saiwa adj. "hot" (LT1:248, 255, 265); rather lauca in Tolkien's later Quenya
salma noun "lyre" (LT1:265)
Salmar masc. name; etymology unclear - cf. salma? (Silm)
salmë noun "harp-playing" (LT1:265; rather nandelë in Tolkien's later Quenya)
salpa- (1) vb. "lick up, sup, sip" (SÁLAP), "take a sup of" (LT1:266)
salpa (2) noun "bowl" (LT1:266), also #salpë isolated from tanyasalpë "Bowl of Fire") –LT1:292
salquë ("q") noun "grass" (SALÁK-(WĒ) )
#sam- vb. “have” (cited as samin, 1st person sg. aorist), pa.t. sámë (PE17:173)
sáma noun "mind" (pl. sámar and dual samat [sic, read *sámat?] are given) (VT39:23, VT41:5, VT49:33, PE17:183)
sambë (þ) noun "room, chamber" (STAB)
samin (samind-) noun “silk” (QL:81)
saminda, saminwa adj. “silken” (QL:81)
samna (þ) noun "wooden post" (STAB)
samnar noun "diphthongs" (sg. #samna "diphthong"?) (SAM; in one text probably dating to late 1930s, Tolkien rejects "osamnar" as the word for "diphthong", introducing the form ocamna to replace it. See VT44:13-14.)
samno (þ) noun "carpenter, wright, builder" (STAB)
#sámo (þ) noun “helper”, tentatively isolated from Rómestámo “East-helper”, q.v. When initial, st- would normally simplify as s-, for archaic þ-.
sampa noun “spade” (QL:82, PE16:145); cf. the verb sapa- “dig”
san (1) adv. "then" (MC:216; also twice in Narqelion), a “Qenya” term apparently replaced by tá in Tolkien’s later conception. In his later Quenya, san would be the dative form of sa “it”, hence “for it; to it”.
san (2) adv. ephemeral word for "so" (ya(n)...san "as...so"; san na "thus be" = let it be so, "amen"); this form was apparently quickly abandoned by Tolkien (VT43:16, 24, VT49.18)
sana (1) demonstrative “that very thing (already referred to)” (PE16:97). Sana wendë “that maiden” (PE16:96 cf. 90)
sana (2) noun "day (24 hours)" (LT1:250; the later word ré is to be preferred to this early "Qenya" form)
sanar noun "mind" (literally "thinker" or "reflector", suggesting an underlying verb #sana- "to think, to reflect") (VT41:13)
Sanavaldo noun "the Almighty" (SD:401). The word is difficult to fully explain, since sana- is not elsewhere associated with the meaning “al(l)”. Compare iluvala.
sanca (þ) ("k") noun? (or adj, or both?) "cleft, split" (STAK)
sancë ("k") adj. "hateful" (LT2:341)
Sancossi ("k") pl. noun "the Goblins" (LT2:341)
sanda (þ) (1) adj. "firm, true, abiding" (STAN)
[sanda, sandë] (þ) (2) noun "name" (VT46:16)
sandastan noun "shield-barrier", a battle-formation (UT:282; probably with stem sandastam- since the final element is derived from a stem stama- "bar, exclude". Compare talan with stem talam- from the root TALAM.)
sánë (þ) noun “pine” (PE17:81), stem sáni- (? – the primitive form is given as ¤thānĭ, which would normally give Quenya sánë/sáni-, but the Quenya noun is also cited as sáne- as if e persists before an ending).
sanga (þ) noun "crowd, press, throng" (STAG, SA:thang, LT2:342; pl. sangar (?) twice in Narqelion). In Sangahyando (þ) masc. name "Throng-cleaver", name of a man in Gondor (SA:thang; a footnote in Letters:425 explains that "throng" here means a closely formed body of enemy soldiers. In the Etymologies, stems STAG, SYAD, sangahyando is said to be a swordname, and LT2:342 likewise defines the word as a name of Turambar's sword: "cleaver of throngs, Throng-cleaver".)
#sangië (evidently þ, cf. sanga above) noun "necessity" (evidently in the sense of *"tribulation, pressure"; compare sanga, of which #sangië is an abstract formation). Isolated from sangiessemman "in our necessities" (VT44:8)
sanganë vb.? "gather" (MC:214; this is "Qenya")
Dostları ilə paylaş: |