|
|
səhifə | 64/77 | tarix | 07.05.2018 | ölçüsü | 11,53 Mb. | | #50120 |
| AYƏLƏRİN HƏDİSLƏR İŞIĞINDA ŞƏRHİ
Təfsir-ul Qummuda, "Heç bir insana yaraşmaz ki, Allah özünə
kitab, hökm və peyğəmbərlik versin də..." ayəsiylə əlaqədar olaraq
deyilir ki: "İsa insanlara; "Sizi mən yaratdım, bu halda Allahı
bir tərəfə buraxaraq mənə qul olun." demədi, lakin onlara; "Rəbbanilər,
yəni alimlər olun." dedi." (c. 1, s. 106, Qum nəşr/təzyiqi)
Mən deyərəm ki: Əvvəlki şərhlərimizin axışı içində bu qiymətləndirməyi
dəstələyən qar/qazancınalar keçdi. Hədisdə, İsanın insanlara;
"Sizi mən yaratdım." demədiyinin vurğulanması, onun insanlara;
"Mənə qul olun." söyləmədiyinə bağlı bir dəlil xüsusiyyətindədir.
Çünki əgər onlara belə bir şey söyləmiş olsaydı, onları yaratdığını
də onlara bildirmiş olması lazım idi. Halbuki onlara bunu bildirmə
52- a. g. e.
Al/götürü İmran Surəsi 1-6 ...............................................................................................263
miştir, bu səbəbdən onlara belə bir şey də söyləməmişdir.
Yenə eyni əsərdə, "Ya da sizə, Mələkləri və peyğəmbərləri
Rəblər əldə etmənizi əmr etsin..." ifadəsiylə əlaqədar olaraq belə deyilir:
"Bir topluluq mələklərə tapınırdı. Xristianların içində bir
qrup İsanın tanrı novunu iddia edirdi. Yəhudilər; "Uzeyr, Allah'
ın oğuludur." deyirdilər. Bunun üzərinə uca Allah; "Ya da sizə, mələkləri
və peyğəmbərləri Rəblər əldə etmənizi əmr etsin..." ayəsini
endirdi." (c. 1, s. 106, Qum nəşr/təzyiqi)
Biz, əvvəlki hissələrdə bu mövzunu ətraflıca ələ aldıq.
et-Dürr-ül Mensur adlı əsərdə, İbni İshak, İbni Cərir, İbni
Mün-zir, İbni Əbi Xatəm və Beyhakinin (ed-Delaildə) İbni
Abbasdan şöylə rəvayət etdikləri yazılar: "Yəhudilərin xaxamları
ilə Necran Xristianları Rəsulullahın yanında toplanmışlar idi və
Rəsulullah (s. a. a) onları
İslama dəvət edirdi. O sırada Əbu Rəfi
Kurazi dedi ki: "Ey Məhəmməd, Xristianların Məryəm oğulu İsaya
tapındıqları kimi bizim də sənə tapınmamızımı istəyirsən?" Necran
Xristianlarından Rəis adlı biri də, ona qatılaraq; "Həqiqətən bunu
mu istəyirsən bizdən, eymi-həmmed?" dedi.
Bunun üzərinə Peyğəmbərimiz (s. a. a) belə buyurdu: "Allahdan
başqasına tapınmaqdan və ya ONdan başqasına qulluq təqdim etməyi
əmr etməkdən Allaha sığınarıq. Allah məni bunun üçün göndərmədi.
Mənə böylə bir şeyi əmr etmədi." Bunun üzərinə uca Allah, "Heç bir
insana yaraşmaz ki, Allah özünə kitab, hökm və peyğəmbərlik
versin də sonra o... Artıq siz Müsəlman olduqdan sonra,
sizə küfrümü əmr edəcək?" ayələrini endirdi." (c. 2, s. 46, Beyrut
nəşr/təzyiqi)
Yenə eyni əsərdə, ABŞ b. Hamidin, Həsəndən belə rəvayət et/ət-
tiği keçər: "Duy/eşitdim ki, adamın biri Rəsulullaha belə demiş: "Ya
Resu-lullah, səni də bir-birimizi salamladığımız kimi salamlayırıq.
Halbuki sənə səcdə etməmiz lazım deyil idimi?" Peyğəmbərimiz ona
bu qarşılığı vermiş: "Xeyr! Amma Peyğəmbərinizə qarşı hörmətli olun.
Onun Əhli Beytinin haqqını güdün. Çünki Allahdan başqasına
264........................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
səcdə etmək doğru deyil." Bunun üzərinə uca Allah: "Heç bir
insana yaraşmaz ki, Allah özünə kitab, hökm və peyğəmbərlik
versin də sonra o... Artıq siz Müsəlman olduqdan sonra, sizə
küfrümü əmr edəcək?" ayələrini endirdi." (c. 2, s. 47, Beyrut nəşr/təzyiqi)
Mən deyərəm ki: Bu iki hadisənin xaricində, başqa hadisələr də ayənin eniş
səbəbi olaraq rəvayət edilmişdir. Böyük ehtimalla bunlar, nəzəri
çıxarsamalardır. Daha əvvəl mövzuyla əlaqədar detallı məlumat təqdim etdik. Bir
də, bir ayənin enişi məzmununda bir çox səbəbin bir araya gəlmiş
olması da mümkündür. Doğrusunu Allah hər kəsdən daha yaxşı bilər.
Al/götürü İmran Surəsi 1-6 ...............................................................................................265
------------------------
Qiymətli Qardaşlarım Mizan Təfsirini və digər Ehlibeyt əsərlərini
www.islamkutuphanesi.com
www.mizantefsiri.com
www.ehlibeytkutuphanesi.com
saytlarından endirə bilərsiniz.
islamkutuphanesi@islamkutuphanesi.com
[YUXARI GIT]
əl-Mizan Təfsiri
Allame Məhəmməd Hüseyn TABATABAİ(r.a)
Dəri: 3
AL/GÖTÜRÜ İMRAN SURƏSİ
( 1-120. Ayələr)
İÇİNDƏKİLƏR
81- Hanı Allah peyğəmbərlərin müqaviləsini al/götürmüşdü: "Sizə kitab və
hikmət versəm, sonra sizə bərabərinizdəkini təsdiqləyən bir elçi
gəlirsə, qəti olaraq ona iman edəcəksiniz və ona köməkçi olacaqsınız."
Demişdi ki: "Bunu təsdiq etdiniz və bu barədə əhdimi al/götürdünüz
mı?" Onlar; "Təsdiq etdik." demişlər idi də; "Elə isə şahid olun,
mən də sizinlə birlikdə şahid olanlardanım." demişdi.
82- Artıq kim bundan sonra üz çevirsə, işdə onlar fasiqlərdir.
83- Yaxşı onlar Allahın dinindən başqasınımı axtarırlar? Halbuki
göylərdə və yerdə hər kim varsa, istəsə də, istəyəsə də, ONA təslim
olmuşdur və ONA çeviriləcəklər.
84- De ki: "Biz Allaha, bizə endirilənə, İbrahim, İsmayıl, İshak,
Yaqub və nəvələrə endirilənə, Musaya, İsaya və peyğəmbərlərə
Rəblərindən verilənlərə iman etdik. Onlardan heç biri arasında ayrılıq
güdmərik. Və biz ONA təslim olmuşlarıq."
85- Kim İslamdan başqa bir din axtarsa, əsla ondan qəbul edilməz.
O, axirətdə də itkiyə uğrayanlardandır.
AYƏLƏRİN ŞƏRHİ
Bu ayələr, əvvəlki ayələrdən müstəqil, əlaqəsiz deyil.
Ayələrin axışı bir və davamlıdır, birliyini qoruyaraq axmaqdadır.
Sanki uca Allah, Əhli Kitabın, din və kitabla əlaqədar olaraq sahib
olduqları məlumata baxmayaraq azdıqlarını, sözləri qoyulduqları mənaların
xaricinə çəkib şərh etdiklərini, insanların başını qarışdıraraq
haqqı görmələrinə mane olduqlarını, peyğəmbərlər arasında
ayrım etdiklərini, Resulul-lahın (s. a. a) peyğəmbərliyinə işarə
edən ayələri inkar etdiklərini açıqladıqdan və bu vaxt Xristianların
açıqca, Yəhudilərin də üstü bağlı bir şəkildə iddia
etdikləri kimi- Musa və İsa (ə.s) kimi bir peyğəmbərin Allahı buraxıb
özünün və ya peyğəmbərlərdən və mələklərdən birinin Rəb əldə edilməsini
əmr etmiş olmasını mənfiləydikdən sonra, mənfiliyi
266........................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
daha da gücləndirici bir ünsür olaraq onlara belə bir sual yönəltməkdədir:
Belə bir şey necə ola bilər? Halbuki Allah peyğəmbərlərdən
müqavilə al/götürmüşdür. Bu müqavilənin gərəyi olaraq onlar, özlərindən əvvəl
və sonra gələn hər peyğəmbərə inanıb ona kömək etmək məcburiyyətindədirlər.
Özlərindən əvvəlki bütün peyğəmbərləri təsdiq etməli,
özlərindən sonra gələcək olan peyğəmbərləri də müjdələməlidirlər.
Hz. İsanın Hz. Musanı və şəraitini təsdiq etməsi və Hz.
Məhəmmədin (s. a. a) gəlişini müjdələməsi kimi. Ayrıca uca Allah,
bu mövzuda ümmətlərindən söz al/götürmələri və onlar üzərində şahidlik
etmələri barəsində də peyğəmbərlərdən müqavilə al/götürmüşdür.
Bu sualı yönəltdikdən sonra da bunun, suverenliyi göyləri və
yeri örtən "İslam" olduğunu açıqlamışdır.
Sonra da elçisindən, könüldən itaət edərək bu müqaviləyə uyğun gəlməsini
istəmişdir. Allaha inanmasını, heç bir ayrım etmədən özündən
əvvəl gələn bütün peyğəmbərlərə endirilənlərə iman etməsini,
uca Allaha təslim olmasını, bunu özü və ümməti adına
etməsini əmr etmişdir. Bu, vasitəsisiz olaraq ondan və bilvasitə olaraq
də ümmətindən müqavilə al/götürməkdir. Bu xüsusu irəlidə açıqlayacağıq.
(Al/götürü İmran / 81) "Hanı Allah peyğəmbərlərin müqaviləsini al/götürmüşdü: "Sizə
kitab və hikmət versəm, sonra sizə bərabərinizdəkini təsdiqləyən bir
elçi gəlirsə, qəti olaraq ona iman edəcəksiniz və ona köməkçi olacaqsınız."
Ayə, uca Allah tərəfindən alınan qəti bir sözdən, müqavilədən bəhs edir.
Allah bu müqaviləs(n)i, peyğəmbərlər üçün al/götürmüşdür. "Sizə bir elçi gəlirsə..."
sözü buna işarə etməkdədir. Necə ki, bu müqaviləs(n)i peyğəmbərlərdən
al/götürmüşdür. "Bunu təsdiq etdiniz və bu husuta əhdimi al/götürdünüz
mı?..." ifadəsi ilə daha sonra iştirak edən, "De ki: Biz Allaha... iman
etdik..." ifadəsi də buna işarə etməkdədir. Bu səbəbdən bu müqavilə,
bu söz, peyğəmbərlər üçün peyğəmbərlərdən alınmış bir müqavilə, bir
sözdür. Onların xaricindəki insanlardan da onların vasitəçiliyi ilə alınmışdır.
Buna görə, ayədə keçən "peyğəmbərlərin müqaviləs(n)i" ilə onlardan
alınan və ya onlar üçün alınan müqavilənin nəzərdə tutulmuş olması müm
Al/götürü İmran Surəsi 1-6 ...............................................................................................267
kündür. Çünki hər iki vəziyyətdə də tək bir müqavilə söz mövzusudur.
Digər bir ifadəylə, ayədə keçən "peyğəmbərlər"dən məqsəd, həm
özlərindənmi isək alınanlar, həm də özləri üçün müqavilə alınanlar
ola bilər. Lakin, "Heç bir insana yaraşmaz ki, Allah özünə
kitab, hökm və peyğəmbərlik versin də..." deyə başlayan iki ayə,
bu ayələ əlaqəli olaraq ələ alındığında, "peyğəmbərlər"dən
məqsədin, özlərindən müqavilə alınanlar olduğunu dəstəkləməkdədir.
Çünki ayələrin axış birliyi göstərir ki, məqsəd budur: Peyğəmbərlərə
Allah kitab, hikmət və peyğəmbərlik verdikdən sonra,
insanları Allaha ortaq qaçmağa dəvət etmələri olacaq iş deyil.
Necə ola bilər ki? Halbuki Allah onlardan, iman etmək və özlərinin
xaricində insanları Allahı birlemeye dəvət edən peyğəmbərlərə köməkçi
olmaq barəsində qəti söz al/götürmüşdür. Bu səbəbdən, uca Allah'
ın peyğəmbərlərdən al/götürdüyü müqavilədən danışaraq mövzuya başlaması
daha münasib olar.
"Sizə kitab və hikmət versəm..." ifadəsinin orijinalı, "Lema
ateydiyim min kitabın və hikmətin" şəklində oxunmuşdur. Məşhur
qiraət budur. Həmzə xaricindəki qiraət alimləri belə oxumuşlardır.
İfadə orijinalının başındakı "Lema" hərfinin "lamı" fəthə,
"mim"i də muhaf-fef, yəni şeddesiz tələffüz edilmişdir. Buna görə
"ma" mevsuledir. "A-teytukum" (Bəziləri "ateynakum" şəklində
oxumuşlardır.) sözü də onun "sılası"dır. Əvəzlik hazfedilmiştir.
"Min kitabın və hikmətin" sözü buna dəlalət etməkdədir. Mevsul
söz müptedadır, xəbəri də "letu'-minunne..." deyə başlayan ifadədir.
"Lema"nın başındakı "lam" hərfi ibtidaiye=başlangıç hərfidir
və "letu'minunne..." sözünün başındakı "lam" isə "and"
ədatıdır. Bütünü də, alınan müqaviləs(n)i şərhə dönükdür. Buna görə
belə bir məna əldə etmiş oluruq: "Sizə verdiyim kitab və hikmətdən
sonra sizə bərabərinizdəkini təsdiqləyən bir peyğəmbər
gəldiyində, qəti olaraq ona iman edəcəksiniz və ona köməkçi
olacaqsınız."
"Ma" hərfinin şərt ədatı olması da mümkündür. Cəzası da
268........................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
"letu'mi-nunne bihi" olar. Beləcə bu mənas(n)ı əldə etmiş olarıq:
"Sizə kitab və hikmət versəm, sonra sizə bərabərinizdəkini təsdiqləyən
bir peyğəmbər gəlirsə, qəti olaraq ona iman edəcəksiniz
və ona köməkçi olacaqsınız." Bu mənalandırma daha gözəldir.
Çünki andı mahzuf olan "lam"ın cəza cümləsinin başına gəlməsi
daha məşhur bir tətbiqdir. Buna söykənən olaraq əldə edilən
məna da daha axıcı və daha açıq olar. Ayrıca müqavilələrlə əlaqədar ifadələrdə
şərt cümləsi, daha sıx müraciət edilən və daha çox bilinən bir
tətbiqdir.
"Lema" sözünün "lima" şəklində oxunmasına gəlincə; bu
'lamın "səbəbləndirmə" məqsədinə istiqamətli olduğunu, "ma" hərfinin
də mevilə mövqeyində qəbul edildiyini göstərər. Ancaq seçim,
"lam"ın fəthə, yanı "lema" şəklində oxunması istiqamətindədir.
"Sizə versəm" və "sizə gəlirsə" ifadələri göstərir ki, xitab,
başlanğıc etibarilə peyğəmbərlərə istiqamətlidir. Ancaq, "Bunu təsdiq
etdiniz və bu barədə əhdimi al/götürdünüzmü?" ifadəsi, xitabın həm
peyğəmbərlərə, həm də onların ümmətlərinə istiqamətli olduğuna
bağlı bir qar/qazancına mövqesindədir. Daha doğrusu, xitab peyğəmbərlərə
özgüdür, ancaq xitabın hökmü həm onları, həm də onların
ümmətlərini əhatə etməkdədir. Bu səbəbdən peyğəmbərlər iman etmək
və köməkçi olmaq məcburiyyətində olduqları kimi, ümmətləri də i-
man etmək və köməkçi olmaq məcburiyyətindədirlər.
"...sonra sizə bərabərinizdəkini təsdiqləyən bir elçi gəlirsə..."
ifadəsinin zahiri, zaman baxımından "sonradan gəlmə" vəziyyətini
göstərməkdədir. Buna görə, daha əvvəl gəlmiş olan peyğəmbər,
iman etmək və arxasından gələn peyğəmbərə köməkçi olmaqla
öhdəçiliklidir. Lakin, "De ki: "Biz Allaha... iman etdik..." ifadəsindən
aydın olduğu qədəriylə müqavilə, əvvəl gələn və sonra gələn bütün
peyğəmbərlərdən alınmışdır. Bu səbəbdən sonra gələn peyğəmbərin
də, iman etməsi və əvvəl gələn peyğəmbərə köməkçi olması bir
zərurətdir. Şübhəsiz biz bunu, ayənin ləfzindən deyil, xitabın
özündən qəbul edirik. Ulu Allah diləsə, bu xüsusla əlaqədar detallı a
Al/götürü İmran Surəsi 1-6 ...............................................................................................269
çıklamalarda ol/tapılacağıq.
"...qəti olaraq ona iman edəcəksiniz və ona köməkçi
olacaqsınız." Birinci əvəzliyin də, eynilə ikinci əvəzlik kimi
"peyğəmbər"ə çevirilməsi caizdir. Çünki bir peyğəmbərin
başqa bir peyğəmbərə inanmasının qorxusu yoxdur. Necə ki uca
Allah bu xüsusa bu ayədə işarə etmişdir: "Peyğəmbər, özünə
Rəbbindən endirilənə iman etdi, möminlər də. Bütünü, Allaha,
mələklərinə, kitablarına və elçilərinə inandı." (Bəqərə, 285) Ancaq,
"Də ki: "Biz Allaha, bizə endirilənə, İbrahimə... endirilənə iman
etdik..." ayəsinin zahiri, ilk əvəzliyin özlərinə verilən kitab və
hikmətə, ikinci əvəzliyin də "peyğəmbər"ə döndüyünü
göstərməkdədir. Buna görə belə bir məna əldə etmiş oluruq:
"Sizə verdiyim kitab və hikmətə iman edəcəksiniz və sizin yanınızdakını
təsdiq etmək üzrə gələn peyğəmbərə köməkçi
olacaks"Demiınışz."ti ki: "Bunu təsdiq etdiniz və bu barədə əhdimi al/götürdünüzmü?"
Onlar; "Təsdiq etdik." demişlər idi." Sual, onaylatma məqsədinə istiqamətlidir.
"Təsdiq" bilindiyi kimi, qəbul etmə, təsdiqləmə mənasını ifadə edər.
Ayənin orijinalında keçən "ısr" isə, "əhd" deməkdir və cümlə içində
"al/götürmək" hərəkətinin mefulu mövqesindədir. Əhd al/götürmək, "alan/sahə"dən ayrı
olaraq, "özündən əhd alınan" birini tələb edir. Burada özlərindən
əhd alınanlar isə, ancaq peyğəmbərlərin ümmətləri ola bilər.
Buna görə ayənin mənas(n)ı
belə olar: "Demişdi ki: "Siz müqaviləs(n)i təsdiq
etdinizmi və bu barədə ümmətlərinizdən əhdimi al/götürdünüzmü?" Onlar;
"Təsdiq etdik." demişlər idi."
"Əhd al/götürməkdən məqsəd, peyğəmbərlərin bunu öz adlarına
qəbul etmələridir." deyən də olmuşdur. Bu vəziyyətdə, "və bu barədə
əhdimi al/götürdünüzmü?" ifadəsi, "təsdiq etdinizmi?" sözü üçün ətfi bəyan
(açıqlayıcı bağlayıcı) olar. Cavab olaraq; "Təsdiq etdik." demələri və "əhd
al/götürmək"dən danışmamaları da, bu fikiri dəstəkləyir. Bu vəziyyətdə,
söz mövzusu müqavilə sırf peyğəmbərlərə xas olar və ümmətləri
əhatəsinə al/götürməz. Ancaq, "Elə isə şahid olun... demişdi." ifadəsi,
bu çıxarsamağı etibarsız edir. Çünki şahidliyin, peyğəmbərlərin
270........................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
xaricindəkilər üçün söz mövzusu olduğu açıqdır. Ayrıca, daha sonra gələn,
"Də ki: "Biz Allaha... iman etdik..." ifadəsi də bunu
dəstəkləyir. Əks halda, "Mən iman etdim." deyilərdi. Bu da göstərir
ki, burada Peyğəmbərimizin (s. a. a) özünün və ümmətinin
imanı ifadə edilməkdədir. Ancaq deyilə bilər ki: "Ümmətlərin bu
barədə peyğəmbərlərə ortaq olduqları, "Elə isə şahid olun." və
"Də ki: "Biz Allaha... iman etdik." ifadələrindən qəbul edil-maktadır.
Bu səbəbdən, "əhdimi al/götürdünüzmü?" sözü, bununla əlaqədar bir məna, bir
işarə ehtiva etmir."
"Elə isə şahid olun, mən də sizinlə birlikdə şahid olanlardanım" da-
mişti." Daha əvvəl də işarə etdiyimiz kimi, şahidlik ümumiyyətlə
başqalarıyla əlaqədar olar. Bu halda, burada peyğəmbərlərdən və
ümmətlərindən sadır olan bir şahidlik söz mövzusudur. Daha əvvəl
də vurğuladığımız kimi, "De ki: "Biz Allaha... iman etdik." deyə
başlayan ifadə və ayrıca ayələrin axışı bunun şahididir. Çünki
ayələrin axışı, Əhli Kitabın, Rəsulullah Əfəndimizin (s. a. a)
dəvətinə müsbət cavab verməkdən qaçınmalarını etiraz
etməyə, bu tutumlarını tənqid etməyə istiqamətlidir. Eyni
şəkildə, bu
ayələrdə onların Hz. İsa və Hz. Musaya bağlı əsassız
yaraşdırmaları da rədd edilir. Necə ki, "Yaxşı onlar, Allahın dinindən
başqasınımı axtarırlar?" ifadəsi və digər ifadələr də bu
çıxarsamağı dəstəkləməkdədir.
Deyilə bilər ki: "Elə isə şahid olun." sözündən məqsəd, bəzi peyğəmbərlərin
digər bəzisinə şahidlik etməsidir. Yenə deyilə bilər ki:
"Elə isə şahid olun." xitabının həmsöhbətləri peyğəmbərlər deyil,
mələklərdir.
Hər iki yanaşma da özləri etibarilə mümkün olmaqla birlikdə,
ayənin ləfzi, konkret bir qar/qazancına olmadıqca, buna bağlı bir ipucu
verməməkdədir. Üstəlik, karinenin bunun əksinə işarə etdiyini də
vurğulamışdıq.
Ayədə diqqət çəkən bir xüsus da, "Hanı Allah peyğəmbərlərin
(nəbilərin) müqaviləsini al/götürmüşdü: ...sizə bir elçi (rəsul) gəlirsə..." ifadəsində
müqavilənin nəbilərdən, rəsullar üçün alınmış olduğuna istiqamətli
Al/götürü İmran Surəsi 1-6 ...............................................................................................271
incə bir işarəyə yer verilmiş olmasıdır. "İnsanlar tək bir ümmət idi..."
(Bəqərə, 213) ayəsinə bağlı şərhimizin axışı içində "nəbilik" ilə
"rəsulluq" arasındakı fərqi açıqlamış, rəsulun nəbidən daha xüsusi
bir mövqedə olduğunu ifadə etmişdik.
Ayənin ləfzindən aydın olduğu qədəriylə müqavilə, "peyğəmbərlik" mövqesindən
"risalət" mövqes(n)i üçün alınmışdır. Bunun əksinəni göstərən
bir işarə yoxdur.
Buna söykənən olaraq bəzi təfsir alimlərinin, ayənin mənasıyla əlaqədar
olaraq söylədikləri bu sözləri mübahisə et/müzakirə edə bilərik: "Hər biri digərini
təsdiq etmək və bir-birlərinə iman etməyi əmr etmək üzrə bütün
peyğəmbərlərdən müqavilə alınmışdır. Yəni, din birdir və bütün peyğəmbərlər
insanları bu dinə dəvət etmişlər." Şübhəsiz, bu qiymətləndirmə
açıq gerçəyin ifadəsidir.
İndiyə qədər etdiyimiz şərhlərə görə ayənin mənas(n)ı
bu
şəkildə diqqətə çarpanlaşmaqdadır: Uca Allah peyğəmbərlərdən və onların
ümmətlərindən qəti müqavilə al/götürmüşdür. Buna görə, əgər uca
Allah özlərinə kitab və hikmət versə, sonra bərabərlərində
olanı təsdiq edən bir elçi gəlirsə, Allahın özlərinə verdiyi kitab
və hikmətə iman edəcək, rəsula da köməkçi olacaqlar. Peyğəmbərlərdən
sonra gələn, əvvəl gələni və öz müasiri olanı
təsdiq edəcək, əvvəl gələn də, sonra gələni müjdələyib ümmətinə
tövsiyə edəcək. Ümmət də onlara verilənə iman edəcək, söz
mövzusu peyğəmbəri təsdiq edib ona köməkçi olacaq. Bu da,
dinin birliyini tələb etməkdədir.
Bəzi təfsir alimlərinin ayənin məqsədiylə əlaqədar olaraq; "Allah,
peyğəmbərlərdən Hz. Məhəmmədi (s. a. a) təsdiq etmələri, onun
peyğəmbər olaraq göndərilişini ümmətlərinə müjdələmələri istiqamətində
qəti söz al/götürmüşdür." şəklindəki qiymətləndirmələrinə gəlincə;
bu qiymətləndirmə, özü etibarilə doğru olmaqla birlikdə, daha əvvəl
işarə etdiyimiz kimi, buna ayələrin ümumi axışı dəlalət edir,
xüsusi olaraq bu ayə deyil. Çünki ayənin ləfzi ümumidir. Ayrıca ayə,
Əhli Kitaba bağlı tənqidin axışı içində iştirak etməkdədir. Məqsəd,
272........................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
kitablarını təhrif etdikləri, Peyğəmbərimizə bağlı ayələri gizlədikləri,
açıq-aşkar gerçəyə qarşı inad etdikləri, tik başlılıq etdikləri üçün Əhli
Kitabı qınamaq, onları danlamaqdır.
Dostları ilə paylaş: |
|
|