HəZİNİ “HƏDİSİ-ƏRBƏİN” TƏRCÜMƏSİ


Yaşurmaq-gizlətmək: Gəl bizə eylə əyan əhvalını, Gəl yaşurmə



Yüklə 3,06 Mb.
səhifə144/170
tarix07.01.2022
ölçüsü3,06 Mb.
#82669
1   ...   140   141   142   143   144   145   146   147   ...   170
    Bu səhifədəki naviqasiya:
  • Ya­yax
Yaşurmaq-gizlətmək:
Gəl bizə eylə əyan əhvalını,

Gəl yaşurmə şimdi bizdən halını
“Yaşurmaq” sözü eyni mənada “Kitabi – Dədə Qorqud”da (bax: VI, 4385) və Molla Vəli Vidadi şeirlərində (bax: , II, 521) işlənmişdir. Bununla belə, bu leksem müasir ədəbi dilimiz üçün ümumişlək deyil və arxaik səciyyə daşıyır.
Ya­yax - pi­ya­da:
Yü­gü­rük at­lartək ki­mi­si sə­gir­də,

Ki­mi­si ya­yax­lar tək as­ta ge­də.
"Ya­yax" sö­zü­nə ey­ni məna­da "ya­daq" və "ya­ğaq" şək­lin­də əs­ki türk mətn­lə­rin­də rast gə­li­rik (70, 222-223). Or­ta əsr­lə­rin türk­dil­li, o sı­ra­dan Azər­bay­can əl­yaz­ma­la­rın­da isə bu söz "ya­yak" və "ya­yan" şək­lin­də də iş­lən­miş­dir (41,17; 108, VI,4437-4442; Şüh, 28a). Di­li­mi­zin qərb qru­pu şi­və­lə­rin­də bu söz "yə­yax" şək­lin­də qo­ru­nub sax­lan­mış­dır (9, 218).

Yavuz-sərt, qəddar, zalım, amansız, yaman, pis :
Dəxi yavuz quldur ol ki, dünyadə,

Ali qəsrü köşklər bünyad edə.
Yavuz sözü Kitabi-Dədə Qorqud da yaman, pis, mənasında işlənmişdir : Yavuz yerlərə yeltəndin, qayıda döngil (86), Ət-töhfə də bu sözün qəddar, zalım mənaları ilə yanaşı, tund anlamında işlənməsi də qeyd olunur (302). Əsirəddin Əbu Həyyan isə bu sözün vəhşi mənasını qeyd etmişdir (57).


Yüklə 3,06 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   140   141   142   143   144   145   146   147   ...   170




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin