56
The
Arabic Language
Old Arabic some things were possible that would lead to ambiguity in New Arabic,
for instance, the fronting of a direct object, or the right dislocation of a co-subject,
as in the Qurʾānic verse
Q
9/3:
ʾinna llāha barīʾun min al-mušrikīna wa-rasūluhu
(see
below, p. 57). But this flexibility in word order is a consequence of the presence
of declensional endings rather than its cause.
A similar reasoning ascribes the loss of the declensional endings to a phonetic
phenomenon: since there was a tendency to elide word-final short vowels, so the
argument goes, the declensional endings were dropped, at least in the singular.
In this line of reasoning, the loss of the declension in the sound plural endings
is then explained as a case of analogy. But a tendency to drop word-final short
vowels, if it really existed, is part of an informal (allegro)
style of discourse and
belongs to the normal range of stylistic registers of a language. In a normal
process of language acquisition, children learn the full range of styles and become
acquainted with both the informal short and the formal long forms. By itself, a
tendency to drop final vowels in fluent speech can never lead to their disappear-
ance as case markers. Discourse phenomena, such as the slurring or dropping of
unstressed vowels, may at best reinforce the development of innovations that
find their origin elsewhere. A break in the normal transmission process, however,
could conceivably lead to a structural change, in which
an allegro register is
selected, while the other discourse registers are abandoned
From another angle, the phonetic explanation has been rejected because of the
relative chronology. According to Diem (1991), in modern Arabic dialects forms
with the pronominal suffix such as
Dostları ilə paylaş: