Other social practices the informants told us are not meant for women who take care of their children: e.g. to plan meetings late in the evening (you also found in your interviews)
Social practices: not for women (in Italy) CB: Do you think your physics colleagues attach enough priority to families ? SMALL LAKE2: No I’d say (...) they don’t tell you: -Will you manage to come at seven p.m for tonight’s meeting or do you have any problem with your daughter ? No they just say: -There’s a meeting at seven o’clock p.m.! P108 CC: 523 (IT P529 NR)
Social practices ‘women-friendly’ (in France) Instead, other practices are ‘women friendly’ PG: and do you think your colleagues would dedicate enough time to their families? ICEBERG 16: It depends, generally you can’t say, in this team, many of us are women, and we are a team trying to support a private life, we all work successfully and we all work a lot, but at the same time we are trying to support private life, we organize meetings and often you see some of us joining with their kids, because they couldn’t leave them. PG: Really? P111 CC: 160 P31 NR:158
Social practices ‘women-friendly’ (in France) ICEBERG 16: Yes, we are a team thinking that way. PG: That’s good! ICEBERG 16: So, there is not any problem but usually is not always like that, and it’s mainly with men. Someone told me that if I wanted to be a physicist I had to work up to sixty hours per week and I couldn’t have a family. These people do have a wife who cares for everything (N.d.A.: house, children, etc), they just deal with it the old way.
These social practices that take place in Italy and France, are related to cultural models about how to combine family and work in Italy and France. These social practices that take place in Italy and France, are related to cultural models about how to combine family and work in Italy and France. We do not want to argue that these practices are representative of all practices that take place in Italy, meaning that in Italy physicists do not take into consideration family …. but female informants who know both the Italian research context and the French one (because they took part in both community of practices) stressed these differences. Different social practice about combining family and work related to different cultural models
Different practices about combining family and work in Italy and in France ICEBERG 15: (..)there is a great support for those who want to have a family and a profession, I mean, to be devoted both to work and family, let’s say, in reasonable time. PG: right! ICEBERG 15: because there are nursery schools-. PG: maternity allowances -. ICEBERG 15: maternity allowances were suppressed, but the important thing is the time you manage to dedicate to work when you have a family and especially small children and that time depends on how many infrastructures you have around you. P 118 CC: 624,
ICEBERG 15: (...) here (NdA: in France) they are much more prepared to leave their kids when they are still young, this is also a cultural thing. PG: a mentality. ICEBERG 15: yes, a mentality, I mean, no one has scruples about doing it, may be it’s not the right word, you face the problem by saying, well, at the age of 4 or 5 months the baby goes to a day nursery, it just does, and that’s it, there’s a day nursery that would take it, which is already something and so they leave their babies there, from 9 in the morning till half past five in the afternoon-. PG: and what about Italy? ICEBERG 15: in Italy, yes, much less, but also in Germany, and so women get severely punished by that thing, they are considered heartless if they leave their kids-.
In Italy women get their support for taking care of children, while they’re at work, from granparents who supply for the scarcity of nurseries, or for the fact that nurseries and schools close between 1 and 4 p.m. In Italy women get their support for taking care of children, while they’re at work, from granparents who supply for the scarcity of nurseries, or for the fact that nurseries and schools close between 1 and 4 p.m.
Children: granparents’ help in Italy SMALL LAKE2: I have a wonderful mother and father, I mean already at RW my mother . CB: ah [smiles]. SMALL LAKE2: she used to push the baby carriage during the meetings she used to [unclear] [unclear] my mother followed me everywhere, now, like today we had a faculty meeting in the afternoon they pick her up at school they come here. CB: they live in Du. SMALL LAKE2: no they live in T you know and without [unclear] it wouldn’t be possible.
Dostları ilə paylaş: |