Quettaparma Quenyallo


angaina adj. "of iron" (ANGĀ) angaitya



Yüklə 1,39 Mb.
səhifə30/375
tarix04.01.2022
ölçüsü1,39 Mb.
#59478
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   375
angaina adj. "of iron" (ANGĀ)

angaitya noun "torment" (LT1:249); rather nwalmë in Tolkien's later Quenya

Angamando place-name "Iron-gaol", Sindarin Angband (MR:350). The Etymologies gives Angamanda "Angband, Hell", lit. "Iron-prison" (MBAD, VT45:33). In deleted material in the Etymologies, the Quenya name of Angband was Angavanda (VT45:6); cf. vanda #2. Older "Qenya" has Angamandu "Hells of Iron" (or pl. Angamandi) (LT1:249).

angayanda adj. “miserable” (QL:34)

angayassë noun "misery" (LT1:249, QL:34)

ango noun "snake"; stem angu- as in angulócë (q.v.); pl. angwi (ANGWA/ANGU)

angulócë noun ("k") "dragon" (LOK)

ánië, see anta-

anna noun "gift" (ANA1, SA), “a thing handed, brought or sent to a person” (PE17:125), also name of tengwa #23 (Appendix E); pl. annar "gifts" in Fíriel's Song. Masc. name Annatar "Lord of Gifts, *Gift-lord", name assumed by Sauron when he tried to seduce the Eldar in the Second Age (SA:tar). Eruanna noun "God-gift", gift of God, i.e. "grace" (VT43:38)

anni > arni prep. with pron. suffix *”beside me” (VT49:25); see ara

aññol- (sic, read angol-?) noun "strong smell" (VT45:5, cf. ÑOL)

anon noun “son” (PE17:170), possibly intended by Tolkien as a replacement for yondo.

anqualë noun "agony, death" (form Tolkien seems to have intended as a replacement for unqualë of similar meaning, VT45:24, 36)

anta- (1) vb. "give" (ANA1, MC:215, 221), pa.t. antanë (antanen “I gave”, VT49:14) or †ánë, perfect ánië (PE17:147, cf. QL:31). According to VT49:14, Tolkien noted that anta- was sometimes often with an “ironic tone” to refer to missiles, so that antanen hatal sena “I gave him a spear (as a present)” was often used with the real sense of “I cast a spear at him”. Usually the recipient of the thing given is mentioned in the dative or allative case (like sena in this example), but there is also a construction similar to English “present someone with something” in which the recipient is the object and the gift appears in the instrumental case: antanenyes parmanen, “I presented him with a book” (PE17:91). – The verb occurs several times in FS: antalto "they gave"; strangely, no past tense marker seems to be present (see -lto for the ending); antar a pl. verb translated "they gave", though in LotR-style Quenya it would rather be the present tense "give" (pl.); antaróta "he gave it" (anta-ró-ta "gave-he-it"), another verb occurring in Fíriel's Song, once again with no past tense marker. Also antáva "will give", future tense of anta- "give"; read perhaps *antuva in LotR-style Quenya; similarly antaváro "he will give" (LR:63) might later have appeared as *antuvas (with the ending -s rather than “Qenya” -ro for “he”). Antalë imperative "give thou" (VT43:17), sc. anta "give" + the element le "thou", but this was a form Tolkien abandoned. Apparently ana was at one point considered as another imperative “give”, but Tolkien rewrote the text in question (VT44:13), and the normal patterns would suggest *á anta with an independent imperative particle.

anta (2) noun "face" (ANA1, VT45:5). Cf. cendelë.


Yüklə 1,39 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   375




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin