The
Arabic Linguistic Tradition
117
sible to assign either function to any of them alone. The linguistic model followed
by the grammarians did not allow them to posit combined morphs |-uw-|, |-iy-|
with a double function. They resorted, therefore,
to other solutions, for instance,
by assigning the function of plural morph to the glides /w/, /y/ and positing an
underlying, virtual case ending that was deleted in the surface form (e.g., /zayd-
uw-u-na/ realised as [zajduːna]).
The second type of plural is that of the broken or internal plural (
jamʿ mukassar
),
referring to the breaking-up of the consonant pattern by different vowels. Of all
Semitic languages, Arabic exhibits the largest expansion of the system of broken
plurals (cf. above, Chapter 2, pp. 18f.; Chapter 6, p. 93). There are more than
thirty-six patterns for plurals. In this domain, grammarians analysed the various
morphological
patterns, but they did not formulate rules for the plural formation
of semantic classes of singular nouns.
7.3.2 The verb
The second part of speech is the verb (
fiʿl
). The verbal system of Arabic has a
two-way distinction of a prefix and a suffix conjugation, traditionally called in
Western grammars the imperfect and the perfect. For Arabic grammarians, the
verb’s main feature was the indication of time: already in Sībawayhi’s
defini-
tion (see above, p. 110) three tenses are distinguished, namely, past, present
and future, which are expressed by only two verbal forms,
called by him
māḍī
‘past’ and
muḍāriʿ
‘resembling’. The latter term refers to the resemblance of the
imperfect verb to the noun, which is the cause of its declension. Later grammar
-
ians called
the prefix conjugation
mustaqbal
‘future’ and denied the existence
of a special form for the physical present. It remains surprising that with only
two verbal forms grammarians thought in terms of a temporal tripartition; and
foreign influence, for instance from Greek philosophy, is not to be excluded in
this case. Arabic grammarians regarded conjugated
verbs as combinations of a
verb and a pronoun. A form such as
ḍarabtu
‘I have hit’ is analysed by them as the
verb
ḍaraba
with the bound pronoun of the first-person singular
-tu
;
ḍarabū
is the
same verb
ḍaraba
with the pronoun of the third-person masculine plural
-w
. The
form
ḍaraba
itself is ambiguous: in a verbal
sentence it is the verbal form, but in a
nominal sentence it is the verbal form with the zero pronoun for the third-person
masculine singular (cf. above, pp. 112–14); likewise, the form
ḍarabat
is either the
verb
with a feminine marker
-t
, or the verb with the feminine marker and a zero
pronoun.
There are three morphological types of the perfect:
Dostları ilə paylaş: