50
converbial constructions before -
gan acquired its perfect meaning
and instead expressed
imperfectivity. The cognate of this form still expresses imperfectivity in modern Turkish, where
it has the form -
An (see Erdal 1991; 2004).
The -
mish/-
mIs forms are now largely obsolete in Uzbek and Kazakh, having been
supplanted by -
gan. Although they are no longer
attached directly to verbs, they still exist in
copular (Uz:
emish) or clitic form (Kaz: -
mIs), so they will considered in the following
discussions of evidentiality in Uzbek and Kazakh.
The presence of *-
gAn as the marker of the perfect participle is one of the core features
that distinguish the Central Asian Turkic area from other Turkic-speaking regions (Schönig
1999). Both the predicative (32) and participial (33) uses are common:
(32)
Biz osha joy-ga bor-gan-da halol pitza ye-gan-miz. (Uz)
We that place-
DAT
go-
NMLZR
-
LOC
halal pizza eat-
PRF
-1
PL
‘Whenever we’ve gone there we’ve eaten halal pizza.’
(33)
Odan äri ärkim žet-ken žer-i-ne qon-ar. (Kaz)
Then after everyone arrive-
PRF
place-3-
DAT
camp-
AOR
.3
‘After that, everyone encamps at the place where they arrive.’
For
historical reasons, and for the sake of connecting the predicative and participial uses of this
form, it will be glossed as
PRF
, i.e. perfect. As noted above, the perfect contrasts with the simple
past in a number of ways that will be further explained in the following chapter.
Another use of this form is to nominalize clauses for the purposes of complementation or
in order to attach a case ending. This use is seen in (32) above; an
example of its use to form
clausal complements is in (34).
(34)
Men-i tehnologiya ko’r qil-gan-i-ni bil-a-man. (Uz)
I-
ACC
technology blind make-
NMLZR
-3-
ACC
know-
PRES
-1
SG
‘I know that technology makes me blind.’
51
When the *-
gAn suffix is used for the purposes of nominalization, it will be glossed as
NMLZR
,
i.e. nominalizer,
rather than perfect, as the time reference of these nominalized clauses is
context-dependent.
The infinitive (Uz: -
moq, Kaz: -
Uw, -MAK) is used to form a number of non-finite forms that
may be used predicatively. On its own, the Kazakh infinitive marker -
MAK may be used to
indicate a definite future tense.
In both languages, the addition of the agentive marker (Uz: -
chi,
Kaz: -
šI) creates forms that also indicate an intentional future tense (35). The addition of the
locative case (Uz: -
da, Kaz: -
DA) creates forms that indicate near future tense or inchoative
aspect (36).
(35)
Men bar-maq-šï-mïn. (Kaz)
I go-
INF
-
AGT
-1
SG
‘I will go.’ ‘I intend to go.’
(36)
Men bor-moq-da-man. (Uz)
I go-
INF
-
LOC
-1
SG
‘I’m going to go,’ ‘I am about to go.’
Yüklə
Dostları ilə paylaş: