Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch I



Yüklə 5,9 Mb.
səhifə78/95
tarix03.01.2018
ölçüsü5,9 Mb.
#36846
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   ...   95

interrogātim, lat., Adv.: nhd. frageweise; Q.: Gl; E.: s. interrogāre; L.: Georges 2, 385, TLL

interrogātio, lat., F.: nhd. Befragung, Ansprache, Frage, Verhör, Schluss, Anhörung, Sitzung, Mahnung, Zahlungsaufforderung; mlat.-nhd. Taille (eine Steuer); ÜG.: ahd. antfrahida B, fraga N, fragan Gl, fragunga Gl, suohhini? Gl; ÜG.: as. (fragon) H; ÜG.: ae. frasung Gl, frigness; ÜG.: mhd. vrage BrTr, (vragen) BrTr; ÜG.: mnd. vraginge; Vw.: s. ad-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), B, Bi, BrTr, Cap., Conc., Dipl., Ei, Gl, H, HI, LVis, N; Q2.: Urk (1157); E.: s. interrogāre; L.: Georges 2, 385, TLL, Niermeyer 722, Latham 256b, Blaise 501a

interrogātiuncula, lat., F.: nhd. kurze Frage, unbedeutende Frage; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. interrogatio; L.: Georges 2, 386, TLL

interrogātīvē, lat., Adv.: nhd. fragend, in Frageform; ÜG.: ahd. fragalihho NGl; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), NGl; E.: s. interrogatīvus; L.: Georges 2, 386, TLL, Latham 256b

interrogātīvus, lat., Adj.: nhd. zur Frage gehörig, fragend, Frage...; ÜG.: gr. ἐρωτηματικός (erōtēmatikós) Gl; ÜG.: mnd. vragelik; Q.: Diom. (370-380 n. Chr.), Gl; E.: s. interrogāre; W.: nhd. interrogativ, Adj., interrogativ, fragend; L.: Georges 2, 386, TLL, Kluge s. u. interrogativ, Kytzler/Redemund 287

interrogātor, lat., M.: nhd. Frager, Kläger; Q.: Acro (2. Jh. n. Chr.), Ei; E.: s. interrogāre; L.: Georges 2, 386, TLL

interrogātōriē, lat., Adv.: nhd. fragend, in Fragen bestehend; Q.: Orig. in Matth. (5./6. Jh. n. Chr.); E.: s. interrogātōrius; L.: TLL

interrogātōrium, mlat., N.: nhd. Befragung; Q.: Latham (1293); E.: s. interrōgātōrius, interrrogāre; L.: Latham 256b, Blaise 501a

interrogātōrius, lat., Adj.: nhd. fragend, in Fragen bestehend; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. interrogāre; L.: Georges 2, 386, TLL

interrogātum, lat., N.: nhd. Befragung, Frage; Q.: Aquil. (3. Jh. n. Chr.); E.: s. interrogāre; L.: TLL, Habel/Gröbel 204, Latham 256b

interrogātus, mlat., M.: nhd. Frage; Q.: Vita Menel. (10./11. Jh.); E.: s. interrogāre; L.: Blaise 501a

interrumpere, lat., V.: nhd. voneinander reißen, voneinander brechen, zerreißen, unterbrechen, zerbrechen, abbrechen, trennen, vereinzeln, stören, zerstören; ÜG.: ahd. skrintan Gl, untarbrehhan Gl, untarneman Gl, NGl, ziskrintan Gl; ÜG.: as. undarniman Gl, GlVO; ÜG.: ae. betweoxslitan Gl, toslitan Gl; ÜG.: mhd. undervahen PsM, zerbrechen STheol, zerklieben PsM, zerstœren STheol; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl, GlVO, HI, LVis, NGl, PsM, STheol; E.: s. inter, rumpere; W.: mnd. interrumpēren, sw. V., unterbrechen; L.: Georges 2, 387, TLL, Walde/Hofmann 2, 451, Heumann/Seckel 284a

interrupta, mlat., F.?: nhd. Bruch (M.) (1); ÜG.: ahd. untarbrohhani Gl, untarbrust Gl; Q.: Gl (10. Jh.); E.: s. interrumpere

interruptē, lat., Adv.: nhd. unterbrochen; Vw.: s. in-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. interrumpere; L.: Georges 2, 387, TLL

interruptio, lat., F.: nhd. Unterbrechung, Abbrechen mitten in der Rede; ÜG.: ahd. erdbrust Gl, untarbruh Gl, untarbruht Gl, untarnomani Gl; ÜG.: as. undarfard GlEe; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.), Bi, Gl, GlEe, LVis; E.: s. interrumpere; L.: Georges 2, 387, TLL, Blaise 501b

interruptīvus, mlat., Adj.: nhd. unterbrechend; Q.: Latham (vor 1292); E.: s. interrumpere; L.: Latham 256b

interruptor, lat., M.: nhd. Abbrechender, Abbrecher, Unterbrecher; Q.: Ambr. (um 340-397 n. Chr.); E.: s. interrumpere; L.: Georges 2, 387, TLL

*interruptus, lat., Adj.: nhd. unterbrochen; Vw.: s. *in-; Hw.: s. interruptē; E.: s. interrumpere

interruscus, lat., M.: nhd. eine Pflanze?; ÜG.: lat. cortex mediana Gl; Q.: Gl; E.: s. inter, rūscus; L.: TLL

intersaepīre, intersēpīre, lat., V.: nhd. einzäunen, einschließen, verwahren; ÜG.: ahd. untarheggen Gl, untarluhhan Gl, untarskipfen? Gl, untarzunen Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl; E.: s. inter, saepīre; L.: Georges 2, 388, TLL, Walde/Hofmann 2, 461, Blaise 501b

intersaeptio, lat., F.: nhd. Verstopfung; Q.: Eustath. (um 400 n. Chr.); E.: s. intersaepīre; L.: Georges 2, 388, TLL

intersaeptum, intersēptum, lat., N.: nhd. Abgrenzung, Zwerchfell; Q.: Gl; E.: s. intersaepīre; L.: Georges 2, 388, TLL, Walde/Hofmann 2, 461

intersagittāre, mlat., V.: nhd. Schusswechsel haben; Q.: Latham (1227); E.: s. inter, sagittāre; L.: Latham 256b

interscalāre, mlat., V.: Vw.: s. intercalāre

interscalāris, mlat., Adj.: Vw.: s. intercalāris

interscalāriter, mlat., Adv.: Vw.: s. intercalāriter

interscalmium, lat., N.: nhd. Zwischenraum zwischen den Ruderzapfen; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. inter, scalmus; L.: Georges 2, 388, TLL

interscalpere, lat., V.: nhd. dazwischen kratzen, dazwischen schneiden; Q.: Iul. Val. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. inter, scalpere; L.: TLL

interscapilium, interscapulium, interscapulum, lat., N.: nhd. Schulterblattgräte, Raum zwischen den Schulterblättern; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. inter, scapula; L.: Georges 2, 388, TLL, Blaise 501b

interscapulārium, mlat., N.: nhd. Schulterblattgräte, Raum zwischen den Schulterblättern; Q.: Gunzo (um 965); E.: s. inter, scapula; L.: Blaise 501b

interscapulium, lat., N.: Vw.: s. interscapilium

interscapulum, lat., N.: Vw.: s. interscapilium

interscatēre, lat., V.: nhd. dazwischen hervorquellen, dazwischen hervorstrudeln; Q.: Itin. Alex. (um 340 n. Chr.); E.: s. inter, scatēre; L.: Georges 2, 388, TLL

interscindere, lat., V.: nhd. auseinander reißen, einreißen, trennen, scheiden, abschneiden; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. inter, scindere; L.: Georges 2, 388, TLL, Walde/Hofmann 1, 709, Walde/Hofmann 2, 493

interscissio, lat., F.: nhd. Teilung?, Einteilung?; Q.: Ambr. (um 340-397 n. Chr.); E.: s. interscindere; L.: TLL

interscissum, lat., N.: nhd. Eingerissenes?; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.); E.: s. interscindere; L.: TLL

interscrībere, lat., V.: nhd. dazwischenschreiben; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. inter, scrībere; L.: Georges 2, 388, TLL, Walde/Hofmann 2, 499, Latham 256b

intersecāre, intrinsecāre, lat., V.: nhd. auseinander schneiden, durchschneiden; ÜG.: ahd. stehhan? Gl, untarskeiton Gl; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.), Gl; E.: s. inter, secāre; L.: Georges 2, 388, TLL, Walde/Hofmann 2, 504, Latham 256b

intersecātio, mlat., F.: nhd. Überlagerung; E.: s. intersecāre; L.: Blaise 501b

intersectio, lat., F.: nhd. Einschnitt; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. intersecāre; L.: Georges 2, 388, TLL, Latham 256b

intersēdāre, mlat., V.: nhd. einfügen; Q.: Ps. Isid. (2. Viertel 9. Jh.); E.: s. inter, sēdāre; L.: Niermeyer 722, Blaise 501b

intersedēre, lat., V.: nhd. dazwischen sitzen, einfügen; Q.: Gl; E.: s. inter, sedēre; L.: TLL, Niermeyer 722

intersēmināre, lat., V.: nhd. dazwischensäen; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. inter, sēmināre (1), sēmen; L.: Georges 2, 389, TLL

intersēpīre, lat., V.: Vw.: s. intersaepīre

intersēptum, lat., N.: Vw.: s. intersaeptum

intersequī, mlat., V.: nhd. involviert sein (V.); Q.: Latham (um 1228); E.: s. inter, sequī; L.: Latham 256b

interserere (1), lat., V.: nhd. dazwischenfügen, einfügen, einfließen lassen, äußern; ÜG.: ahd. instekken Gl, stehhan? Gl, (untarsprehhan) Gl; ÜG.: ae. betwuxsettan; ÜG.: mhd. undermischen PsM; Vw.: s. sub-; Q.: Nep. (um 100-24 v. Chr.), Gl, PsM; E.: s. inter, serere (1); L.: Georges 2, 389, TLL, Habel/Gröbel 204

interserere (2), lat., V.: nhd. dazwischensäen, dazwischenpflanzen, dazwischensetzen; ÜG.: ahd. untarsaen Gl; ÜG.: ae. betwuxsawan; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Gl; E.: s. inter, serere (2); L.: Georges 2, 389, TLL, Walde/Hofmann 2, 522, Habel/Gröbel 204

intersertio (1), lat., F.: nhd. Ausruf; Q.: Carm. de fig. (um 400 n. Chr.); I.: Lüt. gr. ἐπιφωνούμενον (epifōnúmenon); E.: s. interserere (1); L.: Georges 2, 389, TLL

intersertio (2), mlat., F.: nhd. Pflanzen (N.); Q.: Latham (1457); E.: s. interserere (2); L.: Latham 256b

intersessim, mlat., Adv.: nhd. ununterbrochen; Q.: Hanboys (um 1470); E.: s. inter, sedēre?; L.: Latham 256b

intersībilāre, lat., V.: nhd. dazwischen pfeifen?; Q.: Paul. Nol. (um 353-431 n. Chr.); E.: s. inter, sībilāre; L.: TLL

intersicīvus?, lat., Adj.: nhd. zerschneidend; Q.: Lib. col. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. intersecāre; L.: TLL

intersidēre, mlat., V.: nhd. dazwischensitzen, durch Sitzen trennen; E.: s. inter, sedēre; L.: Habel/Gröbel 204

intersīgne, mlat., N.: nhd. Zeichen, Merkmal, Denkzeichen, Beweis, Markierung der Hälfte, Brandzeichen, Schlachtruf, Siegel, versiegelte Vorladung, schriftlicher Beweis, Wappen; E.: s. intersīgnum; L.: Niermeyer 722

intersīgnium, mlat., N.: Vw.: s. intersīgnum

intersīgnum, intersīgnium, intrōsīgnum, lat., N.: nhd. Zeichen, Merkmal, Denkzeichen, Beweis, Markierung der Hälfte, Brandzeichen, Schlachtruf; mlat.-nhd. Siegel, versiegelte Vorladung, schriftlicher Beweis, Wappen; Q.: Greg. Tur. (538/539-594 n. Chr.); Q2.: Urk (1074); E.: s. inter, sīgnum; L.: TLL, Niermeyer 722, Habel/Gröbel 204, Latham 256b, Blaise 501b

intersilēre, lat., V.: nhd. dazwischen schweigen?; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. inter, silēre; L.: TLL

intersimonium, mlat., N.: nhd. Keil; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. inter; L.: Latham 256b

intersistere, lat., V.: nhd. mitten innehalten, absetzen, dazwischentreten, dazwischen stehen, dazwischen sein (V.); Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.), Bi; E.: s. inter, sistere; L.: Georges 2, 389, TLL, Walde/Hofmann 1, 709, Walde/Hofmann 2, 597

intersitus (1), lat., Adj.: nhd. dazwischen gelegen, dazwischen befindlich; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. inter, situs (1), sinere; L.: Georges 2, 389, TLL, Walde/Hofmann 2, 545

intersitus (2), lat., Adj.: nhd. dazwischengetönt; Q.: Stat. (um 45-96 n. Chr.); E.: s. interserere (2); L.: Georges 2, 389, TLL

intersonāre, lat., V.: nhd. dazwischen tönen; Q.: Stat. (um 45-96 n. Chr.); E.: s. inter, sonāre; L.: Georges 2, 389, TLL, Walde/Hofmann 2, 559

interspatium, lat., N.: nhd. Zwischenraum, Abschnitt; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. inter, spatium; L.: Georges 2, 389, TLL

interspergere, lat., V.: nhd. zwischenhinein bestreuen, zwischen hineinstreuen; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. inter, spargere; L.: Georges 2, 389, TLL, Walde/Hofmann 2, 566

interspīrāre, lat., V.: nhd. Luft zulassen; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. inter, spīrāre (1); L.: Georges 2, 389, TLL, Walde/Hofmann 2, 575

interspīrātio, lat., F.: nhd. Pause, Atempause; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. interspīrāre; L.: Georges 2, 389, TLL

interstalāris, mlat., Adj.: Vw.: s. intercalāris

interstantia, lat., F.: nhd. Zwischenraum; Q.: Gl; E.: s. interstāre; L.: TLL

interstāre, lat., V.: nhd. dazwischenstehen, dazwischensein, dazwischentreten; Q.: Avien. (Mitte 4. Jh. n. Chr.); E.: s. inter, stāre (1); L.: Georges 2, 390, TLL, Walde/Hofmann 2, 597, Habel/Gröbel 204, Blaise 501b

interstatio, lat., F.: nhd. Dazwischenstehen?; Q.: Gl; E.: s. interstāre; L.: TLL

intersternere, lat., V.: nhd. zwischen hineinbreiten, zwischen hineinlegen; Q.: Iuv. (um 67-um 127 n. Chr.); E.: s. inter, sternere; L.: Georges 2, 389, TLL, Walde/Hofmann 2, 590

interstes (1), lat., M.: nhd. Vermittler; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. inter, stāre (1); L.: Georges 2, 389, TLL, Walde/Hofmann 2, 597

interstes (2), mlat., Adj.: nhd. dazwischenliegend; E.: s. interstes (1); L.: Niermeyer 723

intersticium, mlat., N.: Vw.: s. insterstitium

interstinctio, lat., F.: nhd. Unterscheidung, Abwechslung; Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.); E.: s. interstinguere (1); L.: Georges 2, 389, TLL, Walde/Hofmann 1, 707

interstīnctus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unterschieden?; E.: s. interstinguere (1); L.: TLL

interstinguere (1), lat., V.: nhd. hin und wieder mit etwas besetzen; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. inter, *stinguere (1); L.: Georges 2, 389, TLL, Walde/Hofmann 1, 707

interstinguere (2), lat., V.: nhd. auslöschen, erlöschen; ÜG.: ahd. (topfon) N; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), N; E.: s. inter, stinguere (2); L.: Georges 2, 390, TLL, Walde/Hofmann 2, 592

interstitia, lat., F.: nhd. Zwischenraum?; Q.: Gl; E.: s. intersistere; L.: TLL

interstitiāre, mlat., V.: nhd. absetzen, unterbrechen; E.: s. interstitiēs; L.: Habel/Gröbel 204

interstitiēs, lat., F.: nhd. Zwischenraum; Q.: Chalc. (um 300 n. Chr.); E.: s. intersistere; L.: Georges 2, 390, TLL

interstitio, lat., F.: nhd. Stillstehen, Stillstand; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. intersistere; L.: Georges 2, 390, TLL, Walde/Hofmann 2, 597

interstitiōsus, mlat., Adj.: nhd. Unterbrechung bietend; E.: s. interstitiēs; L.: Habel/Gröbel 205

interstitium, intersticium, lat., N.: nhd. Zwischenraum, Dazwischentreten, Absatz, Entfernung, Zeitraum, Zäsur, Pause, Einschnitt; ÜG.: ahd. frist Gl, untarlaz Gl, untarlaza Gl, untarsezzida Gl; ÜG.: mnd. vak; Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.), Gl; E.: s. intersistere; L.: Georges 2, 390, TLL, Walde/Hofmann 2, 597, Niermeyer 723, Habel/Gröbel 205, Latham 256b, Blaise 501b

interstrepere, lat., V.: nhd. dazwischen hineinkreischen, dazwischen rauschen; Q.: Claudian. (um 400 n. Chr.); E.: s. inter, strepere; L.: Georges 2, 390, TLL, Walde/Hofmann 2, 602

interstringere, lat., V.: nhd. zuschnüren; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. inter, stringere; L.: Georges 2, 390, TLL, Walde/Hofmann 2, 604

interstruere, lat., V.: nhd. zusammenfügen, dazufügen; Q.: Sil. (25-101 n. Chr.); E.: s. inter, struere; L.: Georges 2, 390, TLL

intersūmere, lat., V.: nhd. zerreißen, unterbrechen; Q.: Don. (um 310-380 n. Chr.); E.: s. inter, sūmere; L.: TLL, Latham 256b

intertāliāre, lat., V.: nhd. ausästen, lichten; Q.: Non. (Ende 4./Anfang 5. Jh. n. Chr.); E.: s. inter, tāliāre; L.: Georges 2, 392, TLL, Walde/Hofmann 2, 643

intertenēre, mlat., V.: Vw.: s. intertinēre

intertexere, lat., V.: nhd. hin und wieder einweben, ineinander verweben; ÜG.: ahd. weban N; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), N; E.: s. inter, texere; L.: Georges 2, 392, TLL, Walde/Hofmann 2, 678

intertiāre (1), interciāre, mlat., V.: nhd. einen Dritten vor Gericht rufen?, in dritte Hand legen, verwahren, sequestrieren, beschlagnahmen; ÜG.: as. anafangon GlP; ÜG.: ae. befon; Q.: Cap., GlP, LBai (vor 743), LRib, LSal; E.: s. in (1), tertiāre, tertius; L.: TLL, Niermeyer 723, Habel/Gröbel 205, Latham 256b, Blaise 498b, 501b

intertiāre (2), mlat., N.: nhd. Ergreifung; Q.: Leg. Henr. (um 1115); E.: s. intertiāre; L.: Latham 256b

intertiātūra, mlat., F.: nhd. Anefang, Dritthandverfahren; E.: s. intertiāre (1); L.: Niermeyer 723, Blaise 501b

intertius, mlat., M.: nhd. Vermittler; E.: s. in (1), tertius; L.: Blaise 502a

intertīgnium, lat., N.: nhd. Zwischentiefe; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. inter, tīgnum; L.: Georges 2, 392, TLL, Blaise 502a

intertīnctus, mlat., Adj.: nhd. mit Farben geädert; Q.: Latham (7. Jh.); E.: s. intertinguere; L.: Latham 256b

intertinēre, intertenēre, mlat., V.: nhd. pflegen, in Stand halten; E.: s. inter, tenēre (1); L.: Blaise 501b

intertinguere, mlat., V.: nhd. mit vielen Farben machen; Q.: Latham (819); E.: s. inter, tinguere; L.: Latham 256b

intertondēre, lat., V.: nhd. dazwischen abscheren?; Q.: Merob. (1. Hälfte 5. Jh. n. Chr.); E.: s. inter, tondēre; L.: TLL

intertornāre, lat., V.: nhd. dazwischen drechseln?; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. inter, tornāre; L.: TLL

intertortuōsus, lat., Adj.: nhd. gekrümmt, gebogen; ÜG.: lat. anfractus Gl; Q.: Gl; E.: s. inter, tortuōsus, torquēre; L.: TLL

intertrahere, lat., V.: nhd. entziehen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. inter, trahere; L.: Georges 2, 393, TLL, Walde/Hofmann 2, 698

intertrīginōsus, lat., Adj.: nhd. wundgerieben; Q.: Not. Tir. (500-9. Jh.); E.: s. intertrīgo; L.: Georges 2, 393, TLL, Walde/Hofmann 1, 711, Walde/Hofmann 2, 672

intertrīgo, lat., F.: nhd. wundgeriebene Stelle, Wolf (M.) (2); ÜG.: mnd. bikars, kipars; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. inter; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Georges 2, 393, TLL, Walde/Hofmann 1, 711, Walde/Hofmann 2, 672

intertrīmentum, interimentum, lat., N.: nhd. Abgang durch Abreiben, Verlust, Schade, Schaden, Einbuße; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. inter, terere; L.: Georges 2, 393, TLL, Walde/Hofmann 1, 711

intertrītūra, lat., V.: nhd. Abnutzung durch Reiben (N.), Abgang, Verlust; Q.: Scaev. Dig. (Ende 2. Jh. n. Chr.); E.: s. inter, terere; L.: Georges 2, 393, TLL, Walde/Hofmann 2, 672, Heumann/Seckel 284a

intertrūdere, lat., V.: nhd. hineinstoßen, dazwischenstoßen; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. inter, trūdere; L.: TLL

interturbāre, lat., V.: nhd. Verwirrung machen, stören, unterbrechen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. inter, turbāre; L.: Georges 2, 393, TLL, Latham 256b

interturbātio, lat., F.: nhd. Stören, Unterbrechung; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. interturbāre; L.: TLL, Blaise 502a

interturrium, mlat., N.: nhd. Raum zwischen den Türmen; Q.: Rup. (1. Drittel 12. Jh.); E.: s. inter, turris; L.: Blaise 502a

interula, inturula, lat., F.: nhd. innere Tunika, Hemd; ÜG.: ahd. smokko N, (untarbinta) Gl; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.), Gl, N; E.: s. interulus; L.: Georges 2, 393, Niermeyer 723, Habel/Gröbel 205, Latham 256b

interulus, lat., Adj.: nhd. inwendig, innerlich; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. inter; L.: Georges 2, 393, TLL, Walde/Hofmann 1, 710

interundāre, lat., V.: nhd. dazwischen wässern, moirieren; Q.: Solin. (1. Hälfte 3. Jh. n. Chr.); E.: s. inter, undāre, unda; L.: TLL

interundātus, lat., Adj.: nhd. dazwischen gewässert, dazwischen geflammt, moiriert; Q.: Solin. (1. Hälfte 3. Jh. n. Chr.); E.: s. inter, undātus, unda; L.: Georges 2, 393

interūnitus, mlat., Adj.: nhd. entsprechend, korrespondierend; Q.: Knighton (um 1370); E.: s. inter, ūnīre; L.: Latham 256b

interūsūrium, lat., N.: nhd. inzwischen eintretender Zinsengenuss, Zinsen der Zwischenzeit, Zwischenzinsen; Q.: Ulp. (vor 223 n. Chr.); E.: s. inter, ūsūra, ūsus; L.: Georges 2, 393, TLL, Heumann/Seckel 284a

interuter, mlat., Pron.: nhd. jeder abwechselnd; Q.: Gower (3. Drittel 14. Jh.); E.: s. inter, uter (2); L.: Latham 256b

interutrāque, lat., Adv.: nhd. zwischen beiden hin, zwischen beiden durch; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. inter, uterque; L.: Georges 2, 393, TLL

interus, lat., Adj.: nhd. innerlich; E.: s. inter

intervacāre, lat., V.: nhd. dazwischen leer sein (V.); Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. inter, vacāre; L.: Georges 2, 393, TLL

intervādere, lat., V.: nhd. dazwischenkommen; Q.: Tragic. inc. fr.; E.: s. inter, vādere; L.: Georges 2, 393, TLL

intervāllāre, lat., V.: nhd. in Zwischenräume eintreten lassen; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. intervāllum; L.: Georges 2, 393, Walde/Hofmann 1, 711

intervāllātio, lat., V.: nhd. Dazwischentreten?; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. intervāllāre, intervāllum; L.: TLL

intervāllātus, lat., Adj.: nhd. dazwischengetreten?; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. intervāllāre, intervāllum; L.: TLL

intervāllum, lat., N.: nhd. Zwischenraum, Raum, Entfernung, Abstand, Pause (F.) (1), Zwischenzeit, Haltepunkt, Erholung, Unterschied, Zwischenstufe; ÜG.: ahd. lukka N, stuntwila Gl, untarfal Gl, untarlaz Gl, untarstal Gl, untarstunta B, untarwila Gl; ÜG.: ae. fæc, hwil Gl; ÜG.: mhd. underlaz BrTr; ÜG.: mnd. vastelavent, wile; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), B, Bi, BrTr, Conc., Ei, Gl, HI, LVis, N; E.: s. inter, vāllum; W.: nhd. Intervall, N., Intervall, Zwischenraum; L.: Georges 2, 394, TLL, Walde/Hofmann 1, 711, Walde/Hofmann 2, 730, Kluge s. u. Intervall, Kytzler/Redemund 287, Heumann/Seckel 284a

intervectus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitten hineinragend; Q.: Iul. Val. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. intervehere

intervehere, lat., V.: nhd. mitten hineinziehen; Q.: Iul. Val. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. inter, vehere; L.: Georges 2, 394, TLL

intervellere, lat., V.: nhd. mitten herausreißen, hier und da berupfen, auslichten; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. inter, vellere (1); L.: Georges 2, 394, TLL, Walde/Hofmann 2, 744

intervēnium, lat., N.: nhd. Zwischenraum in der Erde, Kluft, Querspalte; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. inter, vēna; L.: Georges 2, 394, TLL

intervenīre, lat., V.: nhd. dazwischenkommen, dazukommen, dazutreten, dazwischentreten, erscheinen, einstellen, unterbrechen, stattfinden, widerfahren, einschreiten, eintreten, vorkommen, einmengen, sich verwenden, dazwischenliegen, gegenwärtig sein (V.); ÜG.: ahd. bifahan Gl, bikweman N, (diggen) Gl, helfan Gl; ÜG.: ae. (cuman), foreþingian GlArPr, þingian; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., Ei, Gl, GlArPr, HI, LLang, LVis, N; E.: s. inter, venīre (1); W.: nhd. intervenieren, sw. V., intervenieren; L.: Georges 2, 394, TLL, Walde/Hofmann 2, 748, Kluge s. u. intervenieren, Kytzler/Redemund 288, Niermeyer 723, Latham 256b, Heumann/Seckel 284a

interventio, lat., F.: nhd. Dazwischenkunft, Vermittlung, Fürsprache, Beistand, Anwesenheit, Einmischung, Eintritt in fremde Verbindlichkeit; ÜG.: ahd. fleha OG; ÜG.: ae. foreþingræden GlArPr, foreþingung GlArPr; Q.: Gl, GlArPr, Ulp. (vor 223 n. Chr.), Cap., Conc., Dipl., Formulae, HI, OG; E.: s. intervenīre; W.: nhd. Intervention, F., Intervention, Vermittlung; L.: Georges 2, 396, TLL, Kluge s. u. intervenieren, Kytzler/Redemund 288, Niermeyer 723, Habel/Gröbel 205, Latham 256b, Blaise 502a, Heumann/Seckel 284b

interventor, lat., M.: nhd. Dazwischenkommender, Störenfried, störender Besucher, Mittelsperson, Vermittler, Fürsprecher, Eintreter für eine fremde Verbindlichkeit; ÜG.: gr. μεσητία (mesētía) Gl; ÜG.: ahd. boto Gl, folleistari Gl, untarkwemo Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl; E.: s. intervenīre; L.: Georges 2, 396, TLL, Niermeyer 723, Latham 256b, Blaise 502a, Heumann/Seckel 284b

interventrīx, mlat., F.: nhd. Vermittlerin, Fürsprecherin; Q.: Hrab. Maur. (1. Hälfte 9. Jh.); E.: s. intervenīre; L.: Habel/Gröbel 205, Latham 256b, Blaise 502a

interventus, lat., M.: nhd. Dazwischenkunft, Vermittlung, Beistand, Fürsprache, Einschreiten, Unterstützung, Mittel, Dazwischenliegen; ÜG.: ae. þingung Gl; ÜG.: mhd. underdige PsM; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Dipl., Formulae, Gl, HI, LVis, PsM; E.: s. intervenīre; L.: Georges 2, 396, TLL, Niermeyer 723, Habel/Gröbel 205, Latham 256b, Heumann/Seckel 284b

Yüklə 5,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   ...   95




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin