanevi "Uçan Hollandalı"sı.

Amtal veya Amtal kuralı: İlkel dünyalarda, bir şeyi, sınırlarını ya da kusurlarını belirlemek için sınarken kullanılan yaygın bir kural. Genellikle: yoketmeye varan sınama.

\na Tanrıça: Uzayın dişil unsuru olan boynuzlu tanrıça (genellikle: U/ay Ana), İmparatorluk içindeki birçok din tarafından Yüce Tanrı olarak kabul edilen eril-dişil-nötr teslisin dişil yüzü. (Teslis: Hristiyan dininde üç ayrı kişinin bir tek tanrıda birleşmesi anlamına gelmektedir. - ç. n.)

Arrakeen: Arrakis üzerindeki ilk yerleşim yeri; uzun zamandır gezegen hükümetinin merkezi.

Arrakis: Düne adıyla bilinen gezegen; Canopus'un üçüncü gezegeni. (Canopus, Dünya'dan 650 ışık yılı uzaktadır, gökyüzünün ikinci parlak yıldızıdır. - ç. n.)

Ateş sütunu: Açık çölde kullanılan basit işaret fişeği.

Ateş vicdanı: İmparatorluk şartlandırmasının eriştiği kısıtlayıcı düzey. (Bk. İmparatorluk şartlandırması.)

Aya kilidi: Hangi ele ayarlandıysa, o elin ayasının temasıyla açılabilen kilit veya mühür.

Ayat: Yaşamın işaretleri. (Bk. Burhan) ('Ayat', Arapçada 'izler', 'işaretler' anlamına gelmektedir. - ç. n.)

B

Bahar: Bk. Melanj. Bahar fabrikası: Bk. Kum tırtılı.



Bahar sürücüsü: Arrakis çöllerinde hareketli makineleri kumanda eden ve yönlendiren Düne işçisi.



690


691




Bakka: Fremen efsanesinde, tüm insanlık için yas tutan ağıtçı

Baklava: Hurma şurubuyla yapılan ağır bir tatlı.

Baliset: Dokuz telli bir müzik aleti, doğrudan doğruya 'zithra'dan türetilmiştir, Chusuk gamına göre akort edilir ve tellerine vurularak çalınır. İmparatorluk ozanlarının gözde çalgısı. (Bk. Chusuk)

Baradye tabancası: Kum üzerinde geniş bir alanı boyayla işaretlemek için, Arrakis'te geliştirilen statik şarjlı bir toz silahı.

Baraka: Sihirli güçlere sahip, yaşayan kutsal bir adam.

Başar (çoğu zaman Albay Başar): Standart askeri sınıflandırmada, Albay'ın çok az üstünde olan Sardokar subayı. Bir gezegen altbölgesinin askeri yöneticisi için yaratılmış rütbe. (Birlik Başarı, sadece askeri kullanım için ayrılmış bir unvandır.)

Baş Gözetmen: Aynı zamanda bir B.G. okulunun bölgesel yöneticisi olan Bene Gesserit Başrahibesi. (Genellikle: Görüsü olan Bene Gesserit.)

Başrahibe: Köken olarak, kendisini daha üst bir bilinç durumuna yükseltecek bir "aydınlatıcı zehir"! vücudunda dönüştürmüş Bene Gesserit gözetmeni. Fremenlerin benzer bir "aydınlanma"yı başarmış kendi dinsel liderleri için benimsedikleri unvan. (Bk. Bene Gesserit ve Ab-ı Hayat)

Bayıltıcı: Ucu zehirli veya ilaçlı küçük bir oku düşük hızla atan silah. Etkisi, kalkan ayarındaki değişikliklerle ve hedefle atıcı arasındaki göreli hareketle sınırlıdır.

Bechvine: Bk. İhvan Bedvvine

Bela Tegeuse: Kuentsing'in beşinci gezegeni: hicrete zorlanan ZensünniMerin (Fremen) üçüncü durak yeri.

Bene Gesserit: "Düşünen makineler" diye adlandırılanları ve robotları yok eden Butleryan Cihat'tan sonra, esas olarak kadın öğrenciler için kurulmuş, zihinsel ve fiziksel eğitim veren antik okul. ('Bene Gesserit" terimi İbranice kaynaklı olup, "Köprünün Çocukları" anlamına gelmektedir -ç.n.)

Bene Gesserit Yöntemi: Gözlemin nüanslarının kullanılması.

B.G.: Bene Gesserit için kullanılan kısa ad.

Bi-la kayfa: Amin. (Kelimesi kelimesine: "Başka bir şey açıklamaya gerek yok.")

Bindu: İnsanın sinir sistemiyle, özellikle sinir eğitimiyle ilgili. Çoğu zaman Bindu-sinir düzeni olarak ifade edilir. (Bk. Prana)

Bindu askısı: Kişinin kendisinin başlattığı özel bir katalepsi durumu. (Katalepsi: Vücudun kaskatı kesilmesi; insanın vücut hareketlerini kontrol edemediği, kaslarının bir ölü-nünki kadar sertleştiği ya da ne biçimdeyse öyle kaldığı bir hastalık. - ç. n.)

Birlik taşıyıcı: Gezegenler arasında özellikle birliklerin taşınması için tasarlanmış Lonca gemisi.

Bled: Düz, açık çöl.

Boşaltma kutuları: Sürtünme ısısını dağıtan yüzeylerle ve süspansörlü sönümleme sistemiyle donatılmış, değişik şekilli kargo konteynerleri için kullanılan genel terim. Uzaydan bir gezegenin yüzeyine malzeme boşaltmak için kullanılırlar.

Botani Cib: Bk Cakobsa.

Burhan: Yaşamın kanıtlan (Genellikle: yaşamın ayat ve burhanı. Bk. Ayat.) ('Burhan', Arapça'da 'kanıt, ispat, tanık' anlamına gelmektedir. - ç. n.)

Burka: Fremen'lerin açık çölde giydikleri yalıtım örtüsü. ('Bıtrka', Arapça 'da 'peçe' anlamına gelmektedir -ç. n)

Burseg: Sardokar'larda general.

Butleryan Cihat: Bilgisayarlara, düşünen makinelere ve bilinçli robotlara karşı yapılan, L.Ö. 201'de başlayıp L.Ö. 108'de sona eren dinsel savaş. Cihat'ın O. K. incil'inde değişmeden kalan başlıca emri şöyledir; "Bir adamın aklıyla benzerlik gösteren makine yapmayacaksın". (Bk. Büyük İsyan)

Büyük İsyan: Butleryan Cihat için yaygın olarak kullanılan terim. (Bk. Butleryan Cihat.)

Büyük Konvansiyon: Lonca, Büyük Evler ve İmparatorluk tarafından sürdürülen güç dengesi altında uygulanmakta olan evrensel ateşkes. En önemli maddesi, atom silahlarının in-



693


692




sanlara karşı kullanılmasını yasaklar. Büyük Konvansi-yon'un her maddesi şöyle başlar: "Uyulması gereken usuller..."

Çaladan: Delta Pavonis'in üçüncü gezegeni; Paul Muad'Dib'in doğduğu dünya.

CHOAM: 'Combine Honnete Ober Advancer Mercantiles'm kısa adı - imparator ve Büyük Evler tarafından, sessiz ortakları Lonca ve Bene Gesserit'le birlikte yönetilen evren-sel gelişim şirketi.

Chusuk: Theta Shalish'in dördüncü gezegeni; "Müzik Gezegeni" olarak bilinir, müzik aletlerinin kalitesiyle tanınır. (Bk Varota.)

Cihat: Bk. Butleryan Cihat.

Coriolis fırtınası: Açık düzlükler üzerindeki rüzgarların, gezegenin kendi dönüş hareketi tarafından güçlendirilerek saatte 700 kilometre hıza ulaştığı Arrakis'teki büyük kum fırtınaları.

Corrin Savaşı: İmparatorluk Evi Corrino'nun adını aldığı uzay savaşı. L.Ö. 88'de Sigma Draconis yakınında gerçekleşen savaş, Salusa Secundus'lu olan yönetici Ev'in egemenliğinin kurulmasını sağlamıştır.

Cudikar: Kutsal doğru. (Genellikle Cudikar manteni ifadesinde karşılaşılır: asıl ve yardımcı doğru.)

Cüppe: Genel olarak Arrakis'te damıtıcı giysinin üstüne giyilen çok amaçlı (yayılmayla dağılan ısıyı yansıtacak veya içeri alacak şekilde ayarlanabilir, bir hamak ya da barınağa dönüştürülebilir) üstlük.

Çakobsa: Kısmen antik Botani'den (Botani Cib - cıb lehçe anlamındadır) türetilmiş, "manyetik dil" olarak adlandırılan dil. Gizlilik gereksinimiyle biraz değiştirilmiş antik lehçelerin bir derlemesidir; ancak temelde ilk Suikastçiler Savaşı'nın kiralık suikastçileri olan Botani'lerin avlanma dilidir.

Çanak: Arrakis'te, kendisini sık sık çıkan fırtınalardan koruyan yükseltilerle çevrili, yerleşilebilir düzlük alan.

Çanak haritası: Barınma yerleri arasındaki en güvenilir para-pusula rotaları referans alınarak yapılan Arrakis yüzey haritası. (Bk. Parapusula)

Çerem: Kin birliği (çoğunlukla intikam için).

Çiy kolektörleri veya çiy yoğuşturucuları: Çiy toplayıcıları ile karıştırılmamalıdır. Kolektörler veya yoğuşturucular, uzun ekseni yaklaşık dört santimetre olan yumurta şekilli aygıtlardır. Işığa tutulduğunda parlak beyaz bir renk alan ve karanlıkta tekrar saydamlaşan kromoplastikten yapılmışlardır. Kolektör, üzerinde şafak çiyinin yoğuşacağı belli bir soğuklukta yüzey oluşturur. Fremenler tarafından bit-kilendirme çukurlarını kaplamakta kullanılan bu aygıtlar, buralardan az ama güvenilir bir su kaynağı sağlarlar.

Çiy toplayıcıları: Tırpan benzeri bir çiy toplama aletiyle Ar-rakis'in bitkilerinden çiy toplayan işçiler.

Çomas (Bazı lehçelerde omas): Başka bir şekilde uygulanan zehirden farklı olarak katı yiyecekteki zehir.

Çomurki (Bazı lehçelerde Maski veya Murki): içeceğe katılan zehir.

D


Damıtıcı çadır: içinde bulunanların verdikleri nefesle ortamda oluşan nemi, yeniden içme suyu haline getirmek üzere tasarlanan, mikro-sandviç dokumadan yapılmış küçük,


694


695




sızdırmaz muhafaza.

Damıtıcı giysi: Arrakis'te keşfedilmiş vücudu örten giysi Dokuması, ısı dağılması ve vücut atıkları için filtre fonksiyonlarını yerine getiren bir mikro-sandviç şeklindedir. Yeniden kullanılır hale getirilen nem, su cebinden çıkan borular yoluyla geri alınır.

Dar-ül-hikman: Dinsel tercüme ya da tefsir okulu.

Değişim Yargıcı: Landsraad Yüksek Kurulu ve imparator tarafından, toprak idaresindeki bir değişimi, bir kanlı pazarlığını veya bir Suikastçiler Savaşı'ndaki resmi çarpışmayı gözlemek için atanan memur. Yargıç'ın hüküm yetkisi yalnızca İmparator'un hazır bulunduğu Yüksek Kurul'un önünde sorgulanabilir.

Derkh: Sağa dön; solucan-dümencisinin seslenişi.

Dış-freyn: Galakça'da "doğrudan doğruya yabancı" anlamındadır, yani: doğrudan senin toplumundan olmayan, seçkinlerden olmayan.

Distrans: Yarasaların veya kuşların sinir sistemi üzerinde geçici sinirsel bir kayıt bırakmaya yarayan aygıt. Yaratığın normal çığlığının o sırada taşıdığı mesaj kaydı, başka bir distrans tarafından taşıyıcı dalgadan ayrılabilir.

Doğru Söyleten: Doğru transına girme ve samimiyetsizliği ya da yalanı saptama yetisine sahip Başrahibe.

Doğru transı: Çeşitli "bilinç spektrumu" uyuşturucularından biriyle sağlanan, kasıtlı yalanları ele veren küçük belirtilerin doğru transı gözlemcisine göründüğü yarı hiptonik trans. (Not: "bilinç spektrumu" uyuşturucuları, kendi vücutları içinde zehirin konfigürasyonunu dönüştürebilen duyarlılığı azalmış kişiler dışındakiler için çoğu zaman öldürücüdür.)

Döngü boruları: insanın atık boşaltım sistemini, damıtıcı giysinin döngü filtrelerine bağlayan borular.

Düne işçileri: Arrakis'teki açık kum işçileri, bahar avcıları ve benzeri için kullanılan deyim. Kum işçileri. Bahar işçileri.

E

Ecaz: Alfa Centauri B'nin dördüncü gezegeni; heykeltraşların cenneti diye anılır; çünkü doğal haliyle, yalnızca insanın düşünce gücü tarafından şekillendirilebilen bir bitki olan sis ağacı'mn vatanıdır.



Cgo-benzeşimi: Ego'nun özünü ifade eden mimikleri kopyalayabilen şiga teli projektörüyle üretilmiş portre görüntü.

Eğitim: Bene Gesserit söz konusu olduğunda bu alışılmış terim özel bir anlam kazanır: sinir ve kasların, doğal fonksiyonların izin verdiği son olası seviyeye kadar şartlandırılması (Bk. Bindu ve Prana).

Elakka (uyuşturucu): Ecaz'in kırmızı damarlı elakka odunu yakılarak elde edilen uyuşturucu madde. Etkisi, kendini koruma içgüdüsünü büyük ölçüde ortadan kaldırmaktır. Uyuşturucunun etkisindeki kişinin teni tipik havuç rengine döner. Genellikle köle gladyatörleri ringe hazırlamak için kullanılır.

El sayal: 'Kum yağmuru'. Bir coriolis fırtınası tarafından orta irtifaya (yaklaşık 2,000 metre) taşınmış toz yağışı. El sayal-lar çoğu zaman yer seviyesine nem getirirler.

Erg: Geniş kumul bölgesi, kum denizi.

Eşleme indeksi: Kuisatz Haderah'ı yaratmayı amaçlayan insan çiftleştirme programının Bene Gesserit ana kaydı.

Ev: Bir gezegen veya güneş sisteminin Yönetici Klan'ı için kullanılan deyim.

Ezici: Düşmanın bulunduğu bir yerin üzerine düşerek ezecek şekilde tasarlanmış birçok küçük geminin birbirine kenetlenerek oluşturduğu daha büyük askeri uzay gemisi.

Fai: Su haracı, Arrakis'teki başlıca vergi türü. Faufreluches: imparatorluk tarafından uygulanan katı sınıf ayırımı kuralı. "Her insana bir yer ve her insan kendi yerin-



696


697





Vi,




de".

Fedaykin: Fremen ölürrt kumandaları; tarihsel olarak: bir yanlışı düzeltmek için toplanmış, bu uğurda canını feda etmeye yemin etmiş grup.

Fıkh: Şeriat usul ve hükümleri; Zensünni Gezginlerinin dininin yarı efsanevi kökenlerinden biri.

Filtre-tıkac: Verilen nefesteki nemi tutmak için damıtıcı giy. siyle birlikte takılan burun filtresi birimi.

Firkateyn: Bir gezegene iniş yapabilen ve tek parça halinde havalanabilen en büyük uzay gemisi.

Fremen: Arrakis'in özgür kabileleri, çölde yaşarlar, Zensünni Gezginleri'nden sağ kalanlar, (imparatorluk Sözlüğü'ne göre "Kum Korsanları")

Freni ki t: Fremenlerin imal ettiği, çölde sağ kalabilmek için gerekli malzemeleri içeren çanta.

linç sınavını uygulayan Bene Gesserit Gözetmenleri'nin kullandığı ucu meta-siyanürlü özel zehirli iğne.

Gözcü Kumanda: Bir bahar avlama grubunda gözetleme ve koruma görevi verilen hafif ornitopter.

Graben: Üstünde bulunduğu yer katmanlarının hareketleri nedeniyle zemin çöktüğü zaman oluşan uzun jeolojik hendek.

Grumman: Niushe'nin ikinci gezegeni, özellikle gezegeni yöneten Ev'in (Moritani) Ginaz Evi'yle arasındaki düşman-lıkla tanınır.

Güdümlü avcı: Yakınındaki bir kumanda paneliyle silah olarak yönlendirilen, süspansörle havada duran, metalden, yırtıcı küçük kama; yaygın bir suikast aygıtı.

Gümler: Ucunda yaylı bir dil olan kısa sopa. Kullanımı: kumun içinde çalıştırılır ve şeyh-hulud'u çağırmak üzere "güm güm" ses çıkaracak şekilde ayarlanır. (Bk. Yaratan kancalan.)


Gafla: Kişinin gaflete düşmesi. Bu yüzden: dönek, güvenilmez kişi.

Galakça: imparatorluğun resmi dili. insanoğlunun uzun göç silsilesi süresince uyarlanmış kültürel-uzmanlaşma terimlerinin güçlü izlerini taşıyan Inglo-Slav kırması dil.

Gamont: Niushe'nin üçüncü gezegeni, hedonist kültürü ve egzotik cinsel deneyimleriyle tanınır.

Ganima: Savaşta veya teke tek dövüşte ele geçirilen şey. Genellikle, yalnızca anımsamak için saklanan dövüş yadigarı.

Gare: Masa dağ, tek başına duran yanları dik üstü düz tepe.

Geyrat: Dümdüz ileri; solucan-dümencisinin seslenişi.

Giedi Prime: Ophiuchi B (36)'nın gezegeni, Harkonnen Evi' nin anadünyası. Etkin fotosentez seviyesi düşük olan yaşanabilir düzeyde bir gezegen.

Ginaz Evi: Duke Leto'nun eski müttefikleri. Grummanla yapılan Suikastçiler Savaşı'nda yenilgiye uğradılar.

Göm Cabbar: Zorba düşman; alternatifi ölüm olan insani bi-

Hacr: Çöl yolculuğu, hicret.

Hacra: Arayış yolculuğu.

Hagal: "Mücevher Gezegeni" (Theta Shaowei II), I. Şaddam zamanında maden ocağı açılarak bütün değerli taşları çıkarılıp alınmıştır.

dakika: Ecaz'ın iradeyi yokeden uyuşturucu maddelerinden biri. Kişiyi yalan söyleyemez hale getirir.

Hal yavm: "Hah işte! Nihayet!" anlamında Fremen nidası.

Hançer-i figan: Arrakis'teki Fremen'lerin kutsal hançeri. Ölü kum solucanlarından alınan dişlerden iki şekilde yapılır. Bu iki şekil "kararlı" ve "kararsız"dır. Kararsız bir hançerin, parçalanmasını önlemek için, insan vücudunun elektrik alanına bitişik olması gerekir. Kararlı hançerler ise saklanmak üzere işlenir. Hepsi yaklaşık 20 santimetre uzunluğundadır.



l


l


İ

Harmonthep: Ingsley bu sözcüğü Zensünni hicretinin altıncı durağına gezegen adı olarak vermiştir. Delta Pavonis'iı artık varolmayan bir uydusu olduğu sanılmaktadır.

Hasatçı veya hasat fabrikası: Genellikle zengin, kirlenmemiş melanj püskürtüsü üzerinde çalıştırılan büyük (çoğu zaman 120 metreye 40 metre) bahar çıkarma makinesi. (Bağımsız paletler üzerindeki böceğimsi gövdesi yüzünden çoğu zaman "tırtıl" olarak adlandırılır.)

Hava durumu tarayıcısı: Arrakis'te hava durumu tahmininin özel yöntemleri (kumu kazıklama ve rüzgarın yarattığı şekilleri okuyabilme dahil) konusunda eğitilmiş kişi (Bk. Kumu kazıklama.)

Hayereg: Açık kum üzerindeki geçici Fremen çöl kampı.

Heighliner: Uzay Loncası'nın nakliye sisteminin başlıca kar] taşıyıcısı.

Heyyyy-yo: Hareket komutu; solucan-dümencisinin seslenişi;

Holtzman etkisi: Bir kalkan jeneratörünün negatif itme etkisi,

I

Işıküre: Süspansörle havada duran aydınlatma cihazı, çoğu: lukla organik pillerle kendi enerjisini kendi sağlar.



Ix: Bk. Richese.

Izgara planya: Melanj baharı kütlesini kumdan temizlemek için kullanılan diferansiyel-şarjlı ayırıcı; bahar arıtımının ikinci aşamasında kullanılan bir aygıt.

i

İbad'ın gözleri: Çok melanj içeren bir beslenme rejiminin^ göz akı ve göz bebeğinin koyu mavi bir renge dönmesi şeklindeki tipik etkisi (aşırı melanj bağımlılığının göstergesi). ('Ibad', Arapçada 'kullar, ibadet edenler' anlamına gelmektedir - ç n)



t

700


İbn Kirtayba: "Şöyle der kutsal sözler..." Fremen dinsel büyüsünün törensel başlangıcı (törensel kehanetten türetilmiştir).

İcaz: Doğası gereği inkar edilemeyen kehanet; değişmez kehanet.

İhvan Bedvvine: Arrakis'teki tüm Fremen'lerin kardeşliği. ('ihvan', Arapçada 'sadık, samımı, candan dostlar, tarikat arkadaşları' anlamına gelmektedir - ç n) İkhat-Eyy!: Arrakis'teki su satıcılarının bağırışı (etimolojisi


Yüklə 6,53 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   55




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin