İskenderun liman silosu rihtim konveyör hatti yapimi müteahhiTLİk hizmetleri tekniK Şartname kasim-2011


-1. ASPİRASYON KANALLARI TEKNİK BİLGİ FORMU



Yüklə 0,51 Mb.
səhifə8/9
tarix14.01.2018
ölçüsü0,51 Mb.
#37689
1   2   3   4   5   6   7   8   9

9-1. ASPİRASYON KANALLARI TEKNİK BİLGİ FORMU

Teklif/Sözleşme dosyalarına dahil edilmek üzere aspirasyon kanallarına ilişkin teknik bilgi ve veriler aşağıdaki esaslara göre teklif aşamasında istekli tarafından doldurulacaktır.


Projeler, çizimler ve spektler

Kanal/Boru İmalat/tip :

Yüzey muamelesi :

Çelik saç kalınlığı (mm) :

Pnömatik ekipmanlar :

İmalat/tip :


II-A-10.-DALGIÇ POMPA

Pis su pompaları dalgıç tipi olacaktır. Debisi: 6-8 m3/h, basıncı: 6-8 mss dir. Trifaze elektrik motoruna direk akuple pompa, motor ve pompayı bağlayan ve mile yataklık eden bağlantı borusu ve süzgeci ile birlikte ve otomatik flatörlü şalter ile kumandalı sistemdir. Pompalar, bir adedi transfer odasının zeminine (E1 elevatörünün bulunduğu yer), diğeri kısa galeri girişine (E3 elevatörünün bulunduğu yer) gelecek şekilde 2 adet olarak yerleştirilecek ve boru sistemi ile atık su (kanalizasyon) sistemine bağlanacaktır.

1

II-A-11.- PORTATİF CO2 GAZLI YANGIN SÖNDÜRME TÜPLERİ
Tüpler, TS.862’ye uygun olarak imal edilecektir. Gövdeler yekpare çelik çekme ve TS.11169’a uygun olacaktır.

Gövdeler imalattan sonra 250 bar hidrostatik basınç ve sızdırmazlık testinden geçirilecektir.

Vafler TS.1520’ye uygun olacak ve 200 ± 10 bar emniyet zarlı valf olacaktır.

Kullanılacak CO2 %99 saflıkta olacak, tüplerde özel divizörlü kar yapıcı nozul kullanılacaktır.

Tüpler, taşıma kolaylığı sağlayacak tekerlek teçhizatı ve diğer donanımlara sahip olacaktır.
II-A-12.- ELEKTROPNÖMATİK TEÇHİZAT

Bu aksamlar grubu şunları ihtiva edecektir; hız muhafazaları, taşma muhafazaları, seviye muhafazaları vs. Çalıştırma şekli ilgili makinanın teknik özellikleri kısmında belirtilmiştir. Aksamlar standart komponentlerden oluşacak ve 10 A, 220 volt akımla çalışmaya uygun akım değiştirme kontağı ile teçhiz edilecektir.


II-A-12/1. Hız Şalterleri

Hız şalteri sağlam ve güvenilir tipte olacak, kullanılacağı makinaya uygun olacaktır. Şöyleki, hız 10 A 220 volt için açma kapama kontaklı bir mikro anahtarı harekete geçiren santrifüj ağırlıkları tarafından kontrol ediliyor olacaktır.


Hız şalteri; önceden ayarlanmış değerli, dönme şaftından beher ünite başına voltaj sinyallerinin gelişini ölçen elektronik tip bir hız şalteri de olabilecektir. Sinyalleri meydana getiren tertibatın yanı sıra verici, çoğaltıcı ve transformatör de temin edilecektir. Önceden ayarlanan sınır değeri dakikadaki devir sayılarını gösteren bir skala ile techiz edilmiş ve ayarlanabilir olacaktır. Hız şalteri ayarlanmış devrinin minumum %85 `inin çalıştırma için önceden ayarlanabilir olması gerekir. Önceden ayarlanmış devirin +/- %5'i tolerans olarak kabul edilir.
II-A-12/2. Limit Anahtarlar

Limit anahtarlar moment anahtarları tipinde olacak ve 10 A ve 500 voltluk bir açma ve bir kapama kontağı ile teçhiz edilecektir. Şartnamelerde aksine bir hüküm belirtilmedikçe limit anahtarlar en az IP 54 koruma standardına uygun olacaktır.


Limit anahtarların monte edilmesine ilişkin esas çizimler Kontrol Mühendisi tarafından onaylanacaktır. Ayarlama ve değiştirme hususlarına özel dikkat gösterilecektir.
Bağlantı kutuları dışında limit anahtarların pozisyonlarını ayarlamak mümkün olacaktır. Limit anahtarların imalatına ve tiplerine ait bilgiler teklifle birlikte belirtilecektir.
II-A-12/3. Elektro-Pnömatik Valf
Valf, bir veya iki elektro-pnömatik yardımcı valfe haiz bir pnömatik ana valften ibaret olacaktır. Bütün valfler 1 MPa’ lık basınç için dizayn edilmiş olacak ve 0.5 MPa’ lık basınçla beslenecektir.

Pnömatik ana valf, elle çalıştırma tertibatıyla techiz edilecek ve egzost açıklıklarında ayarlanabilir kısma valfleri bulunacaktır.

Elektro-pnömatik valf, mümkün olduğu taktirde, dikey olarak monte edilecektir. Yukarı kısımdaki açıklıklar tüplerin uç yüzeyleri aşağı doğru gelecek şekilde, bakır tüpler üzerinde olmalıdır.

Çalıştırma gücü alternatif akımda 35 VA’ dan fazla olmamalıdır. Kontrol bobini +45 C’ lık çevre ısısında sürekli çalışmaya uygun olacak şekilde yapılmış olmalıdır.


II-A-12/4. Çalıştırma Silindiri.
Silindir, çift hareketli olacak ve 1 MPa’ lık basınç için dizayn edilecektir. Çalışma basıncı 0.5 MPa olacaktır. Konstrüksiyon, çok fazla düşük kontrol oranında güvenli çalışma temin edecek ve yağ ile yağlama gerektirmeksizin havayla çok iyi şekilde fonksiyon görecektir.

Piston kol çapı, çalışma silindiri için en az %200 güç ihtiyatını sağlayacak şekilde seçilecektir. Montaj, piston ve piston kolu üzerinde gereksiz eğilme zorlamalarından kaçınılacak şekilde olacaktır.

Piston kolu yatakları, etkili bir silgeç conta ile techiz edilecektir.

Piston kolu ihtiva eden çalışma silindiri korozyona karşı tam manasıyla dirençli olacaktır.


II-A-12/5. Filitre Basınç Regülatörü ve Yağlama Ünitesi

Filtre, basınçlı havadan nem ve pisliği atacaktır. Filtre tamamen otomatik bir boşaltma vanası ile techiz edilecek ve bir boru ile septik çukuruna bağlanacaktır.

Basınç regülatörü 1MPa’ lık basınç için dizayn edilecektir. Sekonder basınç, kademesiz olarak değişebilir olacaktır. Sekonder havalandırma tertibatı ve bir manometre sağlanacaktır.

Yağlama ünitesi, basınçlı havaya düzenli bir şekilde yağ ilave edecektir.


II-A-12/6. Boru Teçhizatı
Paslanma ve mafsalların sızdırmalarından kaçınmak için, bütün elektro-pnömatik uzaktan kumandalı sürgülü kapak ve dağıtıcılardaki pnömatik ana valfler ile çalışma silindirleri arasında bakır ve naylon borular kullanılmalıdır. Tercihen ana valf ve çalıştırma silindirleri, sevkiyattan önce birbirlerine bağlanacaktır. Boruların ve bağlantı elemanlarının tek bir imalatçı tarafından imal edilmiş olması gereklidir.
II-A-12/7. Basınçlı Hava Sistemine Bağlantı
Bütün elektro-pnömatik uzaktan kumandalı iki yönlü dağıtıcılarda, pnömatik ana valf ile basınçlı hava sistemi arasında bir kapatma valfı yerleştirilmiş olacaktır.
II-A-12/8. İki veya Çok Yönlü Dağıtıcıların Elektro-Pnömatik Uzaktan Kumanda Tertibatı
İşletme tertibatı, bir piston kolu vasıtasıyla dağıtıcıya güç transfer eden pnömatik, çift hareketli bir çalışma silindirinden ibarettir. Kumanda süresi 3-5 saniyedir.

Alternatif olarak torklu bir çalışma silindiri kullanılabilir. Çalışma silindirine giren hava, 2 adet elektro-pnomatik valfle techiz edilmiş bulunan bir pnomatik ana valf ile kumanda edilir.

İşlevi, elektro-pnömatik valflerin birisine bir voltaj sinyali geldiğinde dağıtıcı pozisyon 1’ e , diğer elektro-pnomatik valfa bir voltaj sinyali geldiğinde pozisyon 2’ ye hareket edecek şekilde olacaktır.

Ayrıca dağıtıcı el ile de çalıştırılacaktır.



Akış yönünü göstermek için iki limit anahtar da temin edilecektir. Limit anahtarlar, bir tanesi pozisyon 1’ de diğeri pozisyon 2’ de harekete geçecek şekilde monte edilecektir.
Bu iki limit anahtar, dağıtıcının her bir nihai pozisyonunda harekete geçecek şekilde monte edilecektir.
Aksamları standart komponenetlerden oluşacak ve 10 A, 220 volt akımla çalışmaya uygun akım değiştirme kontağı ile teçhiz edilecektir.
Kapatma kontaklı bir adet limit anahtar herbir dağıtım şekline göre monte edilecektir. Alternatif olarak, söz konusu limit anahtarlar bir programlayıcı vasıtasıyla değiştirilebilir.
II-B- MAKİNA VE EKİPMANLARA İLİŞKİN TEKNİK TARİFLER
II-B-1.- PERSONEL EĞİTİMİ
Eğitim süresi başlamadan önce mutabık kalınacak bir programa uygun olarak yüklenici İdarenin personelini iş üzerinde eğitecektir.
İdare, Geçici Kabul Muayenesi başlamadan önce işyeri için eğitilecek personeli seçecektir.
Bu elemanlar elektro-mekanik ekipmanların ve teçhizatın montaj ve bakımında eğitilecekler, geçici kabul muayenesine kadar montaj çalışmalarının tüm aşamalarına katılacaklardır.
Eğitim esnasında işletim ve bakım bilgileri, akış diyagramları, el kitapları kullanılacaktır. Tüm işletme bakım/onarım katalog, tadilat ve kılavuzları Türkçe olarak 4 kopya ayrıca teslim edilecektir.
Yukarıda belirtilen personel kategorileri için programlanmış eğitime ilave olarak istendiğinde yüklenici, İdarenin çeşitli kademelerindeki personeline de sisteme ait işletme teknolojisini tanıtacaktır.
Yüklenici ithal edilen ekipmanlarla ilgili eğitimi o ekipmanın varsa Türkiye mümessilinin uzman elemanlarına yaptıracak aksi takdirde ekipmanların temin edildiği firmaların görevlendirdiği kişilerce personel eğitimi yapılacaktır. Eğitim ile ilgili tüm giderler yüklenici tarafından karşılanacaktır.
II-B-2.- ŞANTİYE GÜNLÜK RAPOR DEFTERİ
Yüklenici, şantiyedeki günlük aktiviteleri özetleyen sayfaları numaralı bir kayıt defteri düzenleyecek ve muhafaza edecektir. Şantiye rapor defteri İdare’ye günlük olarak imzalatılacaktır. Bu kayıt defteri aşağıdaki bilgileri içerecektir.


  1. Sahanın ismi ve bulunduğu yer

  2. Mesul Müdür ve sözleşmede belirtilen teknik elemanlar

  3. İşçi sayısı

  4. Şantiyeye gelen beton, demir, çelik vb. malzemeler

  5. Alınan yeni ve revize çizimler

  6. İşle ilgili yapılan testler ve neticeleri

  7. Önemli iş fazlarının başlama ve bitirme tarihleri

  8. İşveren tarafından verilen sözleşme ile ilgili yönlendirici prensipler veya talimatlar (mesela; değişiklikler, ilaveler vs.)

  9. Hava koşulları, kazalar, hırsızlıklar, yangın, hasar veya yetersiz dikkat neticesi işe veya malzemeye verilen zararlar

  10. İşin, malzeme veya tesislerin ölçümü

  11. Önemli olan diğer hususlar


II-B-3.-MAKİNALARIN MARKALANMASI
Montaj işleri tamamlanan tüm ekipmanlar, tahrik düzenleri, vb. kolayca tanınması için akış diyagramına uygun şekilde şablon marifetiyle yağlıboya ile yeterli büyüklükte numaralanarak markalanacaktır.
II-B-4.-İŞLETME VE BAKIM EL KİTAPLARI
İşletme ve bakım el kitapları, Türkçe olarak 4 kopya İdare’ye sunulacaktır.
İşletme ve bakım el kitabının hazırlatılmasının maksadı, İdare’ye ve onun saha personeline, yazılı ve çok detaylı aşağıdaki bilgilerin verilmesi içindir.


  • Hangi ekipmanların teslim edildiği,

  • Teslim edilen ekipmanların nasıl tesis ve montaj edileceği,

  • Teslim edilen ekipmanların nasıl çalıştırılacağı,

  • Yedek ve aşınma parçaları,

  • Teslim edilen ekipmanlara nasıl bakım yapılacağı,

    Buna göre, işletme ve bakım el kitabı aşağıdakileri içerecektir:





  1. Ekipmanla İlgili Genel Bilgiler

  2. İmalatçı Broşürleri

  3. Projeler ve Çizimler

  4. Tesisat/Montaj Talimatları

  5. İşletme Talimatları (Hata bulma listesi dahil)

  6. Tüm Teçhizat ve Ekipmanlar İçin Elektrik Kablo Diyagramı

  7. Bakım Talimatları

  8. Bakım Şeması (Ne zaman ne yapılacağına ait talimatlar)

  9. Yedek ve Aşınma Parça Çizimleri (Detaylı parçalarla birlikte perspektif çizimler)

  10. Yedek ve Aşınma Parça Listeleri


II-B-5. YANGIN ÖNLEMİ VE TOZ PATLAMASI
Tesisteki, tüm ekipmanlar, bağlantılar, kablolar vb, yangın ve patlama tehlikesini ve yangından ve/veya toz patlamasından kaynaklanacak her türlü zararı minimize edecek şekilde tasarlanacak ve ayarlanacaktır.

Yüklenici tesiste yapılacak değişikliklerde karşılaşılacak risklere yazılı olarak dikkati çekecektir.

Yüklenici, döşeme ve duvardaki tüm delikleri ve tesisat ve kabloların geçtiği yerleri uygun bir şekilde tecrit edecektir.

Çalışma mekanlarında sigara içilmesine izin verilmeyecektir.

Açıkta ateş yakmak yasaktır.
II-B-6. YEDEK PARÇALAR
Yüklenici ikmali yapılacak gerekli yedek parçaların listesini hazırlayacak ve geçici kabul öncesi İdare’ye sunacaktır. Önerilen yedekler iki ve beş yıllık süreleri kapsayacaktır.
II-B-7. MUAYENE VE DENEYLER
Yüklenici, ihale şartnamesindeki deneyleri ve Sözleşmede zikredildiği gibi işlerin spesifıkasyonlarına göre üretildiğini kanıtlayan ve işveren tarafından ön görülen yerde üreticiye ait işlerin testlerini ve deneylerini yapacaktır.

Yüklenici, deneylerin yapılacağına ait bilgiyi on beş gün öncesinden İdare’ye bildirecektir.


Deney sertifikaları vb, deneylerin tamamlanmasından itibaren bir hafta içinde 3 kopya halinde İdare’nin onayına sunulacaktır.
Deneyler için gerekli olan tüm iş gücü, yakıt, depolama, alet, edavat, ve ilgili şeyler yüklenici tarafından sağlanacaktır.
II-B-8. BİRBİRLERİYLE DEĞİŞEBİLME

Tesisteki birbirine tekabül eden parçalar tadilat yapılmaksızın birbiriyle değiştirilebilir olacak ve yüklenici, işlerin esasının ekipmanların standardizasyonu olduğunun bilincinde olacaktır.


II-B-9. GALVANİZE ETME

Galvanize işlemi sıcak daldırma olarak yapılacak ve çelik teller dışındaki tüm parçalar kusursuz bir şekilde düzgün temiz çinkoyla kaplanacak ve muntazam kalınlığı elektromekanik ekipmanlar ve toz akış boruları için 385 gr/m2 den az olmayacaktır Deneyler BS 729 kısım 1 ya da benzer onaylanmış normlara göre yapılacaktır.


Galvanizleme işleminden önce bütün delme, zımbalama, kesme ve bükme işleri tamamlanacak ve bütün çapaklar temizlenecektir.
Yağa maruz zeminler galvanize edilmeyecek veya kadmiyumla kaplanmayacaktır.
Yüklenici, bütün galvanizli parçaların iş sahasında ve şantiyelerde doğru olarak depolanmasını sağlayacaktır. Bütün galvanizli parçalar, saçlar, kalas ya da bloklar üzerine oturtulmuş şekilde yerden yüksekte olacaktır.
Yüklenici, paket halinde bağlanmış olarak nakledilen ekipmanların, işyerine gelmesini müteakip nem kontrolü yapacaktır. Eğer nem varsa saclar paketlerden ayrılacak ve kuruması için istiflenecektir. Bütün saclar havanın serbestçe geçmesi ve yüzey üzerinde suyun bulunmasını önlemek için uçları üzerine istiflenecektir.

Beyaz pas oluşan saclar İdare tarafından reddedilecek ve yüklenici bu gibi reddedilmiş sacları iş sahasından uzaklaştıracaktır.


Makina ve aksesuarlara ait mesnet yapıları gibi profıl çelikten yapılan bütün imalatlar ile taşıyıcı çelik konstrüksiyon yapılar galvaniz kaplı olacaktır.
II-B-10. BOYA İŞLERİ

Galvaniz kaplanması gerektiği ifade edilmeyen ekipmanlar ve diğer teçhizat teslimattan önce İdare tarafından istenilen renkte ve aşağıda açıklanan şekilde nihai olarak boyanacaktır.


Motorlar, dişli grupları, redüktörler ve benzerleri gibi fabrika montajlı bütün makine ve ekipmanlar normal olarak fabrikada nihai olarak boyanmış olduğu şekliyle teslim ve monte edilecektir. Bununla birlikte renk konusu İdare tarafından kararlaştırılacaktır. Hazırlama ve boyama aşağıdaki minumum prosedüre göre yapılacaktır.
Ön İşlem:

Kumlamaya uygun malzemeler, İngiliz Standart BS 4232 İkinci Kalite veya ABD Standardı SSPC -SPIO normlarına tekabül eden DIN 55928, Kısım 4.Kalite 2.52 ye göre kum püskürtülerek temizlenecektir.


Kum püskürtülerek temizlenmesi mümkün olmayan sac metal kısımlar aşağıda gösterildiği gibi banyolarda muameleye tabi tutulacaktır:

Banyo No:1

Bütün çapak, pas, yağ ve diğer her türlü yabancı yapışkan maddeleri yok etmek için Asit Fosfat Solüsyonu.
Banyo No:2

Yüzeyleri asit solüsyonundan temizlemek için su.


Banyo No:.3

Yüzeyleri nötralize etmek için Alkalin Solüsyonu.


Astarlama :

Ön işlemden sonra dört saat içerisinde pastan koruyucu 2-kat epoksi primer tatbik edilecektir. Min.kuru fılm kalınlığı (DFT) 30 mikron olacaktır.



Ara Boya Tabakası:

Kapalı Yerde Kullanılan Ekipmanlar için;

2 kat (komponent) epoksi boyadan müteşekkil iki ara tabaka sağlanacaktır. Min. fılm kalınlığı her tabaka için 30 mikron dur.
Nihai Boya tabakası:

2 kat (komponent) epoksi boyadan müteşekkil son kat uygulamasıdır. Min. kuru fılm kalınlığı 40 mikron olacaktır.


Şantiyede kaynak yapılacak veya montaj ile birleştirilecek yüzeyler hariç diğer tüm yüzeyler için nihai boya fabrikada tatbik edilecektir.

Pasın elle temizlenmesi, yalnızca çalışma teknikleri nedeniyle, örneğin sahada yapılacak işler için veya montaj sırasında yapılan kaynaklama işleminden sonra veya fabrikadan işyerine kadar yapılan nakliye esnasında pastan koruma muamelesinde meydana gelen hasar vs. nedeniyle veya kum püskürtme suretiyle temizlik yapılması mümkün olmayan zamanlarda yapılmalıdır. Pasın elle temizlenmesi esnasında zımpara, aşındırıcı aparatlar ve çelik fırça kullanılacaktır.


İşyerinde yapılan kaynak işleminden sonra bu kısımların üstü boyanmadan önce özel dikkat gösterilmelidir. Bütün kaynaklar düzgün bir şekilde taşlanmalı ve kaynak yapılan bölgeler her türlü çapak, pas ve oksitlerden temizlendikten sonra su ile yıkanarak temizlenmelidir. Temizlendikten sonra bir saat içerisinde kaynak yapılan bölge yukarıda tanımlanan astarla korunmalıdır.

İşyerinde yapılan montaj esnasında, ekipmanlarda meydana gelen hasarlar ve paslanmalar yukarıda açıklanan doğrultuda sürekli olarak ve derhal tamir edilecektir.


II-B-11. KAYNAK İŞLERİ
Yüklenici, işyeri sınırları içerisinde veya dışarısında bir işi yapmak için herhangi bir kaynakçı tayin etmeden önce iş için teklif edilen her bir kaynakçının uzman bir kaynakçı olduğunu gösteren ve bu kaynakçıların yapılacak işin sınıfı ile lgili testleri geçtiğini belirten bir belgeyi kontrol mühendisine verecektir.
Gerek saha ve gerekse atölyede yapılan bütün kaynaklar en modern uygulamaya göre olacak ve kaynak yapılan yüzeylerde kalan bütün çapak, akıntı, kabuk ve gereksiz çıkıntılar kırılarak, taşlanarak ve tel fırça ile fırçalanarak temizlenecektir. Tamamlanan kaynaklardan kusurlu bulunanlar kırılacak veya ana metale kadar tekrar kesilecek ve işe devam etmeden önce gerektiği şekilde tekrar kaynaklanacaktır.
Boru donanımları, oluklar, muhafazalar veya toz nakledilen veya işlenen diğer ekipmanların, şutların ve buna benzer kısımların uç flaşları sızdırmaz şekilde kaynaklanacaktır.
Kaynak işlemlerinde, kontrol mühendisinin isteği doğrultusunda bu konuda uzman ekiplerce istenilen bölümden röntgen alınarak kaynak kontrolünün yapılması yüklenici tarafından sağlanacaktır.
II-B-12. YATAKLAR
Bilyalı ve/veya makaralı yataklar standart ebat ve çaplarda olacaktır. Boyut ve imalatçı sayısını minimumda tutmak için gayret gösterilecektir.

Bütün bilyalı ve makaralı yataklar, en az 20.000 saatlik çalışma ömrüne sahip olacaktır.

Kullanıldıkları müddetçe yağlanma gerektirmeyen yataklar dışındaki bütün yataklar basınçlı yağlama teçhizatları (gresörlükler) ile teçhiz edilmiş olacaktır
II-B-13. MAKİNA TAHRİK DÜZENLERİ
Makineler, motor-redüktör gurubu akuple değil ise zincir çarklı veya V kayışlı işletme düzenleri ile çalıştırılacaktır.
Zincirli tahrik düzenleri kullanılan yerlerde bunlar standart diş aralığına ve standart imalata haiz olacak, değişik zincir ve zincir dişli sayısını minimumda tutmak için gayret gösterilecektir.
V kayışlı işletme düzenleri kullanıldığı takdirde, bunlar standart ebatta olacaktır. V kayışları son derece yüksekte dirençli ve kopma ve yırtılmalara mahal vermeksizin istenilen yükü nakletmeye yetecek ebat ve miktarda ve yağa karşı bozulma mukavemetli kayışlar olacaktır. Kayışlar, kasnaklar ve kovanlar mümkün olduğunca kolayca değiştirilebilir ölçülerde ve konstrüksiyonda seçilecektir.
II-B-14. MAKİNA MESNETLERİ
Bütün makineler gerektiği şekilde ve yeterli derecede desteklenmiş ve bağlanmış olacaktır. Böylelikle, karşılaşılan yükler her türlü gereksiz sapma, bükülme veya titreşimlere neden olunmaksızın kolayca taşınacaktır.

İşletme personeli için tehlike arz eden çelik konstrüksiyon yapıların bütün keskin köşeleri ve çıkıntıları taşlanacak ve yuvarlatılacaktır.


Çelik konstrüksiyon imalatlarda; yatakları, motorları veya diğer makineleri monte etmeye yarayan bağlantı delikleri tam gerektiği yerde ve ölçülerde delinecektir; böylece ekipmanın sıkı şekilde bağlanması ve tam manasıyla hizalanması sağlanacaktır. Makinelerin mesneti için veya diğer bağlantılar için çelik elemanlardaki delikler kesinlikle kaynakla açılmayacaktır. Bütün makine mesnetleri tam manasıyla ayarlanacak, seviyelenecek ve montaj tamamlandıktan sonra bütün taşıyıcı ayak ve elemanların beton yüzeyle temas eden kısımları rötresiz şapla şaplanacak veya mastik macunla sıvanacaktır.
II-B-15. MAKİNA TAHRİK DÜZENİ MUHAFAZALARI
Dönen miller, makaralar, kayış-kasnaklar, kaplinler, kavramalar, vs. gibi işletme ve bakım personeli için çalışma esnasında muhtemel bir tehlike arz eden parçalar, kazaları önlemek amacıyla yeterli derecede muhafazalı olacaktır.
Gereken sağlamlıkta, bağlantı ve destek parçalarıyla teçhiz edilmiş olarak dizayn edilen muhafaza parçaları yukarıda belirtilen alanlara kolayca sökülüp çıkarılabilecek şekilde cıvatalı olarak imal ve monte edilecektir. Muhafazalar sıkıca bağlanmış olacak, titreşim ve gürültü yapmayacaktır. Tel kafes tipi kabul edilmeyecektir.
İki yatak arasındaki kısmı açıkta çalışan miller, milin yan taraflarını ve üzerlerini tam manasıyla emniyete alacak şekilde, bükümlü saç kapaklarla veya mukavemetli genleştirilmiş metal kapaklarla, emniyet altına alınacaktır.
Mesnet yataklarının dışına taşan döner millerin uçları uygun uç başlıklarıyla muhafaza altına alınacaktır. Muhafazalar, yukarıda açıklanan hususlara uygun şekilde imal ve monte edilecektir.
II-B-16. TALİMAT PLAKALARI
Talimat plakaları, ikaz işaretleri ve benzerleri hazırlanarak gerekli yerlere asılacaktır. Ekipmanlar üzerinde İngilizce veya başka dilde yazılı olarak gelen ikaz işaretleri veya talimat plakaları orjinaline uygun olarak Türkçe’ye çevrilecek ve aynı yere asılacaktır.

II-B-17. UYARI LEVHALARI VE DÖNÜ GÖSTERGELERİ

Makinelerin üzerinde bulunan muayene kapakları Türkçe yazılı ikaz levhaları ile teçhiz edilmiş olacaktır. Döner şaftlı bütün makineler, dönme göstergelerini ihtiva edecektir.


II-B-18. TEMİZLEME
Makine ve ekipmanların montajından ve yağlanmasından sonra, çalışmadan etkilenen bütün bölgeler temizlenmiş ve düzenlenmiş olarak teslime hazır hale getirilecektir.
Ahşap ve plastik kasalar, kutular, kartonlar, her türlü metal artıkları ve molozlar yüklenici tarafından kaldırılacak ve gerektiği şekilde imha edilecektir.
Ekipman yüzeyleri üzerindeki yağ veya gres artıkları solventlerle temizlenecek ve etkilenen bölge yağ ve greslerden arıtıldıktan sonra gerekirse yeniden boyanarak teslime hazır hale getirilecektir.
Flanşlar veya sac yüzeyler üzerinde kalan fazlalık macun ve kapatma maddeleri temizlenecektir.
II-B-19. MOTORLAR, ELEKTRİKLİ APARATLAR, KAPLİNLER VE KAVRAMALAR
Teslim edilen bütün motorlar ve aparatlar, kabloların ve iletkenlerin bağlantısı için gerekli olan sıkıştırma tertibatları ile techiz edilmiş olacaktır. Kullanılmayan açıklıklar kör tapalarla kapatılacaktır.

Motorlar, DOL tipi yol verme için +50 C çevre ısısında sürekli çalışmaya uygun trifaze sincap kafesli endüksiyon motoru tipinde olacaktır.

Motorlar IEC normlarına uygun F sınıfı norm motorlar olacak ve bulunduğu yerdeki iklimler için uygun olacaktır.

Motorlar % 25 fazla kapasiteyi kaldıracak şekilde boyutlandırılmış olacaktır.



22 kw ve daha fazla güçte olan, ağır çalıştırma koşulları ve uzun çalıştırma süreleri gerektiren motorlar, motor ile makine arasında veya motor ile serbest duran dişli transmisyon arasında bulunan santrifüj kavrama veya hidrolik kaplin ile techiz edilecektir.

Kaplin (kavrama) yeterli derecede ebatlandırılmış olacak ve yol verme anında kavramaya giden ısı çevredeki parça ve aksamlara hasar vermeksizin kendi kendini soğutma vasıtasıyla yok edilecektir.


II-B-20. YAĞLAMA VE FUEL-OİLLER
Yüklenici, tüm yağ ve gres kullanılan birimleri şarj etmek ve doldurmak için bir tam dolum yapacak miktardaki tüm yağ ve gresleri sağlayacaktır. Yüklenici, ekipmanlarda kullanılan tüm yağ cinsleri için ayrıntılı bilgi etiketlerini naylon zarflarla korunacak şekilde her ekipman için hazırlayarak ekipman üzerine asacaktır.
Bütün makine ve ekipmanlar, dönen parçaların ve hareketli bütün aksamların en iyi şekilde çalışması için gerekli yağlama sistemleri ve gresörlükler ile teçhiz edilmiş olacaktır.
Montaj konumları itibariyle kolayca erişilemeyen yerlerdeki yağlama sistemleri ve gresörlükler, uygun boru veya yağ tüpleri ile donatılarak işletme personelinin erişebileceği seviyelere getirilecektir.
Bütün makine ve ekipmanlar çalıştırılmadan önce temizlenecek, hizmete hazır hale getirilecek ve yağlanacaktır.

Yüklenici, yağlama için uygun biçimli bir yağ tabancası sağlayacak ve işyerine teslim edecektir.



Yüklə 0,51 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin