Introduction a Introduction



Yüklə 8,84 Mb.
səhifə18/78
tarix26.10.2017
ölçüsü8,84 Mb.
#14302
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   78

TEXT 20

YaSYaa&NaMaePaavNaMa®k-MaRiSQaTYauŮvPa[a

l/Il/avTaareiPSaTaJaNMavaSYaaÜNDYaa&iGar&Taa&ib>a*YaaNNaDaqr> ))20))

yasyäŕ na me pävanam aěga karma sthity-udbhava-präëa-nirodham asya

lélävatärepsita-janma vä syäd vandhyäŕ giraŕ täŕ bibhĺyän na dhéraů
O Uddhava, an intelligent person should never read literature that does not describe

My activities, which purify the entire universe. It is I who creates, maintains, and

annihilates the cosmic manifestation. Any so-called knowledge that does not recognize




166

UDDHAVA-GÉTÄ



these activities of Mine is simply barren and is not acceptable to those who are actually

intelligent.
COMMENTARY

In the Vedic literature, the Absolute Truth is sometimes described as Brahman,

sometimes as Paramätmä, and sometimes as Bhagavän. Just to clarify the actual purpose

of the Vedic literature, it is being said in this verse: “Those literatures that do not glorify

the pastimes of My various incarnations, which are beneficial to all living entities

throughout the universe, are to be avoided by saintly persons. Even Vedic statements

that are devoid of the glorification of My transcendental pastimes, should never be

studied by learned persons.”



PURPORT

In this verse the Lord explains that the literatures approved for the devotees are those

that glorify the Lord’s pastimes as the puruńa-avatära and the lélävatäras, culminating

in the personal appearance of Lord Kĺńëa Himself. Even Vedic literatures that neglect

the Supreme Personality of Godhead should be ignored. This fact was also explained by

Närada Muni to Çréla Vyäsadeva, the author of the Vedas, when the great Vedavyäsa felt

dissatisfied with his work.
TEXT 21

Wv&iJajaSaYaaPaaeůNaaNaaTv>a]MaMaaTMaiNa )

oPaarMaeTaivrJa&MaNaaeMaYYaPYaRSavRGae ))21))

evaŕ jijďäsayäpohya nänätva-bhramam ätmani

upärameta virajaŕ mano mayy arpya sarva-ge
After coming to this conclusion of knowledge, you should remove the misconception

that the material body is the self, and you should fix your mind upon Me, the all-pervading

Lord, and thereby free yourself from material existence.

COMMENTARY

The conclusion of knowledge is herein being described. To identify with one’s gross

and subtle bodies, to think that the innumerable living entities are ultimately one, and

to think that human beings and demigods possess different types of souls—these are all

misconceptions. One should give up such misconceptions by the process of devotional

service and fix his mind on the Supreme Lord. In this way, one will attain realization of





The Symptoms of Conditioned and Liberated Living Entities

167

the Personality of Godhead on the strength of his knowledge in devotional service. This

is confirmed in the Bhagavad-gétä (18.55):
bhaktyä mäm abhijänäti yävän yaç cäsmi tattvataů

tato mäŕ tattvato jďätvä viçate tad-anantaram
One can understand Me as I am, as the Supreme Personality of Godhead,

only by devotional service. And when one is in full consciousness of Me by such

devotion, he can enter into the kingdom of God.

PURPORT

As long as one considers the body as the self, various misconceptions will pollute his

mentality. By full engagement in the devotional service of the Supreme Lord, one gains

respite from the endeavors for sense gratification, being resolute in his determination

to use everything for the Lord’s satisfaction. The acceptance of anything as not being

related to the Lord and thus meant for one’s sense gratification, is the cause of material

bondage. One should therefore avoid this misconception by coming to the true conclusion

of knowledge, that the Supreme Lord is the sum total of everything.


TEXT 22

YaŰNaqXaaeDaariYaTau&MaNaaeb]ři

MaiYaSavaRiSaMaacr ))22))

yady anéço dhärayituŕ mano brahmaëi niçcalam

mayi sarväëi karmäëi nirapekńaů samäcara
My dear Uddhava, if you cannot detach your mind from the objects of the senses and

thus absorb it completely in Me, then offer the results of all your activities to Me, without

considering the fruits of your labor to be your personal property.
COMMENTARY

If one offers the results of all activities to Lord Kĺńëa, one will gradually become

detached from the false egoistic conception of life. When the mind becomes purified

by such detachment, transcendental knowledge becomes manifest within the heart.

When the mind remains absorbed in transcendental understanding, it can come to the

spiritual platform, as described in Bhagavad-gétä (18.54):






168

UDDHAVA-GÉTÄ

brahma-bhütaů prasannätmä na çocati na känkńati

samaů sarveńu bhüteńu mad-bhaktiŕ labhate paräm
One who is thus transcendentally situated at once realizes the

Supreme Brahman. He never laments nor desires to have anything; he is equally

disposed to every living entity. In that state he attains pure devotional service

unto Me.
It is not difficult to understand the preliminary teachings of the Lord which stress

the distinction between matter and spirit—between the living entity and his material

body. When one surpasses the stage of simple self-realization and begins meditation

upon the Supreme Personality of Godhead and rendering service unto Him, he can

enter into a personal relationship with the Absolute Truth. Such a revival of one’s

dormant love for God dispels all traces of illusion whereby one thinks that this world

is ultimate reality. By experiencing the reality of one’s relationship with the Supreme

Lord, one automatically becomes detached from mundane society, friendship, and love.

Ultimately, such rendering of devotional service enables one to go back home, back to

Godhead and thus personally associate with the Lord.

The simple offering of the results of one’s activities to the Lord certainly purifies

one’s existence and enables one to comprehend the preliminary instructions of the

spiritual master in disciplic succession. Still, if one truly aspires to fix his mind in the

service of the Lord, then he should associate with pure devotees of the Lord and render

regulaged service in their association.

PURPORT

The conditioned soul, being in the bodily concept of life, is generally not inclined

to offer the results of his activities to the Supreme Personality of Godhead. Being

materially conditioned, he considers himself to belong to a particular family, society, and

nation instead of understanding himself to be the eternal servant of the Personality of

Godhead. The conditioned souls try to alleviate their suffering by exercising their minds

in speculating in various ways, but such endeavors will never free them from illusion. It

behooves one to begin offering the results of his activities for the service of the Lord, as

this will lead him to the proper understanding of his self.

TEXT 23-24

é[Öalu/MaRTk-Qaa>Xa*ad]al/aek-PaavNaq> )

GaaYaŕNauSMarNk-MaRJaNMacai>aNaYaNa( Mauhu>))23))




The Symptoms of Conditioned and Liberated Living Entities

MadQaeRDaMaRk-aMaaQaaRNa(AacrNMadPaaé[Ya> )

l/>aTaeiNaęl/a&>ai˘&-MaYYauÖvSaNaaTaNae ))24))

çraddhälur mat-kathäů çĺëvan su-bhadrä loka-pävanéů

gäyann anusmaran karma janma cäbhinayan muhuů
mad-arthe dharma-kämärthän äcaran mad-apäçrayaů

labhate niçcaläŕ bhaktiŕ mayy uddhava sanätane

169



My dear Uddhava, My faithful devotees always hear about and glorify My all-

auspicious characteristics. They meditate on Me and enact My pastimes through dramatic

performances, thus taking full shelter of Me. They cultivate religiosity, economic

development, and sense gratification only in relation to Me, and in this way, attain pure

devotional service to Me, the Supreme Personality of Godhead.

COMMENTARY

After explaining the characteristics of jďäna-yoga, Çré Kĺńëa now describes

the characteristics of bhakti-yoga. In this connection, the faithful jďänés have been

separated from those who have no connection with Kĺńëa consciousness. Because the

word “faithful” has been used right from the beginning of this discussion, it is to be

understood that only a faithful person can come to the platform of devotional service.

When one regularly engages in hearing the glories of the Lord, while offering the results

of his activities for His satisfaction, one can attain perfection in devotional service.

Until one becomes actually detached from matter, one should continue to perform his

prescribed duties, offering the results in the devotional service of the Lord.

Lord Kĺńëa’s pastimes of stealing butter from the elderly gopés, enjoying life with

His cowherd boyfriends and the young gopés, playing His flute and engaging in the räsa

dance, and so on, are all-auspicious spiritual activities. There are many authorized songs

and prayers glorifying these pastimes of the Lord, and by constantly chanting them one

will automatically be fixed in smaraëam, or remembrance of the Supreme Personality

of Godhead. The Lord exhibited His opulences upon His birth in Kaŕsa’s prison and at

the birth ceremony subsequently performed by Nanda Mahäräja in Gokula. The Lord

further performed many adventurous activities, such as chastising the serpent Käliya and

many other demons. One should regularly take part in the ceremonies commemorating

Kĺńëa’s pastimes, such as the Janmäńöamé celebration glorifying the Lord’s birth. On

such days one should worship the Deity of Lord Kĺńëa and the spiritual master and thus

remember the Lord’s pastimes. One should give food grains and cloth to the brähmaëas

and Vaińëavas. One should serve the Vaińëavas by giving them mahäprasada, flower





170

UDDHAVA-GÉTÄ

garlands, sandalwood paste, and cloth. One who desires to accumulate wealth should do

so for the service of Lord Vińëu and the Vaińëavas.
PURPORT

One who engages in hearing, glorifying, remembering and dramatically recreating

the pastimes of the Lord will soon be freed from all material desire. One may take

pleasure in spiritual festivals, performances of particular pastimes of Lord Kĺńëa, or

activities of other devotees of the Lord. In this way, one can continually increase one’s

faith in the Personality of Godhead. Those who have no desire to hear, glorify, or

remember the transcendental activities of the Lord are certainly materially polluted

and never achieve the highest perfection. Such persons spoil the opportunity of human

life by devoting themselves to fleeting mundane topics that produce no eternal benefit.

The real meaning of religion is to constantly serve the Supreme Personality of Godhead,

whose form is eternal, full of bliss and knowledge. One who has taken full shelter of the

Lord is completely uninterested in impersonal speculations about the nature of God.

He uses his time to advance more and more in the unlimited bliss of pure devotional

service.



TEXT 25

SaTSa®l/BDaYaa>a˘-yaMaiYaMaa&Sa oPaaiSaTaa )

SavEMaediXaRTa&SaiŮrĹSaaivNdTaePadMa( ))25))

sat-saěga-labdhayä bhaktyä mayi mäŕ sa upäsitä

sa vai me darçitaŕ sadbhir aďjasä vindate padam
One who has attained devotional service through the association of devotees always

engages in worshiping Me. As a result of his devotion, he easily attains My association in

My eternal abode in the spiritual sky, which was revealed to him by My devotees.
COMMENTARY

One may ask how such surrender or devotion is actually achieved. The Lord gives

the answer in this verse. One must live in a society of devotees. By such association, one

will be engaged twenty-four hours a day in the various processes of devotional service.

The pure devotees of the Lord can reveal the spiritual world by their transcendental

sound vibration, making it possible for even a neophyte devotee to experience the

Lord’s abode. Being thus enlivened, the neophyte makes further progress and gradually

becomes qualified to personally serve the Personality of Godhead in the spiritual world.





The Symptoms of Conditioned and Liberated Living Entities

171

By constantly associating with devotees and learning from them about devotional

science, one quickly achieves a deep attachment for the Lord and the Lord’s service, and

such attachment gradually matures into pure love of Godhead.


PURPORT

Materialists often challenge that the chanting of the holy names of the Lord is simply

a mundane activity. They therefore conclude that any kind of concocted mantra is as

good as chanting the holy names of the Lord. Just to establish the truth of the matter,

the Lord herein describes the genuine method for attaining His transcendental abode

in the spiritual sky. One should avoid the association of impersonalists, who preach

that the name and form of the Lord are products of Maya, or illusion. Actually, the

impersonalists are envious of the devotees of the Lord and so they take every opportunity

to deride them, thus simply creating disturbances. It is only by hearing from the pure

devotees of the Lord that one can understand the truth about the Supreme Lord and

His eternal abode.
TEXTS 26-27

é[qoÖv ovac

SaaDauSTavaetaMaëaek-MaTa>k-Id*iGvDa>Pa[>aae )

>ai˘-STvYYauPaYauJYaeTak-Id*XaqSaiŮrad*Taa ))26))

WTaNMaePauĺzaDYa+al/aek-aDYa+aJaGaTPa[>aae )

Pa[

çré-uddhava uväca

sädhus tavottama-çloka mataů kédĺg-vidhaů prabho

bhaktis tvayy upayujyeta kédĺçé sadbhir ädĺtä

etan me puruńädhyakńa lokädhyakńa jagat-prabho

praëatäyänuraktäya prapannäya ca kathyatäm
Çré Uddhava said: O Uttama-çloka! O Lord, who is glorified by select prayers, what

kind of person do You accept as a genuinely saintly person? What kind of devotional

service is approved by You as worthy of being offered to Your Lordship? O Lord of

Vaikuëöha! O master of the universe, I am fully surrendered unto You and have no

shelter other than Your lotus feet. Kindly explain this to me.





172

UDDHAVA-GÉTÄ

COMMENTARY

The word puruńädhyakńa in this verse indicates that Lord Kĺńëa is the master not

only of all the demigods, but of the puruńa-avatäras. The word lokädhyakńa indicates

that Lord Kĺńëa is the master of Vaikuëöha. Uddhava also addresses Lord Kĺńëa as

jagat-prabhu, because the Lord mercifully incarnates within the material world for the

purpose of delivering the pious conditioned souls. The word praëatäya indicates that

Uddhava is a surrendered soul and not an impersonalist who refuses to bow down to the

Supreme Personality of Godhead. In this verse, Uddhava says that he is anuraktäya, or

attached to Lord Kĺńëa with love. Although some great devotees like Arjuna sometimes

worshiped the demigods, just to acknowledge their exalted positions within the universe,

Uddhava never adored anyone but the Supreme Lord.

TEXT 28

Tv&b]řParMa&VYaaeMaPauĺz>Pa[k*-Tae>Par> )

AvTaqNaaeR_iSa>aGavNa( SveC^aePaataPa*QaGvPau> ))28))

tvaŕ brahma paramaŕ vyoma puruńaů prakĺteů paraů

avatérno ‘si bhagavan svecchopätta-pĺthag-vapuů
My dear Lord, although You are transcendental to material nature, and like the sky,

You are never entangled in any way, You assume different forms of incarnation in this

world, according to the desires of Your devotees.
COMMENTARY

The pure devotees of the Lord are interested in delivering the conditioned souls

from their ignorance. As such, they are considered to be direct representatives of the

Lord and thus non-different from Him. Although the Lord is fully self-satisfied and thus

not at all interested in the affairs of this material world, still, by His causeless mercy,

He sometimes incarnates just to propagate His devotional service for the benefit of the

ignorant conditioned souls.

Thus, it must be concluded that the Lord descends in various forms as incarnations

for the pleasure of His devotees. He also appears as the Deity so that His devotees

can render service unto Him. The Lord is non-different from His devotees because

He preaches devotional service through His devotees. This has been expressed by Çré

Närada: “Having been awarded a transcendental body befitting an associate of the

Personality of Godhead, I quit the body made of five material elements.” Thus, the

devotees are considered to be non-different from the Lord. The Lord is self-satisfied,





The Symptoms of Conditioned and Liberated Living Entities

173

and so is indifferent to this material world, and yet He incarnates to preach devotional

service to Himself. By His own sweet will, He assumes various forms, such as Kapila,

Dattätreya, and Närada. Thus it is seen that although the Lord is one, He assumes many

transcendental forms.
PURPORT

Uddhava said, “O Lord! You are the Supreme Brahman, the transcendental

Personality of Godhead, the Lord of Vaikuëöha. You have personally manifested in this

world, by Your own sweet will. You have assumed innumerable forms of incarnation

and now You have appeared in Your eternal two-armed form of Muralidhara, which

is independent of Your features of Brahman, Paramätmä, and four-armed Lord

Näräyaëa. You have directly descended to this world from Your eternal abode, Goloka

Vĺndävana.”

After reading this verse, unscrupulous people may think that Kĺńëa appeared in this

form before Uddhava as a manifestation of Brahman, or as an expansion of Paramätmä.

The devotees eternally serve the Supreme Personality of Godhead in the spiritual world

in forms of full consciousness and bliss.



TEXTS 29-32

é[q>aGavaNauvac

k*-Paalu/rk*-Tad]aehiSTaiTa+au>SavRdeihNaaMa( )

SaTYaSaarae_NavŰaTMaaSaMa>SavaeRPak-ark-> ))29))

k-aMaErhTaDaqdaRNTaaeMa*d>Xauicrik-ÄNa> )

ANaqhaeiMaTa>auk( XaaNTa>iSQaraeMaC^r ))30))

APa[MataaeGa>aqraTMaaDa*iTaMaaiĹTazÉu )

AMaaNaqMaaNad>k-LYaaeMaE}a>k-aĺik-iv> ))31))

AajaYaEv&Gau

DaMaaRNSaNTYaJYaYa>SavaRNMaa&>aJaeTaSaTauSataMa> ))32))



çré-bhagavän uväca

kĺpälur akĺta-drohas titikńuů sarva-dehinäm

satya-säro ‘navadyätmä samaů sarvopakärakaů
kämair ahata-dhér dänto mĺduů çucir akiďcanaů

aného mita-bhuk çäntaů sthiro mac-charaëo muniů




174

UDDHAVA-GÉTÄ

apramatto gabhérätmä dhĺtimäď jita-ńaň-guëaů

amäné mäna-daů kalyo maitraů käruëikaů kaviů
äjďäyaivaŕ guëän dońän mayädińöän api svakän

dharmän santyajya yaů sarvän mäŕ bhajeta sa tu sattamaů


The Supreme Personality of Godhead said: O Uddhava, a saintly person is merciful

and so is never inclined to give pain to others. Even if others are aggressive, he is tolerant

and forgiving towards all. His purpose in life comes from the truth itself, he is free from

envy, and his mind is equipoised in happiness and distress. He dedicates his time to work

for the welfare of others. His intelligence is never bewildered by material desires, and

he has learned to control his senses. His behavior is always pleasing, never harsh and

always exemplary, and he is free from possessiveness. He never endeavors like ordinary

worldly people, and he strictly controls his eating and so he always remains peaceful and

steady. A saintly person is thoughtful and accepts Me as his only shelter. Such a person

is very cautious in the execution of his duties and is not disturbed even in a distressing

situation. He has conquered over the six material qualities—hunger, thirst, lamentation,

illusion, old age, and death. He is free from all desire for prestige, and he offers respect to

others. He is expert in reviving the Kĺńëa consciousness of others and so he never cheats

anyone. Rather, he is a well-wishing friend to all, being most merciful. Such a saintly

person must be considered the most learned of men. He perfectly understands that the

ordinary religious duties prescribed by Me in various Vedic scriptures possess favorable

qualities that purify the performer, and he knows that neglect of such duties constitutes

Yüklə 8,84 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   78




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin