1E
refrain
The Sultan of the Friends of Allah, Ahmet er-Rıfa’i
The follower of the way of the prophets, Ahmet er-Rıfa’i
I am committed to the word I have given
I am the solution to all the world’s problems
To the unbelievers, I am faith
Ahmed er-Rıfa’i
Be with me with loyalty
Cry in the morning
We’ll catch up to you everywhere
Ahmed er-Rıfa’i
It is my path
The path is the source of my pleasure
It is my sanctuary
Ahmed er-Rıfa’i
The Sultan of the Friends of Allah
3E
I love you from inside my soul
I have a path that is inside erkân
The Law, the Path are the roads for those who want to arrive
Reality and the station of knowing are deeper than those
Solomon knew the language of the birds, they say
There is a Solomon inside Solomon (the subtle body)
Don’t ask of me, I am not me
There is an I in me that is inside me
My strength is cut, my knees are without strength
There is a path that is far above religion
I have burned so much that the words of Yunus have turned to ashes
There is a servant at the door inside of the Sultan
Erkân: the way to bring Allah’s orders into being
I Love You from Inside My Soul
4E
Welcome to the High Ruler, welcome!
Welcome to the Source (the mine) of knowledge, welcome
Welcome to the Prophet Muhammed
Welcome to Ali!
Welcome to those of the lineage of the Prophet
Welcome to the beautiful friends of the Prophet who have found peace!
Welcome to the Twelve Imams!
Welcome to the father of the two flags
Welcome to all of them from Hilkat
With this merhaba we have found this rising to Allah
Mustafa: chosen
Mürteza: one with whom Allah is content
Mücteba: those who follow the way of the Prophet
Father of the two flags: Ahmed er-Rıfa'i, who was descended from the Prophet on both sides, and Kutub, or Pole, twice
Hilkati: the pen-name of the author
Welcome!
5E
Oh, Messenger of God
Oh, Beloved of God
Oh, Prophet
Oh, Intercessor of Allah
Blessings be upon him, Muhammed
Inner peace and blessings
May my life be sacrificed for your road
His name is beautiful and he is beautiful, Muhammed
Come intercede for your unworthy servant
His name is beautiful and he is beautiful, Muhammed
Those who are believers have much suffering to endure
In the next world will come pleasure and comfort
The Mustafa of eighteen thousand worlds,
His name is beautiful and he is beautiful, Muhammed
Yunus says, what would I do with the universe without you?
You are the Truth, Prophet, without second thought or doubt
Those who do not believe in you will migrate without faith
His name is beautiful and he is beautiful, Muhammed
Mustafa: chosen
May My Life Be Sacrificed
6E
refrain
Hu Allah, la ilahe illa ‘llah
La ilahe illa ‘llah 3x
With your ashk let lovers burn
Burning up, ya Resul’allah
Drinking wine of love
Quenching, ya Resul’allah
All those who love you
Will give their heads to your road
The Sun of the two worlds
Are you, ya Resul’allah
For the ones who love you
You intercede
For the ones who believe
You are life, ya Resul’allah
Aşik Yunus’ own soul
Knows of your intercession
Sultan of creation
Are you, ya Resul’allah
Ashk: eternal love
Resulallah: the Prophet Muhammed, Messenger of Allah
With Your Ashk Let Lovers Burn
7E
refrain
You cannot become a dervish
You can’t find your way to Hak
Hu Mevla Hu Mevla
Give your Ashk to us Mevla
The dervish chest should be made of stone
The dervish eyes should be full of tears
Dervishes should be gentler than sheep
If you don’t arrive to rightness
If you don’t rise to your Murshid
If Hak doesn’t make it your way
To aggression be without hand
To the curser be without tongue
The dervish must be without desire
Dervish Yunus, come right now
Dive into the ocean now
If you don’t dive into the ocean
Hak: Truth
Mevla: Lord
Ashk: endless love
Murshid: spiritual teacher
The Dervish Chest Should Be Made of Stone
8E
I have come from the everlasting land
What would I do with this world here that dies?
I have reveled in the face of the Friend
Why would I need houris from Paradise?
I have sipped out of the Beloved’s hand
The wine of Oneness with its mysteries
I am so full of the scent of the Friend,
Why would I need the sweet basil's fragrance?
I have abandoned the world, like Jesus
So I journey far and wide through skies
Having seen the Divine Face, like Moses
What does it mean to me to be sightless?
Like Ishmael, I am to sacrifice
My life and soul for God’s truth and justice
I have surrendered myself to Thy hands
Why would I need a ram to sacrifice?
Union with that Beloved of his
Gives Yunus the lover his ecstasies
I have smashed the bottle against the stones
What would I do with honor and prudence?
I Have Come from the Everlasting Place
9E
Eyvallah, my Shah, eyvallah
Hak la ilahe illa ‘llah
Eyvallah, my Pir, eyvallah
Ah adı gűzel, gűzel Shah
Our Pir came to us today
With his roses fresh he came
His Kamber in front of him
Ali el Murteza just came
Ali is our Shah we know
Our Kaaba and our Kiblah, too
And Muhammed in miraj
His is our Shah of all Shahs
My Pir sees between the lines
As he reads from black and white
Separated from my Pir
I have been one thousand years
They made us fall out and drift
Rubbed salt in our wounds as well
From Fasli a servant came
They sold him in the marketplace
They sold him in the marketplace
From Gűlistan his sweet voice came
Hazreti Muhammed’s seal
Was hidden in the Lion’s veil
Pir: founding saint of a sufi order
Kamber: the servant of Hazreti Ali
Shah: king
Kaaba: the place of worship first built by Prophet Abraham
Kiblah: the direction that all Muslims must turn for worship; the human heart
Miraj: ascension
Our Pir Came to Us Today
10E
Come, come, let us burn
For the fire of Love
Let us stoke the flames
In the fire of Love
Love-tamed ones don’t die
Don’t rot in the ground
The one who doesn’t burn
Can’t know the fire of Love
Those who give their beings
Will attain their nothingness
I am burned, Erenler
In the fire of Love
Seyyid Nesimi
Left behind formality
Cause to burn this body
In the fire of Love
Come, Come, Let Us Burn
11E
Is my life all gone
Am I just a ruin
Have I spent my mind
Gone around the bend?
I take wing and fly
Turning round and round
Burning up my pride
Am I a moth in flight?
My eyes are full of tears
My knees shake and bend
I’m following Your road
Am I a drunken soul?
Aşki gives his life
If he does, so what?
Ashk’’s arrow’s on the bow
Am I a violin?
Is My Life All Gone?
12E
Translation/explanation
In Rum and Acem (in the east and in the west), I am in love with you
From the land of Yemen, Veysel Kerâni
The lover of Allah called Veysel Kerâni his soul-mate
From the land of Yemen, Veysel Kerâni
Born of his mother, the angels attended his birth
Because he came from the Divine Light (Nur),
He received the mantle of the Prophet, which symbolizes spiritual
Inheritance.
He was first among the saints, the Erenler
In a vision, the Prophet tied a belt around his waist,
meaning, You are of my descendants.
(If you grab hold of Erenler’s road tightly, listen to no one;
Knowledge will come to you.)
He says, let us arrive as well. Where will we arrive?
Let us become more in ashk with his Ashk. Let us live in his Ashk.
To stroke our faces in the dust of his feet is to ask Allah to receive
the knowledge that he received.
Where is this dust?
It is on the Path.
Let us be one with our neighbors.
From the land of Yemen, Veysel Kerâni
Veysel Kerâni greatly desired to travel to Medina from Yemen to meet the Prophet Muhammed, peace and blessings be upon him, but his old mother wanted him to stay home and take care of her. She gave him permission to go on the condition that as soon as he got to the Prophet’s house, he would turn around and come right back without going any place else. The Prophet happened to be out when he arrived. He was obedient to the promise he had made to his mother and never did meet the Prophet. For his love for the Prophet and his filial piety, his spiritual station was elevated. He received his initiation into sainthood in a purely spiritual way, without a face-to-face meeting. When a sufi receives, by the grace of God, a spiritual initiation without contact with a shaykh, he is said to be an “uwaysi.”
Veysel Kerâni
13E
My words never stop
They say, “Allah, Allah”
The life force in my body
Say, “Allah, Allah”
Say Allah, my love
In hardship, at all times
The hunger for the Beauty
Says, “Allah, Allah”
Don’t be, Kuddusi,
Following all you see
The lovers of the Truth
Say, “Allah, Allah”
My Words Never Stop
14E
One night as I lay down in my journey
“Do not sleep,” says to me Mevla, Sultan Enbiya
“Don’t lie down,” says to me Mevla, Sultan Enbiya
What I see, is it a dream, or is it illusion?
“Do not sleep,” says to me Mevla, Sultan Enbiya
“Never lie down,” says to me Mevla, Sultan Enbiya
Red and green banderole, emblem made of Nur
Without proof you can’t go. Allah!
The roads are very dangerous.
My proof is the Quran, my Pir is Rıfa’i
“Rise, don’t sleep,” says to me Mevla, Sultan Enbiya
“Never lie down,” says to me Mevla, Sultan Enbiya
Is it Yunus who says, “The world is just a lie?”
Don’t depend on your belongings
They are only plunder
For the lover, in the dawn, sleeping in forbidden
“Do not sleep,” says to me Mevla, Sultan Enbiya
“Never lie down,” says to me Mevla, Sultan Enbiya
One Night as I Lay Down
16E
Roses and hyacinths
Nightingales singing
Hearts that are burning
Longing for Mevla
Hearts that are destitute
Are moaning with your ashk
These hearts, gone crazy
Longing for Mevla
Hu, say the seeking hearts
Lovers within this life
Those burning with your ashk
Longing for Mevla
Just like a turning moth,
Watch where I’m flying
Drunk on the Lover
Longing for Mevla
Give me your hand
I bow to you
My heart, while burning,
Longing for Mevla
Zikr does zakir
Shukur does shakir
Ashki, this fakir,
Longing for Mevla
Roses and Hyacinths
17E
In the dawn time of the morning
I saw Ali, I saw Ali
Rubbed my face against his knee
I saw Ali, I saw Ali 3x
Rubbed my face against his knee
I saw Ali, I saw Ali 2x
I saw Ali in an oak tree
Forty candles in a bottle burning
In seven climates and four corners
I saw Ali, I saw Ali
In seven climates and four corners
I saw Ali, I saw Ali
In the Dawn Time of the Morning
18E
The sohbets of Erenler
Are not always to be had
Those who come with decisive will
Won’t be stranded without hand
refrain
Hak la ilahe illa ‘llah
Muhammed Resul’allah
Much shukur, elhamdulillah
Nur Muhammed salallah
Decisive will is what one needs
To open the eyes and to see the Face
With these stones to a jeweler you go
The thankless ones will never know
Set a pitcher by the spout
Of a fountain flowing strong
If it sits there forty year
By itself it never fills
Űmmi Sinan showed the way
What he said is true today
For the dervish is the road
More important than the robe
Sohbet: inspired spiritual discourse
Erenler: those who have attained the highest level of spirituality
The Sohbets of Erenler
20E
Offerings are ready, gülbenk has been said
From the sleep of heedlessness, I have awakened
Four doors have been opened, banners have been raised
Whirling, turning I have come, to be in this meydan
On the threshold of the Pir I have laid my head
They opened the door and let me in, where I shed my tears
On the path of Erenler, see how I struggle on
I have come to lay my life down as a kurban
The opening of our path is the Twelve Imams
My murshid is Muhammed Ahmed-i Muhtar
My rehber is Ali, Sahib Zülfikar
Your humble servant Shahiya has come to this divan
To Hünkar Bektash Veli, I've come to this divan
Gülbenk: prayers at the opening and closing of zikr and other occasions, often containing the names of the teachers in the chain of transmission (silsila)
Meydan: the space prepared for the teaching (sohbet) and practices of the community
Erenler: those who have achieved spiritual beauty and beautiful conduct (ahlak)
Murshid, rehber: spiritual guide
Zülfikar: the sword of Ali, an esoteric meaning of which is the tongue
Sahib Zülfikar: master of the Zülfikar
Hünkar: prince
Offerings are Ready
21E
refrain
Ya Allah, Ya Allah
Allah, Allah, Allah
With this mind and these thoughts
Mevla cannot be found
What kind of gaping wound is this?
There’s no ointment to be found
For the problems of the world
Are solutions to be found
For this problem here of mine
No solutions can be found
In the marketplace of ashk
Life is bought and life is sold
My life is up for sale
But no buyers can be found
Inside waters wide and deep
I wander thirsty all around
To fill me a body of
Water cannot be found
They say Yunus is dead
They recite salawat
It’s the animal that died
Those in ashk never die
Mevla: Lord
Ashk: endless love
Salawat: A prayer that the blessings and peace of Allah be bestowed upon the Prophet
Muhammed and his family
With This Mind
22E
refrain
Oh Friend, Oh Friend
Oh Friend, Friend!
Let us form our circle and go round and round
Oh, me Let’s not lament, moan in regret
Let’s invoke Allah
La ilahe illa ‘llah
La ilahe illa ‘llah
La ilahe illa ‘llah Hu
Let us perform the rites of the faithful
The moth is our guide; follow it around
To burn in the flames of Love once and for all
Days pass and nights pass; their flow is unceasing
Your life, your one asset, will soon be gone
Look how nightingales all shriek in distress
Bloom, O rosebud, it’s late in the season
Oh traveler, heed what I have to say:
The caravan moves on, you should not stay.
Joseph, loveliest of all here on Earth
Conquered the heart and soared to Allah today.
Let Us Perform the Rites of the Faithful
23E
For the remedy for their suffering
Let them come
Those who want the Beloved for their life
Let them come
We abandon this life,
We attain the Beloved
The ones who wish union with Rahman
Let them come
Our school
Is the school of the Esmas
Those who wish enlightenment for their knowledge,
Let them come
We have crossed the seven levels
Of the highest Heavens
Those who wish to journey beyond the Last Boundary,
Let them come
As sacrifice,
Offer your life, Sami
Those who wish an edict to their command,
Let them come
Last Boundary: the farthest tree beyond which the Archangel Gabriel could not guide the Prophet Muhammed during his ascension through the seven levels to the presence of Allah.
Esma: one of the beautiful attributes or names of Allah
For the Remedy for Their Suffering
24E
I held a mirror up to my face
I saw Ali look back at me
I took a look at my true being
I saw Ali look back at me
Father Adam, Mother Eve
With the knowledge of the Names
And the constant sema whirling
I saw Ali look back at me
Hazreti Nuh Nejiullah
And Ibrahim Halilullah
In Sinai Kelimullah
I saw Ali look back at me
Isa, Ruhullah is he
In both worlds the ruler is he
For the believers salvation is he
I saw Ali look back at me
I Held a Mirror up to My Face
li: the exalted one, the cousin and son-in-law of the Prophet Muhammed
Sema: the movement of the heavens
Hazreti: saint
Nuh: Noah
Nejiullah: one who finds salvation from Allah, the deliverer who leads to salvation
Ibrahim: Abraham
Halilullah: one who is befriended by Allah
Kelimullah: the word of Allah; one who converses with Allah
Isa: Jesus
Ruhullah: the spirit of Allah
Evvel, Ahir: The First, The Last
Batin, Zahir: The Hidden One, the Manifest One
Tayyip: the beautifully fragranced one; one of the names of the Prophet Muhammed
Jan: life force
Janan: enlightened life
Din: religion
Iman: faith
Rahim: the all-Beneficent One
Rahman: the All-Merciful One.
Ali Evvel Ali Ahir
Ali Batin Ali Zahir
Ali Tayyip Ali Tahir
I saw Ali look back at me
Ali is jan Ali, janan
Ali is din Ali, Iman
Ali Rahim Ali, Rahman
I saw Ali look back at me
Hilmi Gedayi, your servant
My eyes see, and my tongue says
Everywhere that my gaze reached
I saw Ali look back at me
25E
I watched and got burned by your beauty
Laying swaddled in light, Oh Muhammed
You are the life force of my life, Oh Muhammed
Your scent resembles the Rose of Paradise
Laying swaddled in light, Oh Muhammed
You are the life force of my life, Oh Muhammed
Kevser lips, I don’t know what they say
With his whole heart he does the zikr of Allah
Even when he was a child his people listened to him
Laying swaddled in light, Oh Muhammed
You are the life force of my life, Oh Muhammed
I know he is the server of the two worlds
The beloved of Allah, his last Prophet
He is the Sun and the Moon of the Earth and the Sky
Laying swaddled in light, Oh Muhammed
You are the life force of my life, Oh Muhammed
Fehmi says, there is life force in our life
We have the Prophet of the end of time
We have remedy for the suffering hearts
Laying swaddled in light, Oh Muhammed
You are the life force of my life, Oh Muhammed
Kevser (Kauthar) abundance (Quran 108), the fountain of Paradise seen by the Prophet in his miraj (ascension, heavenly journey)
Dostları ilə paylaş: |