Draft – October 30, 2006



Yüklə 1,48 Mb.
səhifə34/302
tarix07.01.2022
ölçüsü1,48 Mb.
#88355
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   302

Mécanisme de plaintes





  1. La Child and Youth Advocate Act a été modifiée en juin 2008 pour élargir le pouvoir du Défenseur des enfants et des jeunes en vue d’accroître le pouvoir d’enquête du Défenseur dans la réalisation d’enquêtes conformément à la Loi.


Définition de l’enfant


(Article 1)


  1. Le 26 mai 2005, Terre-Neuve-et-Labrador a modifié le Human Rights Code (www.assembly.nl.ca/legislation/sr/statutes/h14.htm) en y ajoutant un nouveau paragraphe permettant le refus ou l’interdiction d’une demande d’accès à des biens, des services, de l’hébergement ou des installations à des personnes mineures dans les cas où ces refus ou interdictions sont exigés ou autorisés par une autre loi ou un autre règlement.



  1. En décembre 2005, le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a adopté la Family Violence and Protection Act, qui est entrée en vigueur le 1er juillet 2006 (www.justice.gov.nl.ca/just/Family_Violence_Protection_Act.htm). Le paragraphe 2(b) de cette loi définit le terme « enfant » comme un enfant né à l’intérieur ou à l’extérieur du mariage qui vit normalement ou périodiquement avec le demandeur et qui est âgé de moins de 19 ans et non-marié et comprend (i) un enfant adopté conformément à la Adoption Act (www.assembly.nl.ca/legislation/sr/statutes/a02-1.htm), (ii) un enfant pour lequel le demandeur a fait la preuve d'une intention stable de le traiter comme son propre enfant, et (iii) un enfant dont le demandeur a déjà la garde juridique.23



Yüklə 1,48 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   302




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin