201
Therefore, My dear Uddhava, abandon the mantras of the çrutis and smĺtis, as well as
the rules and regulations prescribed in the supplementary Vedic literature. Disregard all
that you have heard, and all that is to be heard, and just surrender unto Me alone because
I am the Supersoul of all living entities. By taking shelter of Me, you will certainly be
freed from fear in all circumstances, by My mercy.
COMMENTARY
After Çré Uddhava had inquired about the characteristics of a saintly person, the
SupremeLord,Kĺńëa, describedthecharacteristicsof thetwoclassesof transcendentalists,
the methods for executing devotional service in the association of devotees, and how
devotional service has the power to control Him. The Lord next described the good
qualities of the devotees and concluded that the gopés’ devotion to Him is the topmost
platform of love of God. The Lord further described how, when He was being taken,
along with Balaräma, by Akrüra to Mathurä, the gopés shed incessant tears due to
impending separation from Him. The gopés were greatly agitated due to feelings of
ecstatic love in separation from the Lord and thus their devotional service could control
Him. Here, Lord Çré Kĺńëa is trying to inspire Uddhava to follow in the footsteps of the
gopés and thus render devotional service as they did. Çré Kĺńëa said to Uddhava, “Give
up the rules and regulations prescribed in the scriptures, and give up all recommended
and prohibited activities mentioned in the Vedas.” Does this mean that Uddhava should
take sannyäsa? No, it means that he should give up the activities that are prescribed
for both householders and sannyäsés, and he should become indifferent to all that has
been heard, as well as all that may be heard in the future. In this way, Uddhava should
abandon all varieties of religion and just surrender to Kĺńëa in the mood of one of the
five rasas. Then, he will have no fear, by Kĺńëa’s mercy. He should not think that he
202
UDDHAVA-GÉTÄ
will be the loser by rejecting fruitive activities and the cultivation of knowledge. The
Supreme Lord is there to protect His devotees from all types of fearful conditions.
PURPORT
After carefully deliberating on that which was spoken by the Supreme Lord, one
should simply surrender himself at the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead,
knowing that this will eradicate all lamentation, illusion, and fear. Taking shelter of too
many persons will not award one any real benefit. Rather, by taking shelter of the son
of king of Vraja alone, who is one without a second, one will easily be liberated from the
hands of all inauspiciousness.
TEXT 16
é[qoÖv ovac
Sa&XaYa>Xa*
NaiNavTaRTa AaTMaSQaaeYaeNa>a]aMYaiTaMaeMaNa> ))16))
çré-uddhava uväca
saŕçayaů çĺëvato väcaŕ tava yogeçvareçvara
na nivartata ätma-stho yena bhrämyati me manaů
the doubt in my heart has not gone away, so my mind is bewildered.
COMMENTARY
Uddhava says, “My dear Lord Kĺńëa, You had first recommended that I perform my
duties according to the varëäçrama system, but then You advised me to give up these
activities and take to the advancement of knowledge. Now, You seem to be rejecting
the path of jďäna, and recommending that I surrender unto You and practice bhakti-
yoga. If I accept this path, how do I not know that in the future You will not once again
recommend that I perform my worldly duties.” Such frank talk indicates Uddhava’s
intimate relationship with Lord Kĺńëa.
PURPORT
In the first verse of the fourth chapter, the Lord said that one should take shelter
of Him while continuing to perform one’s prescribed duties within the varëäçrama
system without material desire. Uddhava took this to mean karma-miçrä bhakti, or
devotional service mixed with fruitive activities. Of course, if one has not yet realized
Beyond Renunciation and Knowledge
203
that Lord Kĺńëa is the cause of all causes, there is no question of renouncing worldly
responsibilities. Such a person is encouraged to offer the fruits of his work to the Lord.
In the fourth verse of the fourth chapter, the Lord recommended that one give up his
worldly duties and engage in the cultivation of knowledge. Uddhava took this to mean
jďäna-miçrä bhakti, or devotional service mixed with speculative knowledge. Beginning
with verse thirty-five of the fourth chapter, Uddhava inquired about the two conditions
of existence—material bondage and liberation. In response, the Lord explained that
without devotional service, mere philosophical speculation cannot enable one to attain
perfection. In verse eighteen of chapter five, faith in the Supreme Personality of Godhead
was extolled, and in verse twenty-three, Kĺńëa recommended hearing and chanting the
glories of the Lord. The Lord concluded by saying that the association of devotees is
essential for spiritual advancement. In verse twenty-six of the fifth chapter, Uddhava
inquired about the details of devotional service and the characteristics of perfection.
And in verse forty-eight, Lord Kĺńëa stated that only engagement in devotional service
awards one liberation. Finally, in verse fourteen of this chapter the Lord firmly rejected
both fruitive activities and mental speculation and in verse fifteen, He recommended
that one surrender unto Him unconditionally.
After receiving so many instructions, Uddhava appears to be bewildered about what
he should actually do. For this reason, Uddhava requests Lord Kĺńëa to clearly tell him
exactly what he should do.
TEXT 17
é[q>aGavaNauvac
Sa WzJaqvaeivvrPa[SaUiTa>Pa[a )
MaNaaeMaYa&SaU+MaMauPaeTYaćPa&Maa}aaSvraev ))17))
çré-bhagavän uväca
sa eńa jévo vivara-prasütiů präëena ghońeëa guhäŕ pravińöaů
mano-mayaŕ sükńmam upetya rüpaŕ mäträ svaro varëa iti sthavińöhaů
The Supreme Lord said: My dear Uddhava, the Supreme Lord is situated within the
hearts of all living beings. It is only by His presence that the life air functions so that the
physical processes continue to function. The Lord’s subtle presence within the heart can
be perceived by seeing how the mind is under superior control. The Lord also appears as
the sound of the Vedas, which is composed of short and long vowels and consonants.
204
UDDHAVA-GÉTÄ
COMMENTARY
Uddhava was bewildered because Lord Kĺńëa had explained many different processes,
such as devotional service, speculative knowledge, renunciation, mystic yoga, austerities,
and pious duties. All of these processes are meant to help the living entities obtain
the shelter of Lord Kĺńëa, either directly or indirectly. Thus, Lord Kĺńëa explained the
entire Vedic system, from the beginning stages, to the most advanced. Actually, Lord
Kĺńëa was surprised that Uddhava thought that he was meant to practice every process,
as if the instructions were just meant for him. Lord Kĺńëa therefore wants to inform His
devotee, “My dear Uddhava, when I told you that analytic knowledge is to be practiced,
pious duties are to be performed, devotional service is obligatory, yoga procedures must
be observed, and austerities are to be executed, I was instructing all living entities,
although you were My immediate audience. Whatever I spoke in the past, have spoken
now, and will speak in the future should be understood as guidance for all living entities
in different situations. How could you possibly think that you were meant to practice
all of the different Vedic processes? I accept you as you are now, My pure devotee. You
are not supposed to execute all of these processes.” In this way, with lighthearted and
encouraging words, the Lord revealed to Uddhava the deep purpose behind the variety
of Vedic procedures.
The Supreme Personality of Godhead is the knower of the Vedas and it was He
who appeared from the four mouths of Brahmä in the form of the Vedas. This is being
described in this verse. The word jéva indicates that it is the Supreme Lord who gives
life. The Lord is speaking this verse with firm conviction while touching His chest with
His index finger. The word vivara indicates that the Vedas have manifested from the
womb of Brahmä’s body. The word ghońa means “transcendental sound vibration.” This
sound vibration, along with the life air, entered the heart of Brahmä and manifested
in the form of the Vedas, which is composed of short and long vowels, and consonants
pronounced with high and low tones.
PURPORT
When Kĺńëa and Balaräma left for Mathurä, the gopés became greatly afflicted
due to the pain of separation from Kĺńëa. They could not imagine any other source of
happiness than the association of Kĺńëa. This has been described in the tenth verse.
In the thirteenth verse of this chapter, the purport of all the Vedic literatures has
been explained. Then, in two verses, the supremacy of the Supreme Lord has been
described. The Lord is the ultimate shelter of everyone and all the Vedic mantras are
transcendental sound vibrations that have emanated from Him.
Çréla Çrédhara Svämé has described the word vivara as meaning “the basis of
everything.” This has been elaborately discussed in verses thirty-six to forty-three of
Beyond Renunciation and Knowledge
205
the twenty-first chapter of the Eleventh Canto. Transcendental sound vibration appear
in two forms—gross and subtle. From the subtle form, the life air, intelligence, and mind
are manifest. From the gross form, the senses, parä, paçyanté, madhyamä, and vaikharé
manifest. The mind and the senses are particularly described as parä, or präëamayé.
When subtle substance is associated with the transcendental sound vibration, it is
known as manomayé paçyanté. When praëava, or oŕ, is manifest, it is called buddhimayé
madhyamä. When praëava transforms into alphabets, it is called vaikharé. Vaikharé
produces different meters, such as bĺhaté.
The tenth verse presents another meaning. The Supreme Personality of Godhead
is the life and soul of Vraja. Although Lord Kĺńëa eternally performs His pastimes in
the spiritual world, beyond the vision of the conditioned souls, He also enters within
the material universe to display these same pastimes. The words guhäŕ pravińöaů
indicates that after displaying such pastimes, the Lord withdraws them and enters into
His unmanifest pastimes, or those pastimes not manifest to the conditioned souls. In
this case, mäträ indicates the transcendental senses of the Lord, svara indicates the
Lord’s transcendental sound vibration and singing, and the word varëa indicates the
transcendental form of the Lord. The word sthavińöha, or “gross manifestation,” means
that the Lord becomes manifest in the material world even to those devotees who are
not completely advanced in Kĺńëa consciousness and whose vision is not completely
purified. Manomaya indicates that somehow or other Lord Kĺńëa is to be kept within
one’s mind; and for the non-devotees Lord Kĺńëa is sükńma, or most subtle, because He
cannot be known.
TEXT 18
YaQaaNal/>%e_iNal/bNDauĺZMaable/Nadaĺ
APa[JaaTaaehivzaSaMaeDaTaeTaQaEvMaeVYai˘-irYa&ihvayathänalaů khe ‘nila-bandhur uńmä balena däruëy adhimathyamänaů
aëuů prajäto havińä samedhate tathaiva me vyaktir iyaŕ hi väëé
When two pieces of wood are vigorously rubbed together, heat is produced by contact
with air, so that a spark appears. Once the fire is kindled, ghee is added so that the fire
blazes. Similarly, I am manifest in the sound vibration of the Vedas.
COMMENTARY
Lord Kĺńëa said to Uddhava, “Although there is fire within wood, it does not
manifest until there is friction with another piece of wood. When two pieces of wood
206
UDDHAVA-GÉTÄ
are vigorously rubbed together, sparks appear with the help of the air. Thereafter, it
becomes a blazing fire as one continues to pour ghee upon it. Similarly, the Vedas are
produced from Me. Who other than Me can know the confidential purport of the
Vedas? It is I who have prescribed the process of karma, jďäna, and bhakti, so that the
conditioned souls can become delivered from material existence. My dear Uddhava, I
am now imparting the proper understanding of these processes to you because you are
the person most qualified to receive this knowledge. Later on, you will enlighten the
sages at Badarikäçrama, thus enabling them to achieve life’s ultimate goal.
PURPORT
The pastimes of the Supreme Lord become manifest when there is glorification of
the Lord in the association of devotees. Just as fire, which remains in an unmanifest
state, is produced by the friction of two pieces of wood, and then becomes a blazing fire
with the help of air and ghee, the manifestation of the Lord’s pastimes, along with His
names, forms, and qualities, is realized by means of kértana. Simply by the chanting of
the holy name of Kĺńëa, His forms, qualities, and pastimes become manifest.
TEXT 19
Wv&Gaid>k-MaRGaiTaivRSaGaaeRga]aé[uiTaę )
SaŞLPaivjaNaMaQaai>aMaaNa>SaU}a&rJa>SatvTaMaaeivk-ar> ))19))
evaŕ gadiů karma gatir visargo ghräëo raso dĺk sparçaů çrutiç ca
saěkalpa-vijďänam athäbhimänaů sütraŕ rajaů-sattva-tamo-vikäraů
It should be understood that the functions of the working senses—the organ of
speech, the hands, the legs, the genital and the anus—and the functions of the knowledge-
acquiring senses—the nose, tongue, eyes, skin and ears—along with the functions of the
subtle senses of mind, intelligence, consciousness, and false ego, as well as the function of
the subtle pradhäna and the interaction of the three modes of material nature—are all
My materially manifest form.
COMMENTARY
Lord Kĺńëa said to Uddhava, “Everything visible in this world should be known as
external manifestations of Myself. The function of the hands is to work. The function
of the legs is to move about. The function of the tongue is to vibrate various sounds. The
functions of the genitals and anus are to pass urine and stool. These are the activities
of the working senses. The function of the nose is to smell. The function of the tongue
Beyond Renunciation and Knowledge
207
is to taste. The function of the eyes is to see. The function of the skin is to touch, and
the function of the ears is to hear. These are the activities of the knowledge-acquiring
senses. The function of the mind is to make plans. The function of the intelligence is
to put the plans of the mind into practical action. The function of the false ego is to
manifest pride, and the function of the material nature is to create transformations of
the three modes.
PURPORT
The visible material variegatedness is made possible by the transformations of the
three modes of material nature. This varigatedness is supported by the functions of the
organs of speech, the hands, the legs, the genitals, and the anus, as well as the nose, the
tongue, the eyes, the ears, the skin, the mind, the intelligence, the false ego, and the
material nature, which is called pradhäna, from which the living entities, the senses,
and the demigods have been created. The original source of all of this variegatedness
is the Supreme Lord. All of these manifestations gradually help one to attain the lotus
feet of the Supreme Lord, who is the complete spiritual whole, and who is the supreme
shelter for all.
Those who are averse to the service of the Supreme Lord glorify the functions of
the mind, as a result of being bewildered by false ego, and so cannot understand how
everything is an emanation from the Supreme Personality of Godhead.
Actually, all material objects can be properly utilized in the service of the Supreme
Lord. Not understanding the variegated pastimes of the supreme spirit whole, people
who are absorbed in the impersonal conception of the Absolute Truth falsely consider
eternal devotional service and temporary material enjoyment to be one and the same.
TEXT 20
AYa&ihJaqvińv*dBJaYaaeiNarVYa˘- Wk-aevYaSaaSa AaŰ> )
iviëíXai˘-bRhuDaev>aaiTabqJaaiNaYaaeiNa&Pa[iTaPaŰYaÜTa( ))20))
ayaŕ hi jévas tri-vĺd abja-yonir avyakta eko vayasä sa ädyaů
viçlińöa-çaktir bahudheva bhäti béjäni yoniŕ pratipadya yadvat
Many seeds grow into different kinds of plants when they are placed in an agricultural
field, although they arise from a single source, the soil. Similarly, the Supreme Personality
of Godhead, who originally exists in an unmanifested form, who is the source of the three
modes of material nature, who is eternal, and who is the source of the universal lotus
flower in which the cosmic manifestation takes place, divides His material potencies and
thus appears to be manifest in innumerable forms, although He is one.
208
UDDHAVA-GÉTÄ
COMMENTARY
Here, the Lord wishes to establish that this material world, which has emanated from
Him, is non-different from Him. The Supreme Lord is the shelter of the three modes of
material nature, and He is the original cause of the fourteen planetary systems. Before
the creation, the Lord existed in His original transcendental form. He then manifested
Himself in the form of the universe, so that the knowledge-acquiring senses and working
senses were produced from His energy, as were the human beings and demigods.
PURPORT
The word avyakta indicates the Lord’s transcendental form, which exists alone
before the material creation. The Lord’s original form, being spiritual, does not undergo
birth, transformation or death. It is eternal. In the course of time, the Lord’s material
potencies are divided and manifest as bodies, bodily paraphernalia, sense objects, bodily
expansions, false ego and false proprietorship. Thus the Lord expands His conscious
living potency called jéva-çakti, which is manifest in innumerable material forms such as
those of men, demigods, animals, and so on. Being bewildered by false ego, non-devotees
indulge in material sense gratification and thus fail to understand that the internal
potency of the Supreme Lord as the original source of His external potency. Only when,
due to an inclination for devotional service, one develops a sense of discrimination
between matter and spirit, can he understand himself to be an eternal servant of the
Lord. The conditioned souls, on the other hand, being in the bodily concept of life,
think that material nature has the power to create living entities, under the control of
time.
TEXT 21
YaiSMaiŕd&Pa[aeTaMaXaezMaaeTa&Pa$=aeYaQaaTaNTauivTaaNaSa&SQa> )
Ya WzSa&SaarTaĺ>Paurak-MaaRTMak->PauZPaf-le/Pa[SaUTae ))21))
yasminn idaŕ protam açeńam otaŕ paöo yathä tantu-vitäna-saŕsthaů
ya eńa saŕsära-taruů puräëaů karmätmakaů puńpa-phale prasüte
Just as a cloth is a manifestation of lengthwise and crosswise threads, the universe is
expanded on the lengthwise and crosswise potency of the Supreme Personality of Godhead.
The conditioned soul has been accepting material bodies since time immemorial, and
these bodies are like trees sustaining his material existence. Just as a tree first blossoms
and then produces fruit, the tree of material existence, one’s material body, produces the
various results of material existence.
Beyond Renunciation and Knowledge
COMMENTARY
209
The material universe is an expansion of the illusory potency of the Supreme Lord
and is always dependent on Him and non-different from Him. This simple understanding
can relieve the conditioned souls from endless wandering in the unhappy kingdom of
Maya. In this verse, the example is given of a cloth, which is made of threads, and is
therefore non-different from the threads. Similarly, this universe is a manifestation of
the potency of the Lord and is therefore not different from Him. The example of a tree
is also given in this verse. The tree of material existence, or the material body, produces
flowers and fruit, in the form of happiness and distress.
Dostları ilə paylaş: |