,%
P
MUNTELE VRĂJIT
373
usin avec qui j'e'tais lie et qui incline tres peu a s'amuser ici: ii 1110 e ă rien qu'ă son retour dans Ies plaines, pour se faire soldat. "e Pauvre diable. II est, en effet, plus malade qu'il ne sait. Ton ami
r n du reste, ne va pas trop bien non plus.
' TI le ditlui-meme. Mais mon cousin... Est-ce vrai? Tu m'effraies. fort possible qu'il aille mourir, s'il essaye d'etre soldat dans Ies
plaines.
Ou'H aille mourir. La mort. Temble mot, n'est-ce pas? Mais c'est
' anse ii ne m impressione pas tellement aujourd'hui, ce mot. Cetait e facon de parler bien conventionnelle lorsque je disais: „Tu m'effraies" L'idee de la mort ne m'effraie pas. Elle me laisse tranquille. Je n'ai pas pitie — ni de mon bon Joachim, ni de moi-meme, en entendant nu'il va peut-etre mourir. Si c'est vrai, son etat ressemble beacoup au mien etje ne le trouve pas particulierement imposant. II est moribond, etmoije suiş amoureaux, eh bien! — Tu as parle ă mon cousin ă Tatelier dephotographie intime, dans Tantichambre, tu te souviens?
-Je me souviens un peu.
-Donc cejour-lă Behrens a fait ton portrait transparent?
-Mais oui.
-Mon Dieu. Et l'as-tu sur toi?
-Non,je Tai dans ma chambre.
-Ah! dans ta chambre? Quant au mien, je Tai toujours dans mon portefeuille. Veux-tu queje te le fasse voir?
-Miile remerciements. Ma curioşi te n'est pas invincible. Ce sera un aspect tres innocent.
-Moi, j'ai vu ton portrait exterieur. J'aimerais beacoup mieux voir ton portrait interieur qui est en ferme dans ta chambre... Laisse-moi emsnder autre chose! Parfois un monsieur russe qui loge en viile vient te voir- Qui est-ce? Dans quel but vient-il, cet homme?
- Tu est joliment fort en espionage, je Tavoue. Eh bien.je reponds.
' c est un compatriote souffrant, un ami. J'ai fait sa connaissance â
autre sation balneaire, ii y a quelques annees deja.. Nos relations?
. a; nous prenons notre the ensemble, nous fumons deux ou trois de °s etnous bavardons, nous philosophons, nous parlons de Thomme, r» _i CU' ^a Vle> de la morale, de miile chosese, voilk mon compte ^^■Es-tusatisfait?
m ela morale aussi! Et qu'est-ce que vouss avez trouve en fait de me< Par exemple? ... a morale? Cela t'intercsse? Eh bine, ii nous semble qu'il faudrait
Gherla
morale non dans la vertu, c'est-ă-dire dans la raison, la dis-
374
THOMAS MANN
sf
cipline, Ies bonnes moeurs, l'honnetete - mais plutot dans le cont je veux dire: dans le peche, en s'abandonnant au dan ger, n ce nu nuisible, a ce qui nous consume. II nous semble qu'il est plus /jj0 ,cs se perdre et meme de se laisser deperir que de se conserver. Les oT C moralistes n'etaient point des vertueux, mais des aventuriers dans le des vicieux, des grands pecheurs qui nous enseignent ă nous incf chretiennement devant la misere. Tout ca doit te deplaire beaco n'est-ce pas?
Hans Castorp tăcu. Tot mai stătea ca la început cu picioarele încr cişate sub scaunul care scîrţîia, ţinînd între degete creionul de argint s aplecat spre tînara femeie care şedea cu tricornul de hîrtie pe cap, privea pe sub pleoape, cu ochii albaştri ai lui Hans Lorenz Castorp, în salonul care se golise. Pacienţii se risipiseră. Pianul din colţ, aflat oblic faţa de ei, nu mai scotea dectt sunete uşoare şi incoerente, căci bolnavul din Mannheim cînta cu o singura mîna, iar lingă el şedea profesoara şi răsfoia o partitura pe care o ţinea pe genunchi. Cînd conversaţia între Hans Castorp şi Clavdia Chauchat se sfîrşi, pianistul înceta şi el sa mai cînte, lasînd sa-i cada pe genunchi mîna cu care cîntase, în timp ce domnişoara Engelhart continua sa urmărească notele. Cele patru persoane, singurele care mai rămăseseră de la petrecerea Carnavalului, stăteau nemişcate. Tăcerea dăinui mai multe minute. încet, ca sub propria lor greutate, capetele perechii de la pian parura ca se pleacă din ce în ce mai tare, cel al tînarului din Mannheim spre claviatura, cel al domnişoarei Engelhart spre partitura. în sfîrşit, amîndoi în acelaşi timp, şi cel din Mannheim şi profesoara, ca şi cum s-ar fi înţeles în taina, se ridicară încetişor şi fara zgomot, cu fruntea plecata şi braţele atîrnîndu-le ţepene — şi se depărtară împreuna prin sala de corespondenţa şi sala de lectura, evitînd în mod vădit sa privească spre celalalt coif al camerei care mai era încă ocupat.
— Tout le monde se retire, spuse doamna Chauchat. C'etaient Ies derniers; ii se fait tard. Eh bien, la fete de carnaval est finie, şi-şi ridica braţele ca sa-şi scoată cu amîndoua mîinile tricornul de hîrtie de p parul ei roşcat, strîns într-o coada răsucită ca o coroana în jurul capulul-Vous connaissezles consequences, monsieur.
Dar Hans Castorp se împotrivi cu ochii închişi, fara sa-şi schirn poziţia. Răspunse:
— Jamais, Clavdia. Jamais je te dirai „vous", jamais de la vie ni mort, daca se poate spune astfel — deşi ar trebui sa se poată. Cette' de s'adresser â une personne qui est celle de VOccident cultive et civilisation humanitaire, me semble fort bourgeoise et
MUNTELE VRĂJIT
375
• au fond, de la forme? La forme, c'est la pedanterie elle-= / Ţout ce que vous avez fixe a l'egard de la morale, toi et ton n'*'" atriote souffrant - tu veux serieusement que ca me surprenne? C° nud sot me prends-tu? Dis donc, qu'est-ce que tu pensese de moi? C'est un sujet qui ne donne pas beacoup ă penser. Tu es un petit tiornme convenable, de bonne familie, d'une tenue appetissante, dis-■ le docile de ses precepteurs et qui retoumera bientot dans Ies plaines, ur oublier completement qu'il a jamais par/e en re ve ici et pour aider ■ rendre son pays grand et puissant par son travail honnete sur le hantier. Voilă ta photographie intime, faite sans appareil. Tu la trouves exacte, j'espere?
Dostları ilə paylaş: |