DISCURSO.
Cohesión
Mantenimiento del tema:
-
Mantener el tema mediante procedimientos gramaticales de correferencia: elipsis (Ja zjem kanapkę, a ty bułkę), pronombres personales, demostrativos, posesivos y adverbios o expresiones adverbiales con valor anafóricoy, (że, kiedyś, najpierw, w międzyczasie, w ten sposób, rzecz w tym, że...); mediante sinónimos (miły-sympatyczny), hiperónimos de vocabulario frecuente (komputer>sprzęt) a través de uno de los términos que entran en la definición (polityk, prezydent, prezes), nominalización (Ona lubiła czytać. Czytanie ją uspokajało).
-
Coherencia de la temporalidad verbal en el discurso.
-
Procedimientos para citar y para transmitir información: concordancia de tiempos en el estilo indirecto con cambio de situación temporal, según si la información ya no es actual (Powiedział, że pójdzie wczoraj) o si se quiere actualizar (Powiedział, że pójdzie jutro). Uso de expresiones citativas (Wydaje się, że…;Według…).
-
Conectores más frecuentes: więc, dlatego, żeby, który, jaki, oprócz tego..., po pierwsze... .
Organización
Conversación:
-
Marcadores frecuentes para dirigirse a alguien según la situación (formas de tratamiento), saludar y responder al saludo (Cześć, co słychać? W porządku, a co u ciebie?), dirigirse a alguien (Przepraszam, Proszę,), solicitar al interlocutor que empiece a hablar (A ty, co o tym myślisz?, Chciałbym cię zapytać…?, empezar a hablar (Słyszałem, że...; Wyobraź sobie,….), reaccionar demostrando implicación (Poważnie?; Co ty mówisz), reforzar (Jasne; oczywiście), implicar al interlocutor (Tak? A ty, co o tym myślisz?), asentir con distintos matices (Tak, ale…; Jasne; Nie ma sprawy), tomar la palabra (Mogę coś powiedzieć?), iniciar una explicación (Problem polega na tym, że…), interrumpir (Przepraszam, że przerywam; Przepraszam, że się wtrącam…) mostrar duda (chyba, prawdopodobnie), mostrar acuerdo (zgoda, oczywiście), mostrar desacuerdo (Nie, w żadnym wypadku), contradecir en parte (tak, ale…); anunciar el final (To wszystko/ to tyle, co chciałbym powiedzieć), despedirse (Dobra, to na razie).
-
Recursos para las reacciones esperadas en las situaciones e intercambios usuales (“pares adyacentes”): Preguntar por una persona al teléfono – responder (-Dzień dobry, czy mogę rozmawiać z... -Tak, proszę poczekać; -Przepraszam, ale teraz nie może podejść do telefonu)). Ofrecer - aceptar (-Chciałbyś pójść…?; -Chętnie; Z przyjemnością; Tak, chodźmy). Rehusar – insistir (-Jesteś bardzo miły, ale…/Przykro mi, ale… /Chyba to będzie niemożliwe + excusa; -Na pewno? Przecież…). Pedir ayuda – conceder ayuda (-Możesz mi pomóc?; - Tak, jasne; Oczywiście; Z przyjemnością). Pedir un objeto - darlo (-Możesz mi podać…; - Tak, proszę). Hacer un cumplido - quitar importancia (Wyglądasz olśniewająco; -Co ty!;chyba żartujesz…), etc.
Dostları ilə paylaş: |