One who fixes his mind on Me in My atomic form, which pervades all subtle elements,
worshiping that form alone, attains the mystic perfection known as aëimä siddhi.
COMMENTARY
The Supreme Lord possesses a tiny form whereby He resides within the atoms and
atomic particles. One who can concentrate his mind on the Supersoul can obtain the
mystic power called aëimä, which enables one to enter within any material object.
PURPORT
The Supreme Lord has covered the godless living entities with gross and subtle
material designations made of the illusory energy. If one desires to free his mind from
the gross material designations, then he must meditate on the subtle form of the Lord.
Those who worship the Lord as He is situated within the subtle forms of sense objects
can achieve the aëimä-siddhi.
TEXT 11
MahtatvaTMaiNaMaiYaYaQaaSa&SQa&MaNaaedDaTa( )
MaihMaaNaMavaPanaeiTa>aUTaaNaa&cPa*Qak( Pa*Qak( ))11))
mahat-tattvätmani mayi yathä-saŕsthaŕ mano dadhat
mahimänam aväpnoti bhütänäŕ ca pĺthak pĺthak
One who concentrates his mind on the Lord as He is situated in the mahat-tattva
as the Supersoul of the total material elements can obtain the mystic perfection called
Lord Kĺńëa’s Description of Mystic Yoga Perfections
283
mahimä. By absorbing the mind in the existence of each material element, one can obtain
their potencies.
COMMENTARY
The Supreme Personality of Godhead is in one sense non-different from the
material creation. Considering this, one can meditate upon the mahat-tattva as a subtle
manifestation of the Lord’s inferior potency. When one has actually realized that the
universe is non-different from the Lord, he obtains the mystic perfection known as
mahimä-siddhi. When one can realize the Lord’s presence within each of the material
elements, he obtains their potency.
PURPORT
One who meditates upon the Lord as the Supreme Soul of the total material existence,
or mahat-tattva, can attain the mystic perfection called mahimä-siddhi. By realizing
how the mahat-tattva is not different from the Supreme Lord, being the expansion of
His energy, one can experience His presence within each of the element—earth, water,
fire, air, and space. This awards one the siddhi of mahimä.
TEXT 12
ParMaaaUTaaNaa&MaiYarĹYaNa(
k-al/SaU+MaaQaRTaa&YaaeGaql/igaMaaNaMavaPanuYaaTa(
paramäëu-maye cittaŕ bhütänäŕ mayi raďjayan
käla-sükńmärthatäŕ yogé laghimänam aväpnuyät
By fixing the mind on Me as I am situated within everything, and thus the essence of
the atomic constituents of the material elements, a yogi can attain the mystic perfection
called laghimä, which enables him to become as light as an atom.
COMMENTARY
Käla, or time, is the form of the Lord that moves the material world. The five gross
elements are composed of atoms, and atomic particles are a subtle manifestation of the
movements of time. The Personality of Godhead is more subtle than time and it is He
who expands to become the time factor. By understanding this, one obtains the mystic
power known as laghimä-siddhi, whereby he can become lighter than the lightest.
284
UDDHAVA-GÉTÄ
PURPORT
If the yogi fixes his mind in meditation on the subtle characteristics of the material
elements, understanding them to be energetic expansions of the Supreme Lord, he can
attain the laghimä siddhi. Those who are not devoted to the Supreme Lord will only
achieve an illusory fragment of this mystic potency, however.
TEXT 13
DaarYaNMaYYah&TatveMaNaaevEk-airke-_i%l/Ma( )
SaveRiNd]Yaa ))13))
dhärayan mayy ahaŕ-tattve mano vaikärike ‘khilam
sarvendriyäëäm ätmatvaŕ präptiŕ präpnoti man-manäů
One who meditates on Me as situated within the element of false ego as generated
from the mode of goodness attains the siddhi called präpti, by which one gains mastery
over everyone’s senses.
COMMENTARY
The yogi who fixes his mind on the Lord as He is situated within the false ego can
attain the power whereby he can acquire any object he desires.
PURPORT
By reviving one’s relationship with the Absolute Personality of Godhead, all of one’s
senses become engaged in the service of the master of the senses. This is the essence of
understanding the mystic perfection called präpti. Those who try to attain mystic powers
without meditating on the Supreme Lord are awarded a mere reflection of these siddhis.
Because they are not in union with the Lord through devotion, they cannot partake of
His mystic potencies, which are of cosmic proportions, and thus must be satisfied with
mere reflections of those powers.
TEXT 14
MahTYaaTMaiNaYa>SaU}aeDaarYaeNMaiYaMaaNaSaMa( )
Pa[ak-aMYa&PaarMaeď&MaeivNdTae_VYa˘-JaNMaNa> ))14))
mahaty ätmani yaů sütre dhärayen mayi mänasam
präkämyaŕ pärameńöhyaŕ me vindate ‘vyakta-janmanaů
Lord Kĺńëa’s Description of Mystic Yoga Perfections
285
One who concentrates his mind on Me as the Supersoul of that aspect of the mahat-
tattva that manifests the wheel of karma obtains from Me, who is beyond material
perception, the mystic perfection called präkämya.
COMMENTARY
The aspect of the mahat-tattva that produces the cycle of action and reaction is
herein referred to as sütra. By fixed meditation on the Supreme Personality of Godhead,
who is the soul of the mahat-tattva, one can achieve the most excellent perfection
called präkämya. This opulence is especially employed by Brahmä. Avyakta-janmanaů
indicates that the Supreme Personality of Godhead appears from the avyakta, or the
spiritual sky, or that His birth is avyakta, beyond the perception of material senses.
PURPORT
Those who mistakenly consider the mahat-tattva to be more important than
Hiraëyagarbha claim to have achieved the mystic perfection called präkämya. Those
who have actually attained präkämya siddhi accept Hiraëyagarbha as the worshipable
Lord of the mahat-tattva, lying on the ocean of milk.
TEXT 15
ivZ
Sa wRiXaTvMavaPanaeiTa+ae}aj+ae}acaedNaaMa( ))15))
vińëau try-adhéçvare cittaŕ dhärayet käla-vigrahe
sa éçitvam aväpnoti kńetrajďa-kńetra-codanäm
One who meditates on My form as Lord Vińëu, the Supersoul, the personification
of time and the controller of the three modes of material nature, attains the siddhi
called éçitva, by which he can control the material bodies of others, along with their
designations.
COMMENTARY
The illusory energy of the Lord, which consists of the three modes of material
nature, is under the control of time. By meditating on this form of the Supreme Lord,
one can obtain the éçitva siddhi. This siddhi enables one to exert his influence over the
bodies of other conditioned souls.
286
UDDHAVA-GÉTÄ
PURPORT
The Supreme Lord’s illusory potency consists of three modes of material nature
and it works fully under the supervision of time, which has also emanated from Him.
The Supersoul of the manifested material elements is an expansion of the Supreme
Personality of Godhead. Liberated souls absorbed in meditation upon the Supersoul
attain the éçitva siddhi without separate endeavor. Those who consider the form of the
Lord to be a manifestation of the three modes of material nature, and thus a product of
matter under the control of eternal time, and consider themselves to be one in identity
with the Supersoul, are understood to be bereft of all knowledge. Because of this, they
cannot discriminate between the mäyädhéça Lord and the mäyävaça jéva. The hopes of
such persons to master the éçitva siddhi is simply another manifestation of illusion.
TEXT 16
NaaraYaaGavC^BdXaiBdTae )
MaNaaeMaYYaadDaŰaeGaqMaÖMaaRviXaTaaiMaYaaTa( ))16))
näräyaëe turéyäkhye bhagavac-chabda-çabdite
mano mayy ädadhad yogé mad-dharmä vaçitäm iyät
A yogi who meditates on My form of Näräyaëa, who is full of six opulences and who
is fully transcendental, becomes endowed with My nature and thus achieves the vaçitä
siddhi.
COMMENTARY
Here, the word turéya, or the fourth dimension, refers to the Personality of Godhead,
who is beyond the influence of the three modes of material nature. He is known as Lord
Näräyaëa and possesses all six opulences in full. By fixing one’s mind on Him, one
can attain the mystic perfection called vaçitä. The Lord is known as Bhagavän, or the
possessor of unlimited opulences, principally wealth, strength, fame, beauty, knowledge,
and renunciation.
PURPORT
When a yogi realizes that all the objects of this world have a relationship of service
with the Supreme Lord, he surpasses materialistic conceptions, such as length, breadth,
height, and so on, and becomes situated in transcendence. This is the platform of
knowledge of one’s eternal relationship with the Supreme Lord. While situated on the
transcendental platform, such a yogi controls his senses, mind, and speech, and thus
Lord Kĺńëa’s Description of Mystic Yoga Perfections
287
attains the siddhi known as vaçitä. Those who are servants of their bodily urges and thus
come under the control of sense objects, even though they may advertise themselves as
liberated souls, can never attain the vaçitä siddhi.
TEXT 17
iNaGauR )
ParMaaNaNdMaaPanaeiTaYa}ak-aMaae_vSaqYaTae ))17))
nirguëe brahmaëi mayi dhärayan viçadaŕ manaů
paramänandam äpnoti yatra kämo ‘vaséyate
One who meditated upon the impersonal Brahman, which is a partial manifestation of
the Absolute Truth, will attain happiness beyond material conception and all his desires
will be fulfilled.
COMMENTARY
Merging into the existence of Brahman is possible only when all material desires
have ceased.
PURPORT
When a conditioned living entity comes in contact with the three modes of material
nature, he exhibits various kinds of material desires. When the conditioned soul engages
in the devotional service of the Supreme Personality of Godhead, who is the reservoir
of all transcendental qualities, and who is situated beyond the modes of material nature,
then all his material desires are vanquished, just as fog is dispelled as soon as the sun
rises. The kämävasäyitä siddhi is obtained when one dovetails all of his desires in the
service of the eternal Kämadeva, the Supreme Personality of Godhead.
TEXT 18
ěeTaÜqPaPaTaaEicta&XauÖeDaMaRMaYaeMaiYa )
DaarYaH^(veTaTaa&YaaiTaz@UiMaRrihTaaeNar> ))18))
çvetadvépa-patau cittaŕ çuddhe dharma-maye mayi
dhärayaď chvetatäŕ yäti ńaň-ürmi-rahito naraů
One who fixes his mind on My form as the predominating Deity of the mode of
goodness, the upholder of religious principles, and the Lord of Çvetadvépa, attains a
288
UDDHAVA-GÉTÄ
purified form and freedom from the six waves of material disturbance—hunger, thirst,
decay, death, grief, and illusion.
COMMENTARY
In this verse, Lord Kĺńëa begins His description of how one can attain the ten
secondary mystic perfections.
PURPORT
By engaging in the devotional service of the Supreme Lord, who is transcendental
to the material modes of nature, who is the form of the pure religious principles, and
who is the Lord of Çvetadvépa, all of the contamination in one’s heart becomes cleansed.
The Absolute Truth is the embodiment of pure goodness and He is the predominating
Deity of the mode of goodness. By directing one’s heart toward the service of the
Lord, one becomes purified, so that the black spot of “I am God” can no longer cause
contamination.
TEXT 19
MaYYaak-aXaaTMaiNaPa[a
Ta}aaePal/BDaa>aUTaaNaa&h&Saaevac>Xa*
mayy äkäçätmani präëe manasä ghońam udvahan
tatropalabdhä bhütänäŕ haŕso väcaů çĺëoty asau
If a purified transcendentalist mediates on the extraordinary sound vibrations
occurring within Me as the personified sky and total life air, then he is able to perceive
within the sky the speaking of all living entities.
COMMENTARY
By meditating on the transcendental sound vibration, oŕkara, one can achieve the
mystic perfection of being able to hear the words of the living entities that are spread
in the sky.
PURPORT
In the ekäyana worship of the paramahaŕsas, chanting the holy name of the Lord is
considered to be the most important activity. It is the duty of all living entities to receive
the transcendental sound vibration of the Absolute Truth. When all words are aimed
at glorifying the Supreme Lord, one becomes able to hear the speech originating from
Lord Kĺńëa’s Description of Mystic Yoga Perfections
289
liberated living entities far beyond the material universe. Liberated souls can visualize
reality simply by the reception of the transcendental sound vibration.
TEXT 20
c+auSTvíirSa&YaaeJYaTvíarMaiPac+auiz )
Maa&Ta}aMaNaSaaDYaaYaiNvě&PaXYaiTadUrTa> ))20))
cakńus tvańöari saŕyojya tvańöäram api cakńuńi
mäŕ tatra manasä dhyäyan viçvaŕ paçyati dürataů
While engaging in meditation on Me as existing within the combined form of the sun
and vision, if one can merge one’s sight into the sun, and then the sun into one’s eyes, one
can acquire the power to see any distant thing.
COMMENTARY
There is an intimate relationship between the sun and the process of vision. The
two are inseparable and are pervaded by the presence of the Supreme Lord in His all-
pervading feature as the Supersoul. Here, the process for attaining the mystic perfection
that enables one to see objects even though very distant is being described.
PURPORT
While casting one’s glance upon Lord Näräyäëa as He is situated within the sun globe,
if, in reciprocation, one receives the auspicious glance of the Lord, one will see through
purified vision that the objects of this world are meant for the Lord’s enjoyment, and not
for one’s personal sense gratification. Without receiving the Lord’s glance, one will see
the world as either meant for one’s enjoyment, or as the object of dry renunciation.
TEXT 21
MaNaaeMaiYaSauSa&YaaeJYadeh&TadNauvaYauNaa )
MaÖaraaveNaTa}aaTMaaYa}avEMaNa> ))21))
mano mayi su-saŕyojya dehaŕ tad-anuväyunä
mad-dhäraëänubhävena taträtmä yatra vai manaů
When one completely absorbs his mind in Me by meditation and then utilizes the air
that carries the mind can attain the mystic power that allows him to travel in a moment
to anywhere he desires.
290
UDDHAVA-GÉTÄ
COMMENTARY
This verse states that there is an air that adheres to the mind. When one absorbs
this air, along with the mind, in meditation upon the Supreme Lord, his gross material
body will be enabled to travel at the speed of mind to any destination he desires
PURPORT
When the yogi comes to see everything in relationship to Kĺńëa, then his mind
will entertain no other thought than his engagement in devotional service. In that
transcendental state, one loses all interest in attempts to enjoy gross material objects.
This is the prerequisite for attaining genuine mystic perfections.
TEXT 22
YadaMaNa oPaadaYaYaŰd]UPa&bu>aUziTa )
TataŮveNMaNaaećPa&MaŰaeGabl/Maaé[Ya> ))22))
yadä mana upädäya yad yad rüpaŕ bubhüńati
tat tad bhaven mano-rüpaŕ mad-yoga-balam äçrayaů
When a yogi desires to assume a particular form by applying his mind in that way,
that form will appear before him. Such a mystic perfection is possible by meditating upon
the inconceivable mystic potency by which I assume various transcendental forms.
COMMENTARY
If the mind desires to assume the form of a demigod, it can do so by transforming
itself as the ingredient cause. If the yogi concentrates his mind on the Supreme Lord as
prescribed in this verse, he can assume any form he desires.
PURPORT
Çré Gaurasundara has said:
anyera hĺdaya—mana, mora mana—vĺndävana,
‘mane’ ‘vane’ eka kari’ jäni
tähäě tomära pada-dvaya, karäha yadi udaya,
tabe tomära pürëa kĺpä mäni
For most people, the mind and heart are one, but because My mind is never
separated from Vĺndävana, I consider My mind and Vĺndävana to be one. My
mind is already Vĺndävana, and since You like Vĺndävana, will You please place
Lord Kĺńëa’s Description of Mystic Yoga Perfections
291
Your lotus feet there? I would deem that Your full mercy. (Caitanya-caritämĺta
Madhya 13.137)
This mystic power is called käma-rüpa, or the ability to assume any form one desires.
The pure devotees absorb their minds in a particular relationship with Lord Kĺńëa and
thus a spiritual body is awarded to them for an eternal life in the Lord’s association. In
this age, anyone who faithfully chants the holy names of Lord Kĺńëa and follows the
regulative principles as instructed by the spiritual master can attain an eternal form in
the supreme abode of the Lord.
TEXT 23
Park-aYa&ivXaNa(iSaÖ AaTMaaNa&Ta}a>aavYaeTa( )
iPa<@&ihTvaivXaeTPa[aaUTa>z@iş]vTa( ))23))
para-käyaŕ viçan siddha ätmänaŕ tatra bhävayet
piëňaŕ hitvä viçet präëo väyu-bhütaů ńaňaěghri-vat
A yogi who desires to enter another body should meditate upon himself as being
situated in that body. As a bumblebee easily goes from one flower to another, a yogi, with
the help of his subtle body, can enter another body through the path of the air.
COMMENTARY
To enter into the body of another person, a yogi must relinquish his gross body and
with the help of his subtle body, enter that body through the pathways of external air. It
is something like a bumble bee, which travels from one flower to another. The siddhi of
entering another body is called para-käya-praveçanam.
PURPORT
One may admire a heroic man or beautiful woman and desire to experience life
within their extraordinary material body. One can enter the body of another person by
availing himself of the mystic perfection called para-käya-praveçanam. However, pure
devotees are never attracted to any kind of material body, knowing that even in the
topmost planet there is material misery and death. Instead, they remain satisfied on
the platform of eternal life. The spiritual air transfers a devotee to Goloka Vĺndävana,
where he eternally engages in the Lord’s service as a member of His entourage.
292
UDDHAVA-GÉTÄ
TEXT 24
PaaZk-<#=MaUDaRSau )
AaraePYab]řrNDa]e
pärńëyäpéňya gudaŕ präëaŕ hĺd-uraů-kaëöha-mürdhasu
äropya brahma-randhreëa brahma nétvotsĺjet tanum
To achieve the mystic perfection called svacchanda-mĺtyu, a yogi should block his
anus with the heel of his foot and then gradually lift the soul, along with the life air,
from the heart to the chest, then to the neck, and finally to the head. Situated within the
brahma-randhra, the yogi then gives up his material body and guides the spirit soul to
his desired destination.
COMMENTARY
One who has attained the mystic perfection of çvecchä mĺtyu, the ability to die at
will, can guide his soul, along with the life air, to either the impersonal Brahman or to
any destination within the material world, through the brahma-randhra, by giving up
his material body while blocking the anus with the heel of the foot.
PURPORT
Since the practice of giving up the body as described in this verse, by means of
perfection in the practice of haöha yoga, or räja yoga, cannot enable one to surpass
the kingdom of mundane existence, it is sensible to accept everything favorable for
the practice of Kĺńëa consciousness. If one cultivates Kĺńëa consciousness within his
heart while giving up all thoughts of sense gratification, thus detaching himself from
the desire for material enjoyment, and giving up the propensity for either enjoying or
renouncing the fruits of his karma while engaging in the service of the Supreme Lord,
he will automatically attain this mystic perfection.
Dostları ilə paylaş: |