Introduction a Introduction



Yüklə 8,84 Mb.
səhifə14/78
tarix26.10.2017
ölçüsü8,84 Mb.
#14302
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   78

127

Just as fire is separate from the wood it burns—one is that which burns and the

other is that which is burnt—the spirit soul is distinct from the gross body and subtle

mind. He is self-manifest and minutely independent.
TEXT 9

iNaraeDaaeTPatYa

ANTa>Pa[iví AaData Wv&dehGau ))9))

nirodhotpatty-aëu-bĺhan- nänätvaŕ tat-kĺtän guëän

antaů pravińöa ädhatta evaŕ deha-guëän paraů
Just as fire manifested from wood takes different shapes, according to the condition

of the fuel, the embodied soul enters various material bodies and thus accepts varieties of

bodily characteristics.

COMMENTARY

Although fire may be sometimes visible and sometimes not, the element fire always

exists. Similarly, the soul may appear within a body and then depart but still, the soul is

eternal. It is a mistake to impose material conditions upon the spirit soul, who has nothing

to do with the material body. As fire is sometimes blazing, some times great, sometimes

small, and sometimes extinguished, the spirit soul is sometimes born, sometimes in the

body of Brahmä, sometimes in the body of an ant, and sometimes departs from the body

at death.



PURPORT

Fire, although separate from the object it burns, appears in various ways, as big,

small, blazing, or extinguished, according to the condition of the fuel. In the same way,

the spirit soul, being averse to the Supreme Lord, identifies himself with his gross and

subtle bodies, although he is distinct from them and eternal.
TEXT 10

Yaae_SaaEGau

Sa&SaarSTaiŕbNDaae_Ya&Pau&SaaeivŰaiC^daTMaNa> ))10))

yo ‘sau guëair viracito deho ‘yaŕ puruńasya hi

saŕsäras tan-nibandho ‘yaŕ puŕso vidyä cchid ätmanaů





128

UDDHAVA-GÉTÄ


The subtle and gross material bodies are created by the material modes of nature,

which are creations of the illusory energy of the Supreme Personality of Godhead.

Material existence occurs when the living entity falsely accepts the qualities of the gross

and subtle bodies as being his self. This illusory state, however, can be destroyed by real

knowledge.

COMMENTARY

The question may arise that since fire is produced from wood, and fire has never

been seen independently of any fuel, it may be assumed that the existence of the soul is

dependent upon the gross and subtle material bodies. The answer is that only through

the Supreme Personality of Godhead’s knowledge potency (vidyä) can one clearly

understand the nature of the living entity. By such real knowledge, one may cut material

existence to pieces and even in this lifetime experience spiritual reality. Our material

existence is an artificial imposition. By the Lord’s inconceivable potency of nescience,

the qualities of gross and subtle material forms are imposed upon the living being, and

because of misidentification with the body, he initiates a series of illusory activities.

When, by the mercy of the Lord, the conditioned souls are freed from the material

conception of life, having revived their original consciousness, they become free from

material bondage.

PURPORT

Those living entities who are averse to the Supreme Lord forget their constitutional

position and become conditioned by material existence, so that they consider their gross

and subtle bodies as their self. However, a pure spirit soul is not bewildered by material

existence, which keeps the rebellious souls under a spell of illusion.
TEXT 11

TaSMaaiÂjaSaYaaTMaaNaMaaTMaSQa&ke-vl&/ParMa( )

Sa®MYaiNarSaedeTaÜSTaubuiÖ&YaQaa§-MaMa( ))11))

tasmäj jijďäsayätmänam ätma-sthaŕ kevalaŕ param

saěgamya nirased etad vastu-buddhiŕ yathä-kramam
Therefore, after careful consideration, one should approach the Supreme Personality

of Godhead, who is the cause and effect of everything, while renouncing the false

conception that this world is an independent reality.




The Nature of Fruitive Activity


COMMENTARY

129

The spirit soul is covered by gross and subtle bodies. One should understand that the

spirit soul is completely distinct from these gross and subtle material bodies. Gradually,

on the strength of one’s sädhana, one should rise above the conception that the material

body is the self.



PURPORT

When one comes to the platform of self-realization, he should inquire about his

duty and then dedicate himself to the service of the Supreme Lord. While engaged in

devotional service, one should remain detached from thoughts of enjoying the objects

of the senses, which are all creations of Maya. It is only due to a lack of inquisitiveness

that a foolish person fails to attain knowledge of the Absolute Truth.


TEXT 12

AacaYaaeR_riSYaadNTaevaSYautarari )

TaTSaNDaaNa&Pa[vcNa&ivŰaSaiNDa>Sau%avh> ))12))

äcäryo ‘raëir ädyaů syäd ante-väsy uttaräraëiů

tat-sandhänaŕ pravacanaŕ vidyä-sandhiů sukhävahaů
The spiritual master is compared to the lower kindling wood. The disciple is compared

to the upper kindling wood, and the instructions imparted by the spiritual master are

compared to the wood placed between these two. The fire of knowledge that is produced

by the interaction of these three destroys the darkness of ignorance and gives happiness

to both the spiritual master and the disciple.

COMMENTARY

The knowledge received from the spiritual master is capable of burning ignorance

and its effects to ashes. When two sticks are rubbed together, the friction produces fire.

Similarly, the spiritual master imparts instructions to his disciple, and this knowledge

destroys the disciple’s ignorance, burning his desire for material enjoyment to ashes.

PURPORT

Knowledge of self-realization is produced by linking the living entities, who are

conditioned by Maya, with a spiritual master, who is in full knowledge of the Absolute

Truth. Just as fire is produced when one rubs two sticks, the knowledge of self-realization

is attained by the disciple who is under the shelter of the lotus feet of the spiritual

master.





130

UDDHAVA-GÉTÄ

TEXT 13

vEXaardqSaaiTaivXauÖbuiÖDauRNaaeiTaMaaYaa&Gau

GauNaa&ęSaNdůYadaTMaMaeTaTSvYa&cXaa&YaTYaSaiMaŰQaaiGan> ))13))

vaiçäradé säti-viçuddha-buddhir dhunoti mäyäŕ guëa-samprasütäm

gunäŕç ca sandahya yad-ätmam etat svayaŕ ca çäŕyaty asamid yathägniů



By submissively hearing from a bonafide spiritual master, one receives perfect

understanding that dispels the illusion of material existence
which is due to the influence

of the three modes of material nature. Ultimately, the quest for perfect knowledge ceases

when one has become fully satisfied on the spiritual platform.
COMMENTARY

Perfect knowledge comes from the expert spiritual master, and it removes the

bondage to material existence created by attachment to the gross and subtle bodies.

After establishing one on the transcendental platform, where one becomes absorbed

in thoughts of the Lord, the fire of knowledge becomes extinguished, just as fire is

extinguished after all the fuel is consumed.



PURPORT

Just as fire is extinguished when there is no more supply of fuel, similarly, a disciple

who receives transcendental knowledge from the expert spiritual master is able to

free himself from the clutches of the three modes of material nature. Only then the

intelligence is purified and one becomes inclined towards the Supreme Lord.
TEXTS 14-16

AQaEzaMk-MaRk-Ta›Raae˘›-%Yaae> )

NaaNaaTvMaQaiNaTYaTv&l/aek-k-al/aGaMaaTMaNaaMa( ))14))

MaNYaSaeSavR>aavaNaa&Sa&SQaaůaETPaitak-IYaQaa )

Tatadak*-iTa>aedeNaJaaYaTaei>aŰTaecDaq> ))15))

WvMaPYa® SaveRza& deihNaa& dehYaaeGaTa> )

k-al/avYavTa>SaiNTa>aavaJaNMaadYaae_Sak*-Ta( ))16))

athaińäm karma-kartčëäŕ bhoktčëäŕ sukha-duůkhayoů

nänätvam atha nityatvaŕ loka-kälägamätmanäm




The Nature of Fruitive Activity


manyase sarva-bhävänäŕ saŕsthä hy autpattiké yathä

tat-tad-äkĺti-bhedena jäyate bhidyate ca dhéů
evam apy aěga sarveńäŕ dehinäŕ deha-yogataů

kälävayavataů santi bhävä janmädayo ‘sakĺt

131


My dear Uddhava, I have thus imparted perfect knowledge unto you. There are

other philosophers, however, who arrive at a different conclusion. They say that the

conditioned souls should engage in fruitive activities because they are the enjoyers of the

happiness and unhappiness that are derived from the results of their work. According to

this understanding, the cosmic manifestation, including the time, the scriptures, and the

souls are transforming in a perpetual cycle. Just as the objects of this world are constantly

transforming, so knowledge based on such objects is also impermanent and ever-changing.

My dear Uddhava, if this philosophy is accepted, there will be no escape from the cycle of

repeated birth and death, accompanied by old age and disease, as the living beings accept

material bodies that are subject to the influence of time.

COMMENTARY

Lord Kĺńëa says, “My dear Uddhava, in the instructions I have given to you, I

clearly indicated the ultimate goal of life. There are those who would not agree with My

teachings, however, such as the followers of Jaimini. If you are inclined to accept their

materialistic philosophy instead of My instructions, then listen to what I have to say

about that.”

“According to the philosophy of Jaimini, the living entity is constitutionally the

performer of fruitive activities, and such actions are the causes of his happiness and

distress. The energy or nature that forms the world we live in, the time under which we

are controlled, the revealed scriptures that lead us on the path of advancement, and the

subtle bodies that are the medium through which we experience happiness and distress,

although constantly being transformed, remains eternally.”

“The living being need not renounce sense gratification, either due to understanding

the temporary nature of existence, or by seeing the world as an illusory creation of Maya.

According to such a materialistic philosophy, the objects of this world, even the bodies

of beautiful women, are temporary manifestations of an eternal nature. Thus, creation,

maintenance, and destruction are the three phases of eternal existence. By executing

fruitive rituals that are prescribed by the Vedas, one can maintain his aristocratic

position, which affords him the possession of women and wealth birth after birth. In

this way, one can go on enjoying sense gratification eternally.”






132

UDDHAVA-GÉTÄ

“Such philosophers say that the universe eternally exists in some form or another

and thus imply that there is no need to suppose that there is a God who created it. They

claim that the cosmic manifestation is therefore real, and not illusory. In this way, they

defy the conception of an eternal soul having an eternal spiritual form, which is now

covered by matter. They say that knowledge is derived from sense perception and is not

coming from some kind of Absolute Truth, and therefore knowledge itself is subject to

change, just as are the objects that it perceives.”

“In this way, materialistic philosophers conclude that although the material nature is

unlimitedly transformable, it still exists eternally. By thinking in this way, such persons

are more inclined to follow the path of advancing material enjoyment, instead of the

path of renunciation. They see liberation as a state of pure consciousness without any

activity or variety. Indeed, many such philosophers feel that liberation is an abnormal

state of existence because the liberated souls would be without any activity or enjoyment.

Even if we accept for the sake of argument that their philosophy is correct, we would still

have to conclude that a path of regulated sense enjoyment would never provide ultimate

happiness, but instead, would simply award countless miseries. For this reason, even

from a materialistic point of view, detachment is in the living being’s self-interest.”



TEXT 17

Ta}aaiPak-MaR

>aae˘u-ędu>%Sau%Yaae>k-aeNvQaaeRivvXa&>aJaeTa( ))17))

taträpi karmaëäŕ kartur asvätantryaŕ ca lakńyate

bhoktuç ca duůkha-sukhayoů ko nv artho vivaçaŕ bhajet
Although the person who engages in fruitive activities hopes to become eternally

happy, it is practically seen that materialists are mostly miserable and only rarely actually

satisfied. This proves that the conditioned souls are not independent, nor are they in

control of their destiny. When a person is always under someone else’s control, how can

he expect to get anywhere by acting independently?

COMMENTARY

It is practically seen that when one performs fruitive activities, he is still under the

control of destiny and thus rarely achieves the fulfillment of his desires. If there was

actual freedom, then who would have to suffer miseries? What intelligent person would

allow himself to suffer the miseries of birth, death, old age, and disease? Therefore, the

conclusion is that the living entities are dependent upon a higher authority.





The Nature of Fruitive Activity


PURPORT

133

The performer of activities enjoys happiness or distress, being under the control of

time. In modern times, inventions have been created to eliminate the inconveniences

of life, but the maintenance and production of such conveniences has proven to be

unbearably inconvenient for hundreds of millions of people throughout the world. Only

the most foolish person will propose that there is no superior controller and that one

can achieve favorable results simply by expert performance of material activities.


TEXT 18

NadeihNaa&Sau%&ik-iÄiÜŰTaeivduzaMaiPa )

TaQaacdu>%&MaU!aNaa&v*QaahŞr
na dehinäŕ sukhaŕ kiďcid vidyate viduńäm api

tathä ca duůkhaŕ müňhänäŕ vĺthähaěkaraëaŕ param
It is observed within this world that sometimes even a learned person feels distressed,

whereas a great fool may feel happy. Therefore, it is simply a manifestation of false ego to

think that by the expert performance of karma, one can achieve happiness.
COMMENTARY

It can be argued that a person could continuously perform pious activities, avoiding

all sinful acts, and thus never suffer, because misery is caused by acting sinfully. The

answer is that you will never find anyone in this world who is always happy, or who

is always distressed. Sometimes it is seen that pious men are in a miserable condition

and sinful men are happy. The conclusion is that even pious men sometimes perform

forbidden acts, and even sinful men sometimes perform unknown pious activities, such

as traveling to a holy place or serving a saintly person.



PURPORT

The living entities who are averse to Kĺńëa are always under the control of the

three modes of material nature. Because of this, whether they are in knowledge or in

ignorance, they do not become lastingly happy.


TEXT 19

YaidPa[aiá&ivgaaTa&cJaaNaiNTaSau%du>%Yaae> )

Tae_PYaÖaNaivduYaaeRGaMa*TYauNaRPa[>aveŰQaa ))19))





134

UDDHAVA-GÉTÄ

yadi präptiŕ vighätaŕ ca jänanti sukha-duůkhayoů

te ‘py addhä na vidur yoga mĺtyur na prabhaved yathä


Even if someone was able to somehow achieve only happiness and completely avoid

distress in this life, he still would have to succumb to all-devouring death.
COMMENTARY

Even if one is very learned, he is certainly ignorant of how to stop death.


PURPORT

Although learned people under the influence of the illusory energy of the Lord may

display expertise in the field of achieving happiness and avoiding distress, they are still

unable to save themselves from the hands of imminent death.


TEXT 20

k-ae_NvQaR>Sau%YaTYaeNa&k-aMaaevaMa*TYauriNTake- )

AagaaTa&NaqYaMaaNaSYavDYaSYaevNaTauiíd> ))20))

ko ‘nv arthaů sukhayaty enaŕ kämo vä mĺtyur antike

äghätaŕ néyamänasya vadhyasyeva na tuńöi-daů
Death is certainly very horrible. Since everyone in this world is just like a prisoner

condemned to be executed, what actual happiness can be derived from the objects of this

world and the gratification that they offer?
COMMENTARY

If you say that there is happiness before death, the answer is that a man who is

condemned to die cannot enjoy the sumptuous meal placed before him. A person who is

going to be executed cannot feel happiness, even if you give him nice sweet rice or milk

cakes because such things are simply a reminder that he will soon die. Therefore, this

belief that wealth and sense gratification can give one happiness in this world of birth

and death is herein refuted.

PURPORT

Can the temporary happiness which is available in this world protect one who

knows that he is always under the control of inevitable death? Palatable food offered to




The Nature of Fruitive Activity

135

a condemned person is not relished by him because of the chilling thought of imminent

death.
TEXT 21

é[uTa&cd*ívŐuí&SPaDaaRSaUYaaTYaYaVYaYaE> )

bűNTaraYak-aMaTvaTk*-izvŔaiPaiNaZf-l/Ma( ))21))

çrutaŕ ca dĺńöa-vad duńöaŕ spardhäsüyätyaya-vyayaiů

bahv-antaräya-kämatvät kĺńi-vac cäpi nińphalam
The material happiness that is available in the heavenly planets is discussed in the

Vedas, but it is simply a royal version of the happiness found on earth. Life here and

life in heaven are both polluted by envy, deterioration, and death. Just as a farmer has

to contend with many problems while growing crops, such as drought or the attack of

insects, similarly, the attempt to become happy, whether on earth or in heaven, is fraught

with many difficulties.

COMMENTARY

After concluding that there is no happiness in this world, it is being described that

there is no happiness in the heavenly planets as well. The information that there is ample

happiness in the heavenly planets is illusory. In heaven, there is arrogance because one

person is envious of others’ happiness, and there is destruction when one’s accumulated

piety is exhausted. As agriculture is troublesome, and sometimes unproductive, the

performance of sacrifice and other pious acts, which award one heavenly residence, is

ultimately of no avail.



PURPORT

When the farmer plants his crops, he has to worry about so many potential problems,

such as defective seeds, drought, plagues of insects, excessive heat, and so on. Similarly,

the attempt to enjoying happiness in this world, whether on earth or in heaven, is

accompanied by anxiety due to jealousy, cheating, and so on. When conditioned souls

interact, there is naturally competition and envy because that is the very nature of

material existence. Due to the influence of time, no position within the material world

is stable and so, when there are reverses, violence and intrigue create great disturbances,

both here and in heaven. Even the attempt to attain a heavenly destination is also

fraught with many difficulties. Therefore, one should enquire about the eternal abode

of the Supreme Personality of Godhead, which is far beyond the disturbances of this

material world.






136

UDDHAVA-GÉTÄ

TEXT 22

ANTaraYaErivihTaaeYaidDaMaR>SvNauiďTa> )

TaeNaaiPaiNaiJaRTa&SQaaNa&YaQaaGaC^iTaTaC^*
antaräyair avihito yadi dharmaů sv-anuńöhitaů

tenäpi nirjitaŕ sthänaŕ yathä gacchati tac chĺëu



Even if one properly performs Vedic sacrifices and fruitive rituals without committing

any mistake or offense, the result of attaining the heavenly planets obtained by such

activities will be destroyed in due course of time. Listen as I now explain this to you.

COMMENTARY

Even if one avoids mistakes and offenses while performing Vedic rituals, it is

impossible to avoid the miseries felt at the time of destruction. This is being described

in the following five verses.



PURPORT

Unless one very carefully executes religious rituals, various obstacles will come in his

way. But, even if one is able to perform such rituals properly, and without encountering

any obstacles, the result obtained is temporary because, whether good or bad, all material

conditions are imperfect.


Yüklə 8,84 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   78




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin