ƏNƏNƏVİ MÖVZULAR
Əli Kərim digər mövzulu şeirlərinə də eyni məsuliyyət hissi ilə yanaşmış, onların güclü, təkrarsız, yüksək səviyyədə çıxmasına nail ola bilmişdir. Bu mənada şairin “Poçtalyon” şeiri xarakterikdir. Akademik T.Hacıyev bu münasibətlə yazır: “Təbii ki, hər mövzu hər kəsin beynində doğulmur, hər sənətkarın “öz” mövzuları olur.
Əli Kərimin isə öz mövzuları çoxdur. Di gəl ki, burada da o “özününkünü” tapa bilir – “ortaq” sənət predmetlərinə məxsus nəzakətlə, emosiya və intellektlə yanaşır, predmeti öz sənət prizmasına köçürmək üçün xüsusi fokus nöqtəsi seçir. Məsələn, S.Rüstəmin ürəklərə yol tapmış, az qala xalq yaradıcılığı nümunəsi kimi kütləviləşmiş “Ana və poçtalyon” şeirindən sonra sanki poçtalyon motivinə qayıtmaq artıq imiş. Nə qədər paradoksal görünsə də, birdən hələ qələmi sümükləşməmiş cavan Əli Kərim belə bir riskə girişdi. Girişdi və alındı” (25, 6-7).
Ədəbiyyatşünas alim Cavanşir Yusifli isə yazır: “Süleyman Rüstəmin “Ana və poçtalyon” şeiri bədii emosiyası, poetik enerjisi, hadisənin kiçik epizodlar vasitəsilə ilə geniş panorama üzərində parlaq şəkildə üzə çıxarılması baxımından son dərəcə güclü bir şeirdir.
...Dörd ay vardı ananın gözləri yol çəkirdi. Başqa bir dərqi yoxdu, oğul dərdiydi dərdi... Şeirin ilk misraları söhbətin qəti şəkildə nədən gedəcəyini aydınca göstərir. Hər bir misra “müharibə” deyə qışqırır. Hər bir misra oxucusunun yadına müharibəylə bağlı, ümumiyyətlə, yer üzündə müharibə haqqında mövcud olan sitatları yada salır. “Ana və poçtalyon” şeiri milyon-milyon sitatı bir ovqat üstündə düyünləyir, bir də açılmamaq ümidiylə, ancaq düyün gözlənilmədən açılır, həmin sitatların yerinə konkret obraz yaranır və nəticədə oxucu da məhz bu obrazı yadında saxlayır. Əli Kərimin “Poçtalyon” şeirində isə bu ənənə “konkretləşir”, yalnız meşin çantadan gələn səsə dönür, hadisə müəyyən ovqat yaratmaq üçün “şişirdilmir”, əksinə mümkün olduqca adiləşdirilir (79, 16).
Əli Kərim təsvir və tərənnüm etdiyi predmetlərin həm zahiri xassələrini ətraflı öyrənir, həm də mahiyyətinə nüfuz etməyi bacarır, o, predmetlər və hadisələr arasındakı qarşılıqlı əlaqələri ustalıqla tapır, müəyyən obyekt haqqında, həm həyəcanla, həm də ətraflı danışa bilir. “Poçtalyon” şeirində olduğu kimi, müəllif poçtalyon çantasının mənasını açır.
Ədəbiyyatşünas alim Altay Məmmədovun dediyi kimi: “O adi meşin çantanı sehirli bir xəzinəyə bənzədir” (57, 120).
Sən demə heç kəsin fikir vermədiyi çantanın içi hər cür cəvahiratdan daha qiymətli “el salamı, el məhəbbəti və sevinc ilə” doludur. Çanta doludur, canlıdır. Oradan qulağa neçə-neçə səs gəlir:
Yükü el salamı, el məhəbbəti,
Bir yüngüllük duyur ağırlığından.
Körpə uşağın da gülür niyyəti,
Yüyürüb məktubu alanda ondan...
Məktub gecikməsin – dediyi zaman,
Ona çox həyəcan, çox həvəs gəlir.
Daim qulağına meşin çantadan,
Neçə salam gəlir, neçə səs gəlir.
Çantası səsləyir onu elə bil,
O da çantasını dinləyib gedir. (43, 378-379)
“Poçtalyon” şeirinin misraları arasından öz işini böyük məhəbbətlə sevən, az danışan, təvazökar, namuslu, var-dövləti “ana sağolu” və “gəlin təbəssümü” olan, mahud pencəkli bir insan – az sözlə, lakin müvəffəqiyyətlə yaradılmış bir obraz boylanır.
Həyat faktlarına xüsusi poetik yanaşma üsulu şairin irili-xırdalı əsərlərində öz əksini tapır.
Sadə adamların həyatının mənasını, şeiriyyətini kəşf etmək şairin ən yaxşı xüsusiyyətlərindəndir. Əli Kərimi insanın xarici sifətləri aludə etmir, o zahiri əlamətlərinə görə, gözə tez çarpan xüsusiyyətlərinə görə insan haqqında hökm vermir. İnsanın mənəvi aləminin daha dərin qatlarına enməyə çalışan şair buz bağlamış pəncərə şüşəsindən otağın pəncərəsindəki işığı və hərarəti görür, duyur, əks etdirir. Bir çox başqa şairlər kimi, Əli Kərim də şeirlərində bütün ömür yolunu nəql etmir, atası və atasının sərt kişi məhəbbəti haqqında danışıb” (5).
O, sərt idi. Səhər dərsə tələsəndə mən
Bildirməzdi yolda durub boylandığını.
Bircə dəfə söz açmazdı qəlbindəkindən,
Söyləməzdi övlad üçün çox yandığını.
Gizli-gizli məni süzüb gülərdi bəzən,
Durub-durub güc gələrdi əyri qəlyana.
Övladına bircə dəfə “can” söyləməkdən,
Övlad üçün can verməyi asandı ona. (48, 44)
Əli Kərimin bu şeiri “Atamın xatirəsi” adlanır. Məgər bu sifətlər bütün yaxşı atalara aid deyildirmi? Zahiri soyuq görünən od ürəkli insanın obrazını yaradarkən şair xarakterə tam uyğun gələn, onun simasını bütün parlaqlığı ilə açan bənzətmələr tapmışdır:
Sevgisi də soyuq idi – təzə əkini
Hər bəladan hifs eləyən qalın qar kimi.
Moskvada oxuyurdum,
Tərk etdi məni.
Gələn zaman bir əbədi ayrılıq dəmi
Gah istəyib məni görə.
Gah deyib ki, mən
Qoy bilməyim.
O utanıb öz ölümündən.
Ah, o niyə belə etdi, bu nə qubardı?
Nə zamansa o nişanda bir atam vardı. (48, 43-44)
Görəsən, ata öz oğlunu niyə çağırtdırmayıb? “Onun dərsinə mane ola bilər”. Oğul kədərlənər, ağlayar, sarsıntı keçirər – ona görəmi? Bütün bunları səbəb kimi göstərmək olardı. Lakin Əli Kərim yeni, daha gözəl keyfiyyət tapmışdır. Məlum olur ki, övladına zahirən soyuq görünən “bu ata hər şeydən əvvəl oğlunu böyüdüb boya-başa çatdırmağa, sənət sahibi, müstəqil insan etməyə çalışır, bunu özünə müqəddəs borc bilir” (57, 221). Atanın bütün amacı, arzu və işi övladlarının xoşbəxtliyidir. O, oğlunu özü oxutdurub başa çatdıra bilmədiyi üçün xəcalətlidir:
Gah istəyib məni görə.
Gah deyib ki, mən
Qoy bilməyim...
O, utanıb öz ölümündən...
Akademik T.Hacıyev isə əsərə münasibətini belə bildirir: “Əslində, “Atamın xatirəsi” şeiri soyuqqanlı məhəbbətin tərənnümünə həsr olunub – şair özünü gözə soxan məhəbbəti gözdən salır. Bu atanın qayğıkeşliyi üzdə deyil, Füzuli dərinliyindədir; üzdən sərt görünür, təbəssüm onun sifətinin bir anlıq qonağıdır, oğluna can demir, ancaq lazım gəlsə, canını tərəddüdsüz ona verər; atanın ağır, cod əlləri oğlunu bağrına basmır, hərdən tale kimi onun çiyninə enir; atanın sevgisində “təzə .... bəladan hifz eləyən qalın qarın” soyuqluğu var. Bu, koloritli, zabitəli, ağır təbiətli bir kişidir, əsl azərbaycanlı atadır” (25, 8).
Əli Kərimin poetik nümunələrində sənətə, sənət ustadlarına, orta məktəbdə dərs demiş müəllimlərinə həsr etdiyi şeir nümunələri də diqqətəlayiqdir. Şeirə, sənətə hörmət bütün şairlərin yaradıcılığında öz əksini tapıb.
Hərə öz sevgisini, hüsn-rəğbətini bir cür bildirib. Hərə öz istiqamətini bir mənbədən götürür.
“Kimin yolu həqiqətin uzun yolu olub, kimin yolu nadanlığın kəsə yolu. Uzun yol keçənlər həqiqətə yoldaş olub və uzunömürlü sənət əsərləri yaradıblar” (32).
Əli Kərimin vətəndaşlıq qürurunu əks etdirən şeirlərində onun ülvi və müqəddəs saydığı orta məktəbə, dünyada ən incə peşə sahibi olan müəllimlərə dərin minnətdarlıq duyğuları ifadə olunmuşdur. Şairi yaratmağa ruhlandıran sağlam ruhda böyüyən gənclər, onların müəllimləri və dostlarıdır. Məktəb həyatı daim onu düşündürmüş, qəlbini riqqətə gətirmişdir.
Əli Kərimin bu mövzuda yazdığı hər bir şeirində onu boya-başa çatdıran xalq müəlliminin şərəfli əməyini ilhamla, məhəbbətlə tərənnüm edir.
Şairin vaxtı ilə ona da dərs demiş orta məktəb müəllimi Akif Süleymanova həsr etdiyi maraqlı bir şeiri var. Bu şeiri oxuyarkən, bir oxucu kimi, sən də Əli Kərimlə bərabər özünü əziz müəllimlərinin ətrafında hiss edir, qayğısız uşaqlıq illərini xatırlayırsan. Müəllifin bu şeirdə söylədiyi kimi, həyatda az-çox nə qazanmışıqsa, bizlərdən hər birimiz ömrümüz boyu onlara borcluyuq:
Sən dedin könlümün sənət eşqini,
Arzu aləmində diqqətlə yoxla.
Sən onu min hissin içində ara,
Qoyma küsüb gedə, uça, yox ola.
Getsə, çağırsan da, qayıtmaz geri,
Deyək, lap qayıtdı, harda qalacaq?
Geri qayıdanda sənin o arzun,
Yerini başqası tutmuş olacaq.
Arzular hamısı əzizdir bizə,
Amma onların da bir şahı olur.
O, sənin könlünün ən uca səsi,
Ömrünün bu günü, sabahı olur.
Sən onu tapmasan, bütün nəğmələr
Eyni bir hüsndə, ahəngdə olar.
Təbiət itirir rəngarəngliyi,
Bütün yer kürəsi bir rəngdə olar. (45, 52)
Şair bu şeir parçasında sənət yollarının düzgün seçilməsində, həyatda mövqeyini müəyyənləşdirməsində əsl müəllimin məsləhətlərini alqışlayır, “arzu aləmində büdrəməməyə səsləyən orta məktəb müəllimlərini alqışlayır, sinif müəlliminin ona olan qayğısından, gələcəyinə böyük ümid bəsləməsindən, əlinə yenicə qələm alan Əliylə şeirin, sənətin böyüklüyündən və ona müraciətlə.... “Möhkəm ol Əli, səninki şeirdir, səninki sənət!” – deyir. Şair bu sözləri əsas tutaraq, Füzulinin qapısını döydüyünü bildirir. Etiraf edir ki, əgər müəlliminin o sözləri olmasaydı, bəlkə də hardasa sərgərdan idi və başqa bir sənətin hücrələrində bir qərib kimi qısılıb qalmışdı. Amma indi o, şeir dünyasında qərib deyildir. Hər şeir yazanda da müəlliminin o sözlərini xatırlayır.
Şair digər bir şeirində isə həyata yenicə atılmış, ilk övladının məktəbə getməsindən bəhs edir, ona “Ana”, “Vətən” kəlmələrini öyrədən müəllimə sonsuz məhəbbətini ifadə edir, lakin bu yerdə yenə də öz ilk müəllimini, ötən günləri xatırlayır:
Məktəbə gedirdi oğlum ilk dəfə,
Doldurdu könlümü qəriblik odu,
Düşdüm birdən-birə
uzaq ellərə,
Qışqırdım oradan
səsim çatmadı.
Durdu gözlərimdə ilk müəllimim,
Oğlumdan ayırıb apardı məni,
Mən Göyçayda qaldım, oğlum Bakıda,
Onu da çağırdı ilk müəllimim. (47, 56)
Əli Kərimin incəsənət gülzarında öz dəsti-xəttini imzalamış sənətkar haqqında da maraqlı əsərləri vardır.
Füzulinin şeir dünyasından bəhrələnən şair ondan xeyir-dua istəyir, onun yaradıcılığını sanki bir daha kəşf edir, qəlb çırpıntılarını “Füzuli” adlı şeirində “Dünya səni qocaltdı, yaşıdın olsun deyə” deyərək, sözə hökmran olan Füzuli zəmanəsinə səyahət edir. “Yanana od verən, donana buz verən, batana dərya bəxş edən, zəmanənin övladı olan Füzulinin od tutub yandığını, bu odun Şərqin hər yerindən göründüyünü bildirir”.
Şeirin epiqrafında “Fələklər yandı ahimdən” yazan şair şeiri belə bitirir:
Dedilər ki, fələklər
yaratmışdır bu odu,
Fəqət bu oda yanan
fələklər özü oldu.
Baxıram ucalardan
gəlir Füzuli səsi,
görünür ucalarda
onun nurlu izləri.
O ulduzlar
Füzuli yanğısının közləri,
O günəş də
Füzuli odunun nişanəsi. (48, 49)
Əli Kərimin Xətaiyə həsr olunmuş bir poeması vardır. Şairin kitabına o poemadan kiçik bir hissə salınmışdır. Burada Xətainin sənətkarlığından deyil, cəngavər qüdrətindən, vuruş meydanında qılınc çalıb, at oynatmasından, şairin xalqına, Vətəninə olan atəşin məhəbbətindən danışılır.
Xətai at belində,
At qəzəbin belində,
At az qalıb uçuna –
Qurumuş boğazını
Yaş eləmək üçün bir az
Xətai hərdən sorur
Dodaqdakı qanından.
Ona elə gəlir ki,
Qılıncını heç zaman
Çıxarmamış qınından.
Ürəyindən çıxarır,
Saplamışdı düşmənin
Ürəyinin başına...
Zəfər olub dost ona
Nizəylə nöqtə qoymuş,
Düşmənin sinəsində
Başladığı dastana. (47, 34-35)
Əli Kərimin şairlərlə bağlı şeirləri o qədər də çox deyildir. Bəlkə də çox yaşasaydı, bu əsərlərin sayı da çoxalacaqdı. Bu qəbildən olan poetik nümunələrdə şairin sözə, sənətə, şeirə nə dərəcədə məsuliyyətlə yanaşdığı, onu Allahın insanlara bəxş etdiyi ülvi bir nemət kimi qiymətləndirdiyi hiss olunur. Bunu həm də bizim şair xalqımızın şeirə – musiqiyə münasibəti, zövqü, duyğu və düşüncələri ilə də əlaqələndirir, çünki xalq, cəmiyyət, oxucular şeiri sevməsələr, onu dinləməsələr, şair sözünü kimə söyləyə bilər? Bu məram və məqamlar öz bədii ifadəsini şairin bir sıra şeirlərində tapmışdır. “Şair” adlanan şeirində demək olar ki, bütün şairlərdən söz açılır. Şeir xalq şairi “Rəsul Rzanın anadan olmasının 50 illiyinə həsr olunub. Şeir parçası həm məzmunca, həm də sənətkarlıq baxımından diqqəti çəkir. Əli Kərim burada bütün şairləri bir neçə qrupda təqdim edir və sonra Rəsul Rza ilə fikrini yekunlaşdırır:
Dünyada çoxdur şair,
Necə sayım onların
hamısını birbəbir?
Şair var ki, ömrünü
başlamamış bitirir,
Cansız əsəriylə bir,
ömrünü də itirir.
Şair var ki, ümüdü
qafiyəyə,
vəznədir,
Şair var ki, özünü
başqasına bənzədir.
Amma şair də var ki,
Zamanın doğma oğlu;
İdrakın zirvəsindən,
Hissin yanğınlarından
Keçir şeirinin yolu.
Əsrin ahəngi-vəzni,
Müqəyyəd qafiyəsi.
Gah qovuşan cüt ürək...
Gah da ki, orkestrin
Toqquşub şaqqıldayan
Qoşa zərb aləti tək.. (48, 67-68)
Əli Kərimin bu şeiri elə bu günün özündə də bütün yazıçıları əhatə edə bilər. Bəlkə də bu, nə dünənçün, nə bu günçün deyil, bütün zamanlarçündür. Hər dövrdə ömrünü başlamamış bitirən, cansız qafiyəyə, vəznə bağlayan, özünü başqasına bənzədən şairlər olub, indi də var. Amma, bunlarla yanaşı, Əli Kərimin yüksək qiymətləndirdiyi həqiqi sənətkarlar da həmişə olub, həmişə də olacaq. Bu dəyərli sənətkarlardan biri də Mikayıl Müşfiqdir. Şairin “Müşfiqə” şeirində dediyi kimi, hərəkəti, məhəbbəti, həqiqəti şeir olan, hər kəlməsi gəncliyinin vüqarına bir yaraşıq, şeir ilə, sənət ilə dolu bir ürək sahibi olan Müşfiq...
Yadımdadır, deyərdilər,
Bu dünyada,
Müşfiq adlı
çox gözəl bir şair olub.
Hərəkəti,
məhəbbəti,
həqiqəti
şeir olub.
Şeir olub
göylər kimi,
yerlər kimi
aydın,
açıq.
Hər kəlməsi
gəncliyinin
vüqarına bir yaraşıq,
o ləbaləb dolu idi
şeir ilə,
sənət ilə;
Ölümdən də qorxmaz olan
qüdrət ilə;
Bu gün onun həyatında
Bir bahardır.
Bu dünyada Müşfiq vardı,
Bü dünyada yenə vardır. (47, 132)
“Əli Kərimin Səməd Vurğuna həsr etdiyi “Ölüm sevinmə çox”... adlı şeirində də həqiqi sənətkar itkisindən doğan yanğını, ağrı-acısını görürük. Şair ölümü qınayır, deyir ki, onsuz da adın cahana tanışdı. “Sənə nə olardı, nə olardı de, belə bir insana əl vurmasaydın?” O, həyat naminə yazıb-yaratdı, onun hər bir şeiri sənə bir ölümdür:
Gedir, şair gedir, sənətkar gedir,
Bu gedən hər gedib-gələndən deyil.
Ölüm, sevinmə çox, bu sevinc nədir?
Bu ölən sənə hər öləndən deyil.
O yazdı, yaratdı həyat naminə,
Onun hər bir şeiri ölümdür sənə. (43, 71)
“Ənvər Əlibəyliyə” şeirində də ölümə qarşı üsyan səsi eşidilir.
“Nə səni dindirdi Ölüm, Nə bizi... Gəldi...” şikayəti ilə başlayan şair gəlişiylə bir insan nəbzini söndürən ölümdən aman istəməyən, insan dəryasında qayığı olan, rəngi bir qədər dəyişmiş, ağarmış şair dostuna müraciət edir.
“İstedadı adından böyük olan “Əhməd Cəmilə” şeirində şair çap olunmuş hər sətri toya gedən adam adlandırır və hay-harayın, atəşfəşanlığın Əhməd Cəmilə yad olduğunu vurğulayır. Burada müqayisə olunan tərəfləri “Toyda məst olub, qoçaqlıq da göstərir. Səninki tufan dolu, sükutlu qəhrəmanlıq” kimi verən şair evdə dəftər-dəftər əsərləri olan, lakin çapa gələndə “xeyr” deyən Əhməd Cəmili alqışlayır. Künc-bucaqdan yığılan tozlu şeirləri oxucuların gözünə dürtənlərlə müqayisədə evi kainatın bir güşəsi, hər sətri şeir meridianının bir parçası olan Əhməd Cəmil istedadını Əli Kərim bu cür qiymətləndirir.
Əli Kərimin şairlərə həsr olunmuş şeirlər içərisində rus poeziyasında özünəməxsus dəst-xətti olan Lermontova həsr etdiyi poetik nümunəsində şairin Qafqaza gəlişini, burada onun hər izini axtardığını söyləyir. Müəllif şairin baxışıyla oxşadığı güllərə baxır, sanki hər tərəfdə onun əsərinə, səsinə rast gəlir. Onun adını gah bir sal qayaya, gah aydın suya, gah ağaca, gah ətir saçan gülə, gah da təmiz dağ havasına verir. Bu adı həm torpaq, həm də göy işıq saçan yer-göy hesab edir, sonda “Şair bütün bu yerlər həsr olunubdur sənə” – deyə fikrini yekunlaşdırır.
Şekspirə təqdim olunduğu şeirdə isə insanları axtarışa səsləyən şair yazır:
Barışma kədərlə,
Hər şeyə biganə olarsan.
Barışma sevinclə,
Sərməst qalarsan.
Mübarizəylə barış,
Axtarış lazımdır,
Axtarış!
Fikirləş bir,
Şekspir var,
Şekspir! (45, 95)
Şair burada Şekspir yaradıcılığından söz açıb, onu tərif etmir. Nə də başqaları ilə müqayisə edib, təşbehlərə bürümür. Bircə sözlə Şekspir dühasının əzəmətini göstərir. Şair ifrat kədəri də, ifrani sevinci də rədd edir, həyatı sevincdə, kədərdə deyil, mübarizədə tapmağı vacib bilir. Sənətdəsə bircə yol var: axtarış! Bu isə Şekspiri yüksəklərə aparan yoldur. Təkcə Şekspirimi? İlk yaradıcı insandan başlayaraq, bu günümüzün sənətkarlarına kimi ancaq bu yolla gedənlər sənətdə öz yerlərini tapa bildilər. Bir gün sevincə, bir gün kədərə baş əyənlər, mübarizədən yayınanlarsa, elə yaşadıqları günlərdə qaldılar.
Əli Kərimin “M.Hadiyə” adlı kiçicik şeirində daha fərqli bir təqdimat görürük:
Həqiqət it şəklindəsə,
yalan
ceyran şəklində.
Olma iti
madonnatək
sevəcəyim şəkkində. (40, 126)
Əli Kərimin “Üçüncü atlı” poemasında da şairlərin həyat yolunu, səciyyəvi cəhətlərini işıqlandıran məqamlar vardır.
Əli Kərim yaradıcılığında incəsənətə münasibət sənət adamlarına hörmət və məhəbbət də diqqəti cəlb edir. Bu şeirlər az olsa da, hərarəti, bədii siqləti ilə diqqəti çəkir. Ən gözəl şeirlərdən biri “Muğamı dinləyirəm”dir. Şair sevinclə qəmin vəhdətində muğamı dinləyir. Əllərini başının altında çarpazlayan şairin dodağında təbəssüm var, alnında qırış. Həm istidən, həm soyuqdan, həm kölgədən, həm işıqdan yaranmış xoş bir aləmə səyahət edən şairin ürəyinə tarın simlərindən qopan sevincli, qəmli sözlər axır, könlünün simi titrəyir, inildəyir.
Tarın kövrək səsinin ardınca, titrək, gah ucalan, gah kəsilən, gah da coşub-daşan kaman səsi gəlir. Şair xəyala daldıqca bu səslər içində ilin dörd fəslini də duyur. Bir anda həm üşüyür, həm yanır. Könlünün bir yanı isti, bir yanı qar, bir yanı çiçək, bir yanı gülşən. Səslər dağlara ucalır, yenidən yerə enir və Füzuli qəzəli arzuları oyadır. “Ürəyimdə sevinc-qəm, Muğamı dinləyirəm” – deyən şair ürəyinə müraciət edir:
Ürəyim, nə var yenə!
Ürək, döyünmə belə!
Duyan sən, səs salan sən,
Qoy eşidim, nə olar,
Bir az yavaş döyünsən.
Ürəyimdə sevinc-qəm,
Muğamı dinləyirəm. (47, 48)
Şairin “Habilə” şeirində muğama olan hüsn-rəğbəti görürük. Damcılı bulaqda bütün könüllərin sifarişilə kaman çalan Habilin vəziyyətini poetik obrazlarla təsvir edən şair özünün də muğama vurğunluğunu bizə çatdırır. Habilin sanki ətrafdakıları unutduğunu, dərin bir yuxuya yuvarlandığını, hansı əsrdəsə ilişib qalıbmış kimi xumarlandığını qeyd edən şair, burada çox incə bir mətləbi diqqətə çatdırır.
Əli kəmanədir
kəmanə əli,
Çalır kamançanı
kəmanə özü.
Gözümdə ilk məna dəyişir,
dönür.
Dünya düşəcəkmi
sahmana özü? (40, 58)
Bu şeirdə gözəl obrazlar var. Habil Damcılı bulaqda çalır. Tarix zaman, məkan... dünya sıxılaraq bir nöqtədə qərar tutub. Hər şey bu nöqtədən açılır – yumaq kimi. Hər şey o qədim səsin, qədimlərdən damcılayan səsin hökmüylə hərəkətə gəlir, obrazlaşır, obraz qəlbində duruş gətirməyib, fəzaya yayılır, fəzadakı ulduzları istədiyi formada düzür, onların arasında elə bir münasibət tipi yaradır ki, dünya arakəsilməz hərəkətə çevrilir, hərəkət dinamizm şəklində ifadə olunur. Fələklərə qalxıb yerə qayıdan nalələrin təsiri ilə zaman-məkan əzəli düzümünü itirir, “vaxt qoşuvur”.
O zaman deyəsən vaxt qovuşanda
Şeirlə musiqi bir ucalırdı.
Bütün könüllərin sifarişiylə
Damcılı bulaqda Habil çalırdı. (43, 84)
Hərəkətin arasıkəsilməzliyi, obrazların bir-birinə keçməsi birləşib vahid, bölünməz bir metafora yaratmaq ehtirası nəticədə, demək olar ki, şərhə gəlməyən, təsəvvür edilməyən mənzərələrlə müşayiət edilir.
Düşüb Yer kürəsi gah bir guşəyə,
Gah sakit fırlanır, gah yana-yana və s. (43, 85)
Bu şeirdə gözəl obrazlar var: “Habil ilan dili çıxarır, nədir. Arzu qızmarında ilan tutan tək”, “Ürəyi çırpınır barmaqlarında, Onlardan tökülür simlərə nəbzi”, “Segah gah uzanır bir ağrı kimi, Onu üfüqlərə sancır kəmanə”.
Həsrəti, nisgili bu mərtəbədə, belə bir çıxılmazlıq effekti yaradan formada təsvir etmək dünyada bütün barışmaz şeyləri baş-başa gətirib. Əli Kərimin özü demişkən, “istiylə soyuğu birləşdirib”.
“Bülbülün xatirəsinə” adlı şeirdə şair tamam başqa bir mənzərə yaratmışdır. Bülbülün tabutu insan dəryasında dalğalanır, bu zaman onun səsi eşidilir. Şair yazır ki, sanki bu nəğmə deyirdi ki, qəmi unudun və bu zaman hamı fikrə gedir, o səsi dinləyir. Şair fikrini belə yekunlaşdırır:
Nə səni dindirdi ölüm,
nə bizi,
Söndürdü nəğməylə,
yaşayan nəbzi.
Hamı fikrə getdi,
səni dinlədi.
Coşub bir-birinə dedi min könül.
Hamıtək ölümə məruz Bülbülü
Oxuyub dəfn edir ölümsüz Bülbül. (47, 73)
Əli Kərimin sənətlə bağlı “Heykəl və insan” adlı maraqlı bir şeiri də vardır. Şair yazır ki, “O günlərlə, aylarla işlədi. Demədi ki, əlim, qolum yoruldu. Çünki sənətkar idi. “Daşdan insan yonurdu”. Heykəlin üzündən artıq ifadələri, lazımsız kədəri qəlpə-qəlpə qoparır, heykəlin üzünə məğrurluq, əzəmət həkk edirdi. Heykəl dəyişdikcə, o özü də dəyişirdi: üzü də, gözü də dəyişir, alnındakı qırışlar açılır, baxışları alovuyla yanırdı. Heykəli gözəlləşdirdikcə, heykəl də onu gözəlləşdirirdi:
Heykəl insana döndükcə,
insan sevincindən
heykələ döndü.
Gördü onun yanında
onu yaradan
Bir heykəltəraş var.
Sonra hər ikisi dost kimi
Şəhəri gəzməyə çıxdılar. (48, 143-144)
Əli Kərimin sənətə, sənətkarlara həsr olunmuş əsərləri həcmcə yığcam olsa da, bədii dəyəri, məna tutumu etibarilə qiymətlidir. Əli Kərim şairlərə çox şeir həsr etməsə də, şairlər ona çoxlu şeirlər həsr etdilər və bu günün özündə də ona şeirlər yazılır.
Dostları ilə paylaş: |