incīsīvus, mlat., Adj.: nhd. einschneidend, zum Schneiden geeignet, scharf, das Fällen betreffend; Q.: Alb. M., Caesar. Heist., Friedr. II. de arte, Matth. Plat. (vor 1161); E.: s. incīdere; L.: MLW 4, 1542, Latham 241b
incīsor, lat., M.: nhd. Zerschneider, Zuschneider, Zerleger, Schneider, Schneidezahn, Aderlasseisen, Lanzette, Bildschnitzer, Schnitzer, Bildhauer, Fäller, Holzfäller; mlat.-nhd. Tuchkleinhändler, Stempelschneider; ÜG.: mnd. wundensnidære*; Q.: Alcim. Avit. (um 451-518 n. Chr.), Aescul., Alb. M., Constant. Afr., LVis, Regin. Syn. caus., Urk; E.: s. incīdere; L.: Georges 2, 150, TLL, MLW 4, 1552, Niermeyer 681, Habel/Gröbel 189, Latham 241b, Blaise 467a
incīsōria, mlat., F.: nhd. Bildhauerkunst; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. incīsōrius, incīdere; L.: MLW 4, 1553
incīsōrium, mlat., N.: nhd. Schneidebrett, Rasiermesser, Skalpell; Q.: Brun. Long., Petr. Cell. (um 1115-1183); E.: s. incīsōrius, incīdere; L.: MLW 4, 1553, Niermeyer 681, Latham 241b, Blaise 467a
incīsōrius, lat., Adj.: nhd. zerschnitten?, zum Schneiden geeignet, scharf, zum Schneiden benutzt, Zuschneide..., beißend, ätzend; Q.: Prob. (4. Jh. n. Chr.), Urk; E.: s. incīdere; L.: TLL, MLW 4, 1543
incīssio, mlat., F.: Vw.: s. incīsio
incistāre, mlat., V.: nhd. in eine Kiste tun; Q.: Latham (um 1384); E.: s. in (1), cista; L.: Latham 241b
incistātio, mlat., F.: nhd. „Einkistung“, Tun in eine Kiste; Q.: Latham (um 1384); E.: s. incistāre; L.: Latham 241b
īncistere, mlat., V.: Vw.: s. īnsistere
incīsum, lat., N.: nhd. Einschnitt, Abschnitt; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. incīdere; L.: Georges 2, 151, TLL
incīsūra, lat., F.: nhd. Einschnitt, Schnitt, Kerbe, Einschnittstelle, Einschneiden, Schneiden, Schlachten, Schächten, abgeschnittenes Stück, Linie; mlat.-nhd. Holzschlagrecht, Holzfällrecht, Fällrecht, Taille (eine Steuer); ÜG.: ahd. umbiskurt Gl; ÜG.: ae. (snide); ÜG.: mnd. insnidinge; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Aescul., Alb. M., Bi, Gl, Theophil. sched., Urk; Q2.: Dipl. (1007), Urk; E.: s. incīdere; L.: Georges 2, 151, TLL, MLW 4, 1553, Niermeyer 681, Blaise 467a
incīsus (1), lat., M.: nhd. Einschnitt; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. incīdere; L.: Georges 2, 151, TLL
incīsus (2), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeschnitten, angeschnitten, gezackt; Vw.: s. sēmi-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Friedr. II. de arte; E.: s. incīdere; L.: TLL, MLW 4, 1543
incīsus (3), mlat., Adj.: nhd. ungeschnitten; Q.: Ruod. (Mitte 11. Jh.); E.: s. in- (2), caedere; L.: MLW 4, 1554, Habel/Gröbel 189
incitābilis, lat., Adj.: nhd. ermunternd, anspornend, anregend, erregt; ÜG.: gr. παροξυντικός (paroxyntikós) Gl; Q.: Gl, Frut.; E.: s. incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL, MLW 4, 1554
incitābulum, lat., N.: nhd. Anreizungsmittel; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL, Latham 241
incitāmen, mlat., N.: nhd. Anreizungsmittel, Anreizung, Anreiz, Antrieb, Ansporn, Drang, Anfang; Q.: Theod. Trev. (um 1007); E.: s. incitāre; L.: MLW 4, 1554, Blaise 467a
incitāmentum, insitāmentum, lat., N.: nhd. Anreizungsmittel, Anreizung, Anreiz, Ansporn, Antrieb, Anregung, Stachel; ÜG.: ahd. (biklibanti) Gl, zuntunga Gl; ÜG.: ae. trymness Gl, (tyhtan) Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Carm. Bur., Dipl., Epist. Wisig., Gl; E.: s. incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL, MLW 4, 1554, Latham 241b
incitāre, incetāre, lat., V.: nhd. in rasche Bewegung setzen, anregen, erregen, aufregen antreiben, anspornen, reizen, anreizen, anstiften, anfeuern, aufhetzen, begeistern, aufbringen, ermuntern, ermahnen, rufen, herbeirufen, treiben, spielen, schlagen, vergrößern, wachsen machen, verstärken, steigern; ÜG.: ahd. gianazzen MH, gifuoren Gl, gigruozen MH, irgremen Gl, irwekken Gl, krouwen Gl, skunten Gl, (tuon) N; ÜG.: as. giforian Gl; ÜG.: mhd. bewegen STheol, reizen PsM; ÜG.: mnd. aneherden*, pricken, ressen; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Carm. Bur., Conc., Ei, Gl, HI, LBai, LBur, LLang, LVis, MH, N, PsM, Rimb., Ansc., STheol, Thang., Urso, Willib.; E.: s. in (1), citāre; L.: Georges 2, 152, TLL, MLW 4, 1555
incitārī, mlat., V.: nhd. sich bewegen; ÜG.: ahd. sweibon N; Q.: N (1000); E.: s. incitāre
incitātē, lat., Adv.: nhd. rasch, heftig; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. incitātus, incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL
incitātio, lat., F.: nhd. Antreiben, Anregen, Erregen, rasche Bewegung, Anfeuern, Aufhetzen, Aufregung, innerer Trieb, Antrieb, Anreiz; ÜG.: ahd. irrekkida? Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Gl, LVis; E.: s. incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL, MLW 4, 1554
incitātīvum, mlat., N.: nhd. Anreiz, Ansporn, Anregendes; Q.: Adam. Scot., Alb. M., Latham (um 1180); E.: s. incitāre; L.: MLW 4, 1555, Latham 241b, Blaise 467a
incitātīvus, mlat., Adj.: nhd. anreizend, anspornend, anstachelnd, reizend, anregend; Q.: Land. (1. Drittel 12. Jh.), Paulin. Aqu., Urso; E.: s. incitāre; L.: MLW 4, 1554, Blaise 467a
incitātor, lat., M.: nhd. Anreizer, Aufhetzer, Anstifter, Ansporner, Anreger; ÜG.: ahd. zuntari Gl, zuntil Gl; Q.: Fronto (100-170 n. Chr.), Alb. M., Gl, Godesc. Saxo; E.: s. incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL, MLW 4, 1555, Niermeyer 681
incitātōrium, mlat., N.: nhd. Anreiz, Ansporn; Q.: Latham (1378); E.: s. incitāre; L.: Latham 241b
incitātōrius, mlat., Adj.: nhd. anspornend, anregend; Q.: Baldw. Vict. (3. Drittel 12. Jh.); E.: s. incitāre; L.: MLW 4, 1555
incitātrīx, lat., F.: nhd. Anreizerin, Anstifterin, Anspornerin, Anregerin; Q.: Lact. (um 250-317 n. Chr.); E.: s. incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL, MLW 4, 1555, Niermeyer 681
incitātus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschleunigt, rasch, schnell, schleunig, heftig, erregt; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Herm. Aug. mus.; E.: s. incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL, MLW 4, 1555
incitātus (2), mlat., Adj.: nhd. nicht einberufen (Adj.), nicht vorgeladen; Q.: Latham (vor 1175); E.: s. in- (2), citāre; L.: Latham 241b
incitātus (3), mlat., M.: nhd. Betreiben, Aufhetzung; Q.: Trad. Brixin. (985/990); E.: s. incitāre; L.: MLW 4, 1555
incitēga, encetēga, lat., F.: nhd. Gestell mit Löchern worauf die Amphoren gestellt wurden; ÜG.: as. skapereda GlTr; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.), GlTr; I.: Lw. gr. ἐγγυθήκη (enguthḗkē); E.: s. gr. ἐγγυθήκη (engythḗkē), F., Behältnis zum Aufbewahren; vgl. gr. ἐν (en), Präp., in; gr. θήκη (thḗkē), F., Kasten (M.), Behältnis, Gestell, Abstellplatz; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Georges 2, 152, TLL, Walde/Hofmann 1, 690
incitella, mlat., F.: nhd. Gestell; ÜG.: ahd. skaf? Gl, (skafreita) Gl; Q.: Gl; E.: s. incitēga?
incitrinēscere, mlat., V.: nhd. gelb werden, gelblich werden; Q.: Joh. Iamat. (um 1230-1252); E.: s. in (1), citrinēscere, citrus (1); L.: MLW 4, 1555
incitus (1), lat., Adj.: nhd. unbewegt, unbeweglich, matt; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. in- (2), citus, ciēre; L.: Georges 2, 152, TLL
incitus (2), lat., Adj.: nhd. in rasche Bewegung gesetzt, in rasche Bewegung versetzt, stark bewegt, schnell; ÜG.: ahd. (zabalstein) Gl; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Wand.; E.: s. in (1), citus, ciēre; L.: Georges 2, 152, TLL, MLW 4, 1556
incitus (3), lat., M.: nhd. rasche Bewegung; ÜG.: ahd. irrekkida? Gl; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Gl; E.: s. in (1), ciēre; L.: Georges 2, 152, TLL
incīvīlis, lat., Adj.: nhd. ungebührlich, ungehörig, unhöflich, tyrannisch, ungerecht, um Gegensatz zum Zivilrecht, nicht dem Recht gemäß, unwissenschaftlich, außerhalb der Gemeinschaft stehend, sich nicht an die Gebräuche der Gemeinschaft haltend; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.), Alb. M., Gesta Rom., Urk; E.: s. in- (2), cīvilis; L.: Georges 2, 152, TLL, MLW 4, 1556, Latham 241b, Blaise 467a, Heumann/Seckel 256b
incīvīlitās, lat., F.: nhd. Unmanierlichkeit, Ungebührlichkeit, Grobheit, Gewalt; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); E.: s. incīvilis; L.: Georges 2, 152, TLL, Niermeyer 682
incīvīliter, lat., Adv.: nhd. ungebührlich, in ungebührlicher Weise, in ungehöriger Weise, tyrannisch, in unrechter Weise, nicht dem Recht gemäß, unwissenschaftlich; Q.: Flor. (um 120 n. Chr.), Eberh. Bamb., Urk; E.: s. incīvilis; L.: Georges 2, 153, TLL, MLW 4, 1556, Latham 241b, Heumann/Seckel 256b
inclāmācio, lat., F.: Vw.: s. inclāmātio
inclāmāre, lat., V.: nhd. laut seine Stimme erheben, mit lauter Stimme rufen, anschreien, anfahren, zurufen, ausrufen, rufen, schreien, um Hilfe anrufen, herbeirufen, dringend anflehen, flehen, anrufen, gerichtlich verfolgen, fordern, aufrufen, anregen, beschuldigen, anklagen, vor Gericht bringen, klagen, eine Beschwerde führen; ÜG.: ahd. anaharen Gl, N, anaruofan Gl, anaruofen Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Constant. Mett., Ei, Ekk. IV., Gl, Greg. M., HI, Paul. Diac., Rich. Rem., Urk, Wilh. Hirs. const.; E.: s. in (1), clāmāre; L.: Georges 2, 153, TLL, Niermeyer 682, MLW 4, 1557, Habel/Gröbel 189, Latham 241b, Blaise 467a, Heumann/Seckel 256b
inclāmātio, inclāmācio, lat., F.: nhd. Zuruf, Anruf, Anraunzer, Aufruf, Rufen, Ausruf, Ruf, Aufschrei, Beschwerde, Protest, Widerspruch, Streiterei, Wortstreit, Vorwurf, Beschuldigung; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Dipl., Ei, Gerhoch, HI, Rup., Urk, Wilh. Hirs. const.; E.: s. inclāmāre; L.: Georges 2, 153, TLL, MLW 4, 1556, Niermeyer 682, Blaise 467a
inclāmātor, mlat., M.: nhd. Zurechtweiser, Beschuldiger; Q.: Wilh. Hirs. const. (1083-1088); E.: s. inclāmāre; L.: MLW 4, 1556
inclāmitāre, lat., V.: nhd. anschreien, heftig anfahren, anrufen, beim Namen nennen, ausrufen, rufen, schreien, herbeirufen, vorwurfsvoll ausrufen, vorwurfsvoll anrufen, beschimpfen, ertönen lassen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. Stad. Troil., Berth. chron., Carm. Bur., Ekk. IV., Guido Aret., Odilo Suess.; E.: s. inclāmāre; L.: Georges 2, 153, TLL, MLW 4, 1556, Niermeyer 682, Blaise 467a
inclāmōsus, mlat., Adj.: nhd. vorwurfsvoll; Q.: Rod. Gest. (1. Hälfte 12. Jh.); E.: s. clāmōsus (1); L.: Niermeyer 682, Blaise 467a
inclangere, lat., V.: nhd. schallen; Q.: Iulian. (Mitte 5. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), clangere; L.: TLL
inclārēscere, lat., V.: nhd. hell werden, aufleuchten, erstrahlen, bekannt werden, berühmt werden; ÜG.: ahd. irmaren Gl, maren N; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Amad., Bi, Gl, N; E.: s. in, clārēscere, clārus; L.: Georges 2, 153, TLL, MLW 4, 1558
inclārus, lat., Adj.: nhd. unbekannt; Q.: Symm. (um 340-402 n. Chr.); E.: s. in- (2), clārus; L.: Georges 2, 153, TLL
inclāstrum (1), mlat., N.: Vw.: s. inclaustrum (1)
inclāstrum (2), mlat., N.: Vw.: s. encaustum
inclaudāre, mlat., V.: Vw.: s. inclāvāre (1)
inclaudere, mlat., V.: Vw.: s. inclūdere
inclaudibilis, lat., Adj.: nhd. unschließbar, irrational; Q.: Gl; E.: s. in- (2), claudere; L.: Georges 2, 153, TLL
inclaudicābilis, lat., Adj.: nhd. nicht hinken könnend; Q.: Gl; E.: s. in- (2), claudicāre, claudus; L.: Georges 2, 153, TLL
inclaudicāre, lat., V.: nhd. etwas lahmen, etwas hinken, etwas humpeln, lahm sein (V.); Q.: Suet. (um 75-um 150 n. Chr.); E.: s. in (1), claudicāre, claudus; L.: TLL
inclausa, mlat., F.: Vw.: s. inclūsa (2)
inclausere, mlat., V.: Vw.: s. inclūdere
inclausibilis, lat., Adj.: nhd. unverschließbar; Q.: Gl; E.: s. in- (2), claudere; L.: Georges 2, 153, TLL
inclausio, mlat., F.: Vw.: s. inclūsio
inclaustra, mlat. F.: nhd. Kloster, umfriedeter Klosterbezirk, den Mönchen vorbehaltenes Gebäude; Hw.: s. inclaustrum (1); E.: s. inclaustrāre; L.: MLW 4, 1558
inclaustrācio, mlat., F.: Vw.: s. inclaustrātio
inclaustrāre, mlat., V.: nhd. im Kloster unterbringen, ins Kloster aufnehmen, ins Kloster eintreten; Q.: Vita Eberh. Comm. (um 1220); E.: s. in (1), claustrāre; L.: MLW 4, 1558
inclaustrāta, mlat., F.: nhd. Klosterinsassin; Q.: Gesta Trev. (1. Hälfte 12. Jh.); E.: s. inclaustrāre; L.: MLW 4, 1558
inclaustrātio, inclaustrācio, mlat., F.: nhd. Klosterhaft; Q.: Urk (1247); E.: s. inclaustrāre; L.: MLW 4, 1558
inclaustrum (1), inclāstrum, mlat., N.: nhd. Einfriedung, Kloster, umfriedeter Klosterbezirk, den Mönchen vorbehaltenes Gebäude; Hw.: s. inclaustra; Q.: Gesta Lietb. (nach 1076), Urk; E.: s. in (1), claudere (1); L.: MLW 4, 1558, Niermeyer 682, Latham 241b, Blaise 467a
inclaustrum (2), mlat., N.: Vw.: s. encaustum
inclaustūra, mlat., F.: nhd. eingeschlossenes Land; Q.: Latham (1399); E.: s. inclūdere; L.: Latham 241b, Blaise 467a
inclausum, mlat., N.: Vw.: s. inclūsum
inclausūra, mlat., F.: nhd. eingeschlossenes Land; Q.: Latham (1399); E.: s. inclūdere; L.: Latham 241b
inclausus (1), mlat., Adj.: nhd. nicht eingeschlossen; E.: s. in- (2), clausus (1); L.: Blaise 467a
inclausus (2), mlat., Adj.: Vw.: s. inclūsus (1)
inclausus (3), mlat., M.: Vw.: s. inclūsus (2)
inclāvāre (1), incloāre, inclaudāre, inclūdāre, mlat., V.: nhd. „einnageln“, ein Pferd lahm machen; Q.: Jac. Vitr. (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. in (1), clāvāre (1); L.: Latham 241b, Blaise 467a
inclāvāre (2), mlat., V.: nhd. eingeschlossen sein (V.); Q.: Paul. Car. (11. Jh.); E.: s. in (1), clāvāre (2); L.: Blaise 467b
inclāvātūra, mlat., F.: nhd. Enklave, Einschließung, eingeschlossenes Gebiet, Verletzung durch einen in den Huf eingetretenen Nagel; Q.: Iord. Ruff. (um 1252); E.: s. inclāvāre (2); L.: MLW 4, 1558, Blaise 467a
inclēmēns, lat., Adj.: nhd. unglücklich, schonungslos, unerbittlich, streng, hart, hartherzig, wild, unglimpflich, grob, schwer, heftig; ÜG.: ahd. unginadig Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Dipl., Gl, HI; E.: s. in- (2), clēmēns; L.: Georges 2, 154, TLL, MLW 4, 1558, Habel/Gröbel 189, Heumann/Seckel 256b
inclēmenter, lat., Adv.: nhd. unglimpflich, schonungslos, unerbittlich streng, unerbittlich, grausam, heftig, stark; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Hrot., Thietmar; E.: s. inclēmēns; L.: Georges 2, 154, TLL, MLW 4, 1559
inclēmentia, lat., F.: nhd. Unglimpflichkeit, Schonungslosigkeit, Härte, Strenge, Unerbittlichkeit, Grausamkeit, Ungunst, Unbill, Widrigkeit; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Conc., Lamb. Hers. annal., Otloh., Walt. Spir.; E.: s. inclēmēns; L.: Georges 2, 154, TLL, MLW 4, 1559, Blaise 467b
inclēricāre, mlat., V.: nhd. als Kleriker ordinieren, weihen; Q.: Latham (um 1444); E.: s. in (1), clēricāre; L.: Latham 241b
incletē, mlat., Adv.: Vw.: s. inclitē
inclīnābilis (1), lat., Adj.: nhd. sich leicht neigen könnend, beugbar, sich neigend, geneigt, flektiert, gebeugt; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.), Gerhoch; E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 154, TLL, MLW 4, 1559, Latham 241b
inclīnābilis (2), lat., Adj.: nhd. unbeugbar; Q.: Ps. Orig. in Iob.; E.: s. in- (2), clīnāre; L.: TLL
inclīnābilitās, mlat., F.: nhd. Neigung, Hinneigung; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. inclīnābilis (1); L.: MLW 4, 1559
inclīnābiliter (1), lat., Adv.: nhd. sich leicht neigend; Q.: Inschr.; E.: s. inclīnābilis (1); L.: TLL
inclīnābiliter (2), mlat., Adv.: nhd. unbeugbar, ohne Abweichung, unbeirrt; Q.: Petr. Dam. Epist. (11. Jh.); Q.: Inschr.; E.: s. inclīnābilis (2); L.: MLW 4, 1559
inclīnācio, mlat., F.: Vw.: s. inclīnātio
inclīnāmentum, lat., N.: nhd. Abbeugungsendung, Ableitungssendung; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 154, TLL
*inclīnāns (1), mlat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. geneigt; Hw.: s. inclīnanter, inclīnāntia; E.: s. inclīnāre
*inclīnāns (2), mlat., (Part. Präs.=)N.: nhd. Beugendes, geneigt Machendes; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. inclīnāre; L.: MLW 4, 1565
inclīnantia, mlat., F.: nhd. Inklination, Hinneigung; Vw.: s. re-; Q.: Latham (1440); E.: s. inclīnāre; L.: Latham 241b
inclīnanter, mlat., Adv.: nhd. willig, geneigt; Q.: Latham (1440); E.: s. inclīnāre; L.: Latham 241b
inclīnāre, lat., V.: nhd. hinneigen, hinbeugen, umbeugen, umlegen, hinstrecken, zu Boden werfen, senken, neigen, hinlenken, zum Wanken bringen, zu Fall bringen, umstürzen, hinlegen, deklinieren, hinwenden, weichen (V.) (2), sich neigen, sich bücken, sich krümmen, sich ducken, herabneigen, verneigen, mindern, abnehmen, absteigen, sinken, herabsinken, geneigt machen, auf seine Seite ziehen, für sich gewinnen, unterwerfen, verknechten, versklaven, leibeigen machen, bezwingen, untertan machen, willführig machen, verpflichten, demütigen, erniedrigen, sich unterwerfen, zu Boden senken, sich in Abhängigkeit begeben (V.), zwingen, nötigen, sein Ohr leihen, Gehör schenken, sich herablassen, sich erniedrigen, herablenken, herableiten, ins Wanken geraten (V.), schwanken, fallen, bewegen, bringen zu, aufhetzen, aufstacheln, abwenden, abbringen, Ehrerbietung erweisen, huldigen, zustimmen, billigen, an sich ziehen, für sich beanspruchen, schmälern, zunichtemachen, schwinden, verschwinden, sich befassen, umwandeln, verfälschen; ÜG.: ahd. biogan Gl, bougen N, gihelden N, gikeren Gl, gineigen APs, B, giwankon NGl, giweihhen Gl, halden Gl, N, helden N, hinawihhan WH, irkeren Gl, neigen B, I, MF, N, nidargiziohan N, (nidarhelden) T, nidarneigen N, O, T, (nidarsehan) O, (nidarstaren) O, nigon? Gl, sigan N, (wenten) N; ÜG.: as. gihnegian SPs, SPsWit, (hnigon) Gl; ÜG.: anfrk. neigen MNPs, sigan MNPs=MNPsA; ÜG.: ae. eftgebiegan Gl, gebiegan Gl, gebugan Gl, gecierran, inhieldan Gl, onhieldan Gl; ÜG.: an. hneigja; ÜG.: mhd. bougen BrTr, geneigen PsM, neigen BrTr, PsM, STheol; ÜG.: mnd. helden, krouwelen, nederholden, nedernegen; Vw.: s. co-, re-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., APs, B, Bi, Cand. Fuld., Circa Instans, Conc., Consuet. Rod., Dipl., Ei, Friedr. II. de arte, Froum. carm., Gl, HI, I, Lib. diurn., LLang, LRib, LVis, Marculf., MF, MNPs, MNPs=MNPsA, N, NGl, O, Otto Frising. Chron., PsM, SPs, SPsWit, STheol, T, Thietmar, Urk, WH, Widuk.; E.: s. in (1), clīnāre; L.: Georges 2, 155, TLL, Walde/Hofmann 1, 234, MLW 4, 1562, Niermeyer 682, Habel/Gröbel 189, Blaise 467b, Heumann/Seckel 256b
inclīnārī, mlat., V.: nhd. erniedrigen, schwanken; ÜG.: ahd. gidiomuoten N, wankon N, NGl; ÜG.: mnd. negen; Q.: N (1000), NGl; E.: s. inclināre
inclīnātē, lat., Adv.: nhd. geneigt, in wohlwollender Weise, sich neigend, höhere, wechselnd, in sich herablassender Weise, in sich erniedrigender Weise; Q.: Gl, Conc.; E.: s. inclīnātus (1), inclīnāre; L.: TLL, MLW 4, 1565, Blaise 467b
inclīnātio, inclīnācio, lat., F.: nhd. Sich-Neigen, Neigen, Beugen, Neigung, Hinneigung, geneigter Wille, Wille, Biegung, Krümmung, Ableitung, Unterwerfung, Herablassung, Breitenstreifen, Breite, Himmelsgegend, Erdgegend, Gegend, Ausschlagskraft, Ausschlag, Drang, Trieb, Streben (N.), Ableitung; ÜG.: ahd. riz Gl; ÜG.: mhd. neigunge STheol; Vw.: s. re-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Amal., Gl, Idung., STheol, Walth. Agil.; E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 154, TLL, MLW 4, 1559, Niermeyer 682, Habel/Gröbel 189, Blaise 467b
inclīnātīvē, mlat., Adv.: nhd. durch Anstoß, auf verleitende Weise; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. inclīnātīvus, inclīnāre; L.: MLW 4, 1561
inclīnātīvus, lat., Adj.: nhd. zur Zurückwerfung des Akzents geeignet, enklitisch, gebeugt, absteigend, geneigt, tendierend, sich erniedrigend, demütig, bewegend, verleitend; Q.: Prisc. (6. Jh. n. Chr.), Abbo, Alb. M.; E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 154, TLL, MLW 4, 1560, Latham 241b
inclīnātōrium, mlat., N.: nhd. Sofa, Liegesofa, Schemel, Bank (F.) (1), Kniebank; Q.: Niermeyer (812), Udalr. Cl.; E.: s. inclīnāre; L.: MLW 4, 1561, Niermeyer 682, Blaise 467b
inclīnātus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geneigt, wohlwollend, sich neigend, höher, wechselnd, unscheinbar, schwankend, schwindend; ÜG.: ahd. anagibougit Gl, antlazig Gl, ginadig Gl, krumb Gl, uohald Gl; ÜG.: anfrk. (gisigan) MNPs=MNPsA; ÜG.: mnd. geneget; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Constant. Afr., Gl, Lib. diurn., MNPs=MNPsA; E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 154, TLL, MLW 4, 1565, Blaise 467b
inclīnātus (2), lat., M.: nhd. Abbeugung, Abbeugungsendung; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 155, TLL
inclīnātus (3), lat., Adj.: nhd. unbeugbar, ungebeugt; Q.: Epist. Alex.; E.: s. in- (2), clīnāre; L.: TLL
inclīnātus (4), mlat., M.: nhd. Sklave, Knecht, Diener; E.: s. inclīnātus (1); L.: Blaise 467b
inclīnea, mlat., F.: nhd. Neigung, Gefälle, Würdigung, Respekt; E.: s. inclīnis (1); L.: Blaise 467b
inclīnes, mlat., Adj.: Vw.: s. inclīnis (1)
inclīneum, mlat., F.: Vw.: s. inclīnium
inclīnis (1), inclīnes, lat., Adj.: nhd. sich neigend, sich beugend, sich bückend, geneigt, gebeugt, vornübergefallen, hingestreckt, abfallend, schräg gestellt, gewogen, wohlwollend; Hw.: s. inclīnus; Q.: Val. Flacc. (Ende 1. Jh. n. Chr.); E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 155, TLL, MLW 4, 1561, Niermeyer 682, Habel/Gröbel 189
inclīnis (2), lat., Adj.: nhd. sich nicht neigend, unveränderlich; Q.: Manil. (1. Jh. n. Chr.), Bi; E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 155, Walde/Hofmann 1, 234
inclīnium, inclīneum, mlat., F.: nhd. Neigung, Sich-Neigen, Neigen, Verneigung, Gefälle, Würdigung, Respekt; Q.: Gozech., Urk (976); E.: s. inclīnis (1); L.: MLW 4, 1561, Blaise 467b
inclīnius, lat., Adj.: nhd. sich neigend, sich beugend, gebeugt; E.: s. inclīnis (1); L.: Blaise 467b
inclīnus, lat., Adj.: nhd. sich neigend, sich beugend, mit geneigtem Kopf seiend, geneigt, gebeugt, vornübergefallen, hingestreckt, abfallend, schräg gestellt, gewogen, wohlwollend; Hw.: s. inclīnis (1); Q.: Wilh. Malm. (1120-1142); E.: s. inclīnāre; L.: TLL, MLW 4, 1561, Latham 241b, Blaise 467b
inclipeāre, mlat., V.: nhd. beschützen; Q.: Latham (1220); E.: s. in (1), clipeāre; L.: Latham 241b
incliptus, mlat., Adj.: Vw.: s. inclutus; L.: MLW 4, 1565
inclīridium, mlat., N.: Vw.: s. enchīridium
inclitāre, inclytāre, lat., V.: nhd. berühmt machen?, preisen, rühmen; Hw.: s. inclutāre; Q.: Anth., Joh. Scot.; E.: s. inclutus (1); L.: TLL, MLW 4, 1565, Latham 241b, Blaise 468a
inclitē, incletē, mlat., Adv.: nhd. ruhmreich, in rühmlicher Weise, in preiswürdiger Weise, in herausragender Weise, in herrlicher Weise, in Ansehen verschaffender Weise, in Geltung verschaffender Weise; Q.: Aelfric, Fred. (613-658), Rich. Rem.; E.: s. inclutus; L.: MLW 4, 1567, Latham 241b
inclitūdo, mlat., F.: nhd. Ruhm; Q.: Latham (1439); E.: s. inclutus; L.: Latham 241b
inclitus, lat., Adj.: Vw.: s. inclutus
Dostları ilə paylaş: |