Maxsus ta’lim vazirligi nizomiy nomidagi Toshkent davlat pedagogika universiteti qoshidagi akademik litsey Nurmatov J. N, Kudratov K. X



Yüklə 9,06 Mb.
səhifə514/538
tarix11.01.2022
ölçüsü9,06 Mb.
#110939
1   ...   510   511   512   513   514   515   516   517   ...   538
EX 362 TEST YOUR KNOWLEDGE

  1. Choose the appropriate form of the verb.

The delegates ... to the conference have already come.

A) having invited

C) invited

B) inviting

D) invite




E) being inviting



  1. Choose the appropriate form of the verb.

... this grammar rule he can’t do his homework.

A) Not knowing

C) Not known

B) Knowing

D) Don’t know




E) Not knowed



  1. Choose the appropriate form of the verb.

A ... vase lay on the floor.

A) breaking

C) broken

B) having breaking

D) while breaking




E) having broken

  1. Choose the appropriate form of the verb.

When I entered the room, I gave the letter to the woman ... at the window.

A) sitting

C) being sat

B) sat

D) having sat




E) was sitting



  1. Choose the appropriate form of the verb.

... in Samarkand for many years, he knew that city very well.

A) Having living

C) Have lived

B) Having lived

D) Have living




E) Having live



  1. Choose the appropriate form of the verb.

... whether he intended to return soon, he answered that he would be away for about three months.

A) Being asking

C) Having asking

B) Having asked

D) Being asked




E) Being asks



  1. Choose the appropriate form of the verb.

... a new rule he asked the teacher to explain it to him once more.

A) Not understood

C) Not understand

B) Not understanding

D) Don’t understand




E) Didn’t understanding



  1. Choose the appropriate form of the verb.

Katrin stood on the bank of the river ... .


A) thought

C) having thought

B) thinks

D) being thought




E) thinking




  1. Choose the appropriate form of the verb.

The answer ... from the sellers greatly surprised us.


A) received

C) receiving

B) having received

D) receive




E) being received




  1. Find the right English translation.

Керакли китобни уйдан топа олмай, мен кутубхонага йўл олдим.


  1. Not having find the necessary book at home, I went to the library.

  2. Don’t having found the necessary book at home, I went to the library.

  3. Not having found the necessary book at home, I went to the library.

  4. Not have finding the necessary book at home, I went to the library.

  5. Having not found the necessary book at home, I went to the library.




  1. Find the right English translation.

Тангани полга тушириб юборганча, у уни қоронғида топишга ҳаракат қилмади ва бошқасини олди.


  1. Having dropping the coin on the floor, he didn’t try to look for it in the darkness and took another one.

  2. Having dropped the coin on the floor, he didn’t try to look for it in the darkness and took another one.

  3. Having dropped the coin on the floor, he did try to look for it in the darkness and took another one.

  4. After dropped the coin on the floor, he didn’t try to look for it in the darkness and took another one.

  5. Having drop the coin on the floor, he didn’t try to look for it in the darkness and took another one.




  1. Find the right English translation.

Отаси билан фахрлана туриб, у кўпинча у ҳақда гапиради.

  1. Being proud of his father, he often speaks about him.

  2. Have being proud of his father, he often speaks about him.

  3. Been proud of his father, he often speaks about him.

  4. Being prouded of his father, he often speaks about him.

  5. Being proud of his father, he often spoke about him.




  1. Find the right English translation.

ҳозир телефон орқали гаплашаётган кишининг исми нима?


  1. What is the name of the man spoken on the phone now?

  2. What is the name of the man is speaking on the phone now?

  3. What is the name of the man having spoken on the phone now?

  4. What is the name of the man speaking on the phone now?

  5. What is the name of the man being speaking on the phone now?




  1. Find the right English translation.

Ишни вақтида қилмаганим учун менга улардан узр сўрашга тўғри келди.


  1. Having not done the work in time, I had to apologize to them.

  2. Not having done the work in time, I had to apologize to them.

  3. Don’t having do the work in time, I had to apologize to them.

  4. Not having being done the work in time, I had to apologize to them.

  5. Not have done the work in time, I had to apologize to them.

  1. Find the right English translation.

У (қиз) жилмайганча ўтирар эди.


A) She sat smiling.

C) She smiling was sitting.

B) She sat being smiled.

D) She sat with smiling.




E) She sat having smiled.




  1. Find the right English translation.

У томондан бошланган иш жуда муҳим.

  1. The work had begun by him is very important.

  2. The work beginning by him is very important.

  3. The work was beginning by him is very important.

  4. The work began by him is very important.

  5. The work begun by him is very important.




  1. Find the right English translation.

Гуллларни узоқ вақт сувсиз сақлаганликлари учун улар қуриб қолишди.

  1. Having been kept without water for a long time, the flowers faded.

  2. Having being kept without water for a long time, the flowers faded.

  3. Having kept been without water for a long time, the flowers faded.

  4. Had been kept without water for a long time, the flowers faded.

  5. Having been keeped without water for a long time, the flowers faded.




  1. Find the right English translation.

Ўзини айбдор деб ҳисобламай туриб у биздан кечирим сўрашга рад этди.


  1. No feeling guilty he refused to apologize to us.

  2. Don’t feel guilty he refused to apologize to us.

  3. Not feeling guilty he refused to apologize to us.

  4. Not felt guilty he refused to apologize to us.

  5. Not having felt he refused to apologize to us.




  1. Find the right English translation.

Кеча олинган янгиликлар ҳаммада катта таассурот уйғотди.

  1. The news having received yesterday impressed everybody greatly.

  2. The news received yesterday impressed everybody greatly.

  3. The news receiving yesterday impressed everybody greatly.

  4. The news being received yesterday impressed everybody greatly.

  5. The news was received yesterday impressed everybody greatly.




  1. Find the right English translation.

Хонага ёниб турган шам ёруғлик бериб турарди.

  1. The room was lit by a burnt candle.

  2. The room was lit by a burning candle.

  3. The room was lighted by a burn candle.

  4. The room was lite by a burning candle.

  5. The room was lit by a having burnt candle.




  1. Find the right English translation.

Улар ҳаракатланаётган заррачаларни кузатиб турар эдилар.

  1. They were watching the moving particles.

  2. They were watching the moved particles.

  3. They were watching to be moving particles.

  4. They were watching to have being moved particles.

  5. They were watching the move particles.




  1. Find the right English translation.

(У ҳақда) кўп гапирилаётган китоб мана шудир.

  1. This is so much the book spoken about.

  2. This is spoken the book so much about.

  3. This is the book such spoken much about.

  4. This is the book so about much spoken.

  5. This is the book so much spoken about.

  1. Find the right English translation.

Бизнинг профессор амал қилган усул оддий эди.

  1. The method by followed our professor was simple.

  2. The method followed by our professor was simple.

  3. The method following by our professor was simple.

  4. The method being followed by our professor was simple.

  5. The method have being followed by our professor was simple.




  1. Find the right English translation.

Заводимизга таклиф қилинган мухандислар политехника институтининг битирувчиларидир.

  1. The engineers being invited to our plant are graduates of Polytechnical Institute.

  2. The engineers inviting to our plant are graduates of Polytechnical Institute.

  3. The engineers invited to our plant are graduates of Polytechnical Institute.

  4. The engineers while inviting to our plant are graduates of Polytechnical Institute.

  5. The engineers have been inviting to our plant are graduates of Polytechnical Institute.




  1. Find the right English translation.

Маъруза, ундан сўнг эса унинг амалий тажрибаси (синови) янги аудиторияда бўлди.

  1. The lecture by followed a demonstration of an experiment took place in the new classroom.

  2. The lecture following by a demonstration of an experiment took place in the new classroom.

  3. The lecture being followed by a demonstration of an experiment took place in the new classroom.

  4. The lecture followed by a demonstration of an experiment took place in the new classroom.

  5. The lecture have being followed by a demonstration of an experiment took place in the new classroom.

  1. Find the right English translation.

Браундан сўнг Смит флуоресценцияни ўрганди.

  1. Smith following Brown studied fluorescence.

  2. Brown following Smith studied fluorescence.

  3. Smith followed Brown studied fluorescence.

  4. Smith being followed Brown studied fluorescence.

  5. Brown followed Smith studied fluorescence.



  1. Find the right English translation.

Смит, ундан сўнг эса Браун флуоресценцияни ўрганишди.

  1. Brown followed by Smith studied fluorescence.

  2. Smith following by Brown studied fluorescence.

  3. Smith followed by Brown studied fluorescence.

  4. Brown being followed by Smith studied fluorescence.

  5. Smith been following by Brown studied fluorescence.



  1. Find the right English translation.

Маърузачи жавоб берган кўпгина саволлар плазмалар физикасига таалуқли эди.

  1. Numerous questions answering by the speaker were related to Plasma Physics.

  2. Numerous questions answered by the speaker were related to Plasma Physics.

  3. Numerous questions had answered by the speaker were related to Plasma Physics.

  4. Numerous questions while answering by the speaker were related to Plasma Physics.

  5. Numerous questions having answered by the speaker were related to Plasma Physics.




  1. Find the right English translation.

Бу ёш олим томонидан қилинган иш яхши натижаларни берди.

  1. The work performed by this young scientist showed good results.

  2. The work performing by this young scientist showed good results.

  3. The work having performed by this young scientist showed good results.

  4. The work being performed by this young scientist showed good results.

  5. The work to be perform by this young scientist showed good results.




  1. Find the right English translation.

Бу китобни ўқиётиб студент кўп қизиқарли нарсаларни топди.

  1. While reading this book the student find out many interesting things.

  2. Reading this book the student finded out many interesting things.

  3. When read this book the student found out many interesting things.

  4. Having read this book the student found out many interesting things.

  5. Reading this book the student found out many interesting things.




  1. Find the right English translation.

Уни хаддан ташкари кеч таклиф қ илганликлари учун у конференцияга бора олмади.

  1. Being invited too late he could go to the conference.

  2. Being inviting too late he couldn’t go to the conference.

  3. Being invited too late he couldn’t go to the conference.

  4. While being invited too late he couldn’t go to the conference.

  5. Having been inviting too late he couldn’t go to the conference.




  1. Find the right English translation.

Залда одам кўп бўлгани учун биз (ичкарига) кира олмадик.

  1. It is being many people in the conference hall, we couldn’t enter it.

  2. There been many people in the conference hall, we couldn’t enter it.

  3. There was many people in the conference hall, we couldn’t enter it.

  4. There were many people in the conference hall, we couldn’t enter it.

  5. There being many people in the conference hall, we couldn’t enter it.




  1. Find the right English translation.

Якшанба бўлганлиги учун кутубхона ёпиқ эди.

  1. There being Sunday (=As it was Sunday) the library was closed.

  2. It being Sunday (=As it was Sunday) the library was closed.

  3. It was Sunday (=As it was Sunday) the library was closed.

  4. It been Sunday (=As it was Sunday) the library was closed.

  5. Being it Sunday (=As it was Sunday) the library was closed.

  1. Find the right English translation.

Об-ҳаво яхши бўлганлиги учун улар сайр қилгани чиқдилар.

  1. The weather being fine, they went for a walk.

  2. The weather were fine, they went for a walk.

  3. The weather been fine, they went for a walk.

  4. The weather having being fine, they went for a walk.

  5. The weather while being fine, they went for a walk.



  1. Find the right English translation.

Профессор касал бўлганлиги учун, маъруза қолдирилди.

  1. The professor being ill (=As the professor was ill), the lecture was putted off.

  2. The professor being ill (=As the professor is ill), the lecture was put off.

  3. The professor being ill (=As the professor was ill), the lecture was put off.

  4. The professor been ill (=As the professor was ill), the lecture was put off.

  5. The professor having being ill (=As the professor was ill), the lecture was put off.



  1. Find the right English translation.

ҳовузга тошлар отаётган бола менинг укамдир.

  1. The boy thrown stones into the pond is my brother.

  2. The boy threw stones into the pond is my brother.

  3. The boy throwing stones into the pond is my brother.

  4. The boy threwing stones into the pond is my brother.

  5. The boy throwe stones into the pond is my brother.

  1. Find the right English translation.

Болалар қирғоқда, ҳовузга тошлар отганча туришар эди.

  1. The boys stood on the bank thrown stones into the pond.

  2. The boys stood on the bank threwing stones into the pond.

  3. The boys stood on the bank threw stones into the pond.

  4. The boys stood on the bank having thrown stones into the pond.

  5. The boys stood on the bank throwing stones into the pond.




  1. Find the right English translation.

Коптокни сувга тушириб юборгач, бола уни у ердан ололмади.

  1. Having thrown the ball into the water, the boy could get it back.

  2. Having thrown the ball into the water, the boy couldn’t got it back.

  3. Having threw the ball into the water, the boy couldn’t get it back.

  4. Having thrown the ball into the water, the boy couldn’t get it back.

  5. Being thrown the ball into the water, the boy couldn’t get it back.




  1. Find the right English translation.

Болалар томонидан отилаётган тошлар сувга тушаяпти.

  1. The stones being thrown by the boys are falling into the water.

  2. The stones having thrown by the boys are falling into the water.

  3. The stones being threw by the boys are falling into the water.

  4. The stones been thrown by the boys are falling into the water.

  5. The stones been throwing by the boys are falling into the water.



Yüklə 9,06 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   510   511   512   513   514   515   516   517   ...   538




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin