3 - Statements by the President
FR
3 - Déclarations de la Présidence
IT
3 - Dichiarazioni della Presidenza
LV
3 - Priekšsēdētāja paziņojumi
LT
3 - Pirmininko pareiškimai
HU
3 - Az elnökség nyilatkozatai
MT
3 - Dikjarazzjonijiet mill-Presidenza
NL
3 - Verklaringen van het voorzitterschap
PL
3 - Oświadczenia Przewodniczącego
PT
3 - Declarações da Presidência.
RO
3 - Declaraţiile Preşedinţiei
SK
3 - Vyhlásenia predsedníctva
SL
3 - Izjave predsedstva
FI
3 - Puhemiehen julkilausumat
SV
3 - Uttalanden av talmannen
1-007
PL
Przewodniczący. Proszę Państwa, uwagi, które chciałem Państwu podać na początek naszej sesji: chciałem zwrócić Państwu uwagę na debatę priorytetową w dniu jutrzejszym. Będzie to sprawozdanie przewodniczącego Rady Europejskiej Hermana Van Rompuy'a z ostatniego szczytu Rady Europejskiej. Debata jest przewidziana jako najdłuższa z możliwych, a więc niemal trzygodzinna. Bardzo Państwa zachęcam do wzięcia udziału w tej kluczowej dla Unii Europejskiej debacie. Sprawa ta jest dla nas kluczowa.
Druga informacja: dotarły do nas wieści o wypracowaniu porozumienia na konferencji klimatycznej w Durbanie. Oczywiście nie jest ono zadowalające, bo nie określa żadnych szczegółów tego, co ma nastąpić w przyszłości. Ale pragnę podkreślić, że Unia Europejska i delegaci Parlamentu Europejskiego odgrywają bardzo ważną rolę – obecnych tam było 15 naszych kolegów – i tym razem wydaje się, że delegacja Unii Europejskiej mówiła na konferencji jednym głosem. To bardzo ważne.
(Oklaski)
Kolejna informacja: w tym roku mija 60 lat od podpisania Konwencji Dotyczącej Statusu Uchodźców. To fundament naszych unijnych przepisów azylowych. Definiuje również międzynarodowe pojęcie „uchodźcy”. Parlament Europejski, jak Państwo wiecie, aktywnie działa, angażuje się w sprawy związane z uchodźcami. Braliśmy także udział w negocjacjach dotyczących Wspólnego Europejskiego Systemu Azylowego. Wzywamy do jego pełnego wprowadzenia w życie w roku 2012.
Jeszcze pozwolę sobie przypomnieć, że na terenie Tunezji znajduje się obóz Szusza – to są uciekinierzy z Libii, ale mieszkańcy niemal wszystkich krajów afrykańskich. To są ludzie, którzy nie mogą wrócić do swojej ojczyzny. Unia Europejska, a przede wszystkim państwa członkowskie, powinny podjąć decyzję w tej sprawie. Stany Zjednoczone zadeklarowały przyjęcie 800 uciekinierów, Norwegia - 400, Unia Europejska, jak na razie – wszystkie kraje członkowskie – 150. Tych uciekinierów jest 3800. Nie mają powrotu do swoich ojczyzn i dzisiaj zajmują się nimi władze tunezyjskie. Mieszkają na otwartej pustyni pod namiotami.
I jeszcze ostatnia informacja: chciałbym wspomnieć o ważnej rocznicy. Jutro mija 30 lat od czasu wprowadzenia przez komunistyczne władze Polski stanu wojennego. Usiłowano w ten sposób zdławić ruch Solidarności. Wiele osób również poniosło śmierć – osób, które broniły prawa do swobodnego wyrażania się, do wolności. Aresztowano i prześladowano wiele osób. Jeśli porównamy, jak wygląda Europa, szczególnie Europa Środkowo-Wschodnia trzydzieści lat później, to widzimy jak wielki sukces uzyskaliśmy wspólnie. Dlatego, że bez pomocy zachodnich demokracji prawa człowieka i demokracja w krajach Europy Środkowo-Wschodniej nie mogłyby się tak rozwijać, jak się rozwijały. To też nakazuje nam, by dzisiaj pomóc w taki sam sposób państwom północnej Afryki, państwom leżącym na wschód od Unii czy też w Zachodnich Bałkanach.
(Oklaski)
Proszę Państwa, mam jeszcze następujące bieżące komunikaty. Jeden komunikat bardzo dla nas przyjemny – od razu mówię. W związku z wejściem w życie protokołu nr 36 w sprawie przepisów przejściowych w odniesieniu do składu Parlamentu Europejskiego do końca kadencji 2009-2014, począwszy od 1 grudnia – a więc już od kilku dni – Parlament posiada 17 dodatkowych mandatów. Mamy już 17 nowych kolegów. Osiemnasty kolega – z Holandii – dołączy w najbliższym czasie.
Pozwolę sobie teraz wyczytać nazwiska naszych 17 nowych kolegów, a po wyczytaniu bardzo proszę, aby nowi koledzy wstali – bo są oni z nami na sali – ponieważ chcielibyśmy ich powitać.
1-008
BG
4 - Състав на парламента (Протокол за изменение на протокол 36): вж. протокола
ES
4 - Composición del Parlamento (Protocolo por el que se modifica el Protocolo (n° 36)): véase el Acta
CS
4 - Složení Parlamentu (protokol, kterým se mění protokol č. 36): viz zápis
DA
4 - Parlamentets sammensætning (protokol om ændring af protokol nr. 36): se protokollen
DE
4 - Zusammensetzung des Parlaments (Protokoll zur Änderung von Protokoll 36): siehe Protokoll
ET
4 - Parlamendi koosseis (protokoll, millega muudetakse protokolli nr 36) (vt protokoll)
EL
Dostları ilə paylaş: |