mar- vb. "abide, be settled or fixed" (UT:317); maruvan "I will abide" (mar-uva-n "abide-will-I") (EO). Cf. termar-.
Mar-nu-Falmarnoun "Home under Waves", name of the sunken Númenor (Silm). See mar, már.
máraadj. "useful, fit, good" (of things) (MAG; see MA3; Arct, VT42:34, VT45:30). Nás mara nin “I like it”, literally *“it is good to me” (VT49:30; read mára for mara?)As the comparative of mára, the unrelated adjective arya “excelling” is used in the sense of *“better”; for the superlative *“best”, one adds the article: i arya (with genitive to express “the best of…”) (PE17:57),
maranwënoun "destiny" (MBARAT)
mardanoun “dwelling” (PE17:107)
Mardil masc. name, "(one) devoted to the house", sc. the "house" of the kings (Appendix A; interpreted in Letters:386). This indicates that the first element can mean "house" in the sense of family or household (see mar, már). This Mardil is described as a good steward, possibly suggesting that mardil (“one devoted to the house/family”) could itself function as a common noun “(faithful) steward”.
mardonoun "dweller" (LT1:251).
Mardorunandonoun "Redeemer of the world" (VT44:17). Unless the initial element mardo- is a distinct and otherwise unattested word for "world", it may be the genitive form of mar (mard-) "earth", q.v.
María fem. name "Mary" (Maria; Tolkien based the Quenyarized form on the Latin pronunciation) (VT43:28; Maria with no explicit long vowel in VT44:18)
márië (1) “goodness”, “good” as noun (abstract formation from the adj. mára). (PE17:58, 89). Genitive máriéno, dative máriena, locative máriessë (PE17:59, occurring in the greeting (hara) máriessë “(stay) in happiness”, PE17:162) Allative márienna *”to goodness”, used as an interjection “farewell” (archaic namárië, q.v.),