Non Verbal Communication
Subject area: Basic Skills
Intercultural Education
Artistic Education
Working language(s): ES, EN
Target Group + Translation:
TODOS LOS INTERESADOS en mejorar las propias capacidades comunicativas, sin límites de edad, sexo, proveniencia, nivel de estudios. En particular para asistentes sin calificaciones específicas el seminario representa una oportunidad formativa rara porque las temáticas afrontadas son desarrolladas normalmente por medio de la formación universitaria o altos estudios psicológicos.
ALL THOSE INTERESTED in improving their communication skills – without age, sex, class limitations, particularly for people without high instruction taking a rare training opportunity as the themes of the workshop are usually developed through university or high psychological studies.
Main activities Programme + Programme translation:
El seminario es substancialmente práctico: una learning experience guiada por expertos, por medio de ejercicios creados para explorar los elementos principales del lenguaje no verbal: vocal, cinésico, áptico, proxémico, cronémico. Cada set de ejercicios será precedido por una breve introducción teórica. Son previstas también ejercicios conducidos con la participación de personas externas al grupo, para evaluar personalmente el incremento de capacidad comunicativa obtenido. Serán experimentadas situaciones que ayudarán los asistentes a hacer emerger sus propios recursos y a adquirir conocimientos sobre el campo respecto a “diferencias culturales” relevadas entre los asistentes presentes. Finalmente, también para profundizar los lazos con el territorio de acogida del seminario, será organizada una sesión particular dedicada al flamenco y a sus aspectos (gestualidad, uso de timbres de la voz) en la cual será involucrada la población.
The workshop offers a practical path, essentially a learning experience, led by experts, through exercises designed to explore the main elements of non-verbal language: voice, kinesic, haptic, proxemic, cronemic.
Each set of exercises will be preceded by a brief theoretical introduction.
Also are foreseen exercises conducted with the participation of people outside the group, to assess firsthand the increased communication skills gained. The participants will experience situations that will help in them the emergence of their own resources and to acquire practical knowledge about "cultural differences" found between the participants.
Finally, also in order to deepen the ties with the territory hosting the workshop will be organized a special session dedicated to flamenco and to its aspects (gestures, use of tone of the voice) in which the local community will be involved.
Workshop Organiser: FUNDACION JOSE LUIS SUESCUN
Contact details: Street C./ Granadino, 1
18247 Moclín (Granada)
TEL: +34 958130594
suescun.europa@gmail.com
www.fundacionjoseluissuescun.es.tl
Workshop Reference number: 2012-1-ES1-GRU13-58577
Venue: La Coruña Date of the Workshop: 04/06/2013 – 14/06/2013
In Spanish. Stories.
Subject area: Foreign language teaching and leraning
Intercultural education
European ceitizenship and European dimension
Working language(s): ES
Target Group + Translation:
Adultos interesados en conocer la cultura española en general y la gallega en particular a través de sesiones de docencia, actividades culturales y su propia vivencia personal; mejorar sus destrezas comunicativas en español e intercambiar experiencias personales con otros adultos europeos para conocer de primera mano otras culturas europeas.
Estos adultos han de tener un dominio de español de al menos un B1 del Marco Común de Referencia Europeo.
Adults interested in getting to know the Spanish culture in general and Galician culture in particular through lessons, activities and also personal experiences; improving their communicating skills in Spanish; exchanging personal experiences with the other European adults so as to get to know their cultures.
Participants should have a B1 level in Spanish (Common European Framework of Reference).
Main activities Programme + Programme translation:
Se compaginarán actividades lectivas en el aula con actividades culturales, con el objeto de mejorar sus conocimientos de nuestra cultura así como sus destrezas comunicativas en español, ya que esta será la lengua utilizada. Algunas de las actividades serán:
Actividades docentes:
-Presentación de los asistentes, sus países de origen o región.
-¿Qué sabemos de España?
-La cultura gallega
-El camino de Santiago
-Análisis y lectura del Quijote
-Reflexión intercultural: tratamiento y superación de estereotipos
-Música / poesía española
-Importancia de la “Costa de la muerte”
-Algo sobre nuestros tebeos
-Arte español
Actividades culturales
-Visita a la Torre de Hércules (patrimonio de la Humanidad)
-Visita a la Casa de las Ciencias y sesión de planetario
-Visita a “Domus”, Casa del Hombre
-Visita al “Aquarium Finiterrae”
-Visita guiada por la ciudad medieval y las casas modernistas
-Visita guiada a Santiago de Compostela
-Visita a Cee, Corcubión y Finiterre.
Participants will attend lessons and take part in cultural activities, so as to improve both their knowledge about our culture and also our language, especially because Spanish will be the only language used.
Lessons:
- Introduction of participants, its cultures and countries
- What do we know about Spain?
- Galician culture
- St James’s way
- “Don Quijote” reading and analysis
- Intercultural reflection: Breaking stereotypes
- Spanish music /poetry
- The “coast of death” importance
- Something about our comics
- Spanish Art
Cultural activities:
- Visit “Hercules Tower”
- Science Museum and its planetarium visit
- Domus Museum visit
- Aquarium Finisterrae Museum visit
- Guided tour to Santiago de Compostela
- Guided tour through our medieval town and modern buildings
- Guided tour to Cee, Corcubión and Finisterre
Workshop Organiser: Escuela Oficial de Idiomas de A Coruña (EOI A Coruña)
Contact details: Calle/Pepín Rivero, 1
39740 Santoña (Spain)
TEL: +34 981145075
eoi.corunha@edu.xunta.es
www.eoicoruna.org
Dostları ilə paylaş: |