Introduction a Introduction



Yüklə 8,84 Mb.
səhifə51/78
tarix26.10.2017
ölçüsü8,84 Mb.
#14302
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   78

493

Because foolish people consider the transcendental name of Lord Hari to be equal

to ordinary mundane sound vibrations, while remaining engaged in sense enjoyment

with their body, mind, and life air, the Supreme Lord appears incomprehensible to them.

The transcendental name of the Supreme Lord and the Supreme Lord Himself are non-

different. Because transcendental sound vibration and the object of transcendental

sound vibration are unfathomable, no one can realize their glories without the mercy of

the Supreme Lord. The four levels of transcendental sound—parä, paçyanté, madhyamä,

and vaikharé—are completely transcendental, devoid of material contamination, and

untouched by the spirit of mundane enjoyment. Therefore, the mentality of sense

enjoyers and dry renunciates makes a distinction between transcendental sound and its

object, thereby inviting inauspiciousness.

TEXT 37

MaYaaePab*&ihTa&>aUMNaab]ř

>aUTaezugaaezćPae
mayopabĺŕhitaŕ bhümnä brahmaëänanta-çaktinä

bhüteńu ghońa-rüpeëa viseńürëeva lakńyate
I am the unlimitedly powerful Supreme Lord, situated within the bodies of all living

beings, wherein I establish the subtle form of transcendental sound.
COMMENTARY

Transcendental sound vibration manifests in different phases, according to the

inspiration of the Supreme Lord. The question may arise: “If the Supreme Lord is one

without a second, how is it possible that He remains present as unlimited spiritual and

material manifestations?” The answer is given in this verse: “I am the almighty Lord. I

manifest innumerable forms of unlimited potency and by the expansion of these forms, I

am all-pervading. For those who can perceive Me in meditation, I am realized as oŕkära

within the heart.” In this verse, the Lord cites the example of a strand of fiber within a

lotus stem.

PURPORT

Because the holy name of the Lord and the Supreme Lord Himself are identical,

descriptions such as all-pervading, all-powerful, unlimited, and the Supersoul, are

befitting Him and no one else. All these adjectives describe the Lord’s transcendental

qualities, and are devoid of any mundane tinge. As a fiber is inseparable from the stem





494

UDDHAVA-GÉTÄ

of a lotus, the Supreme Lord is inseparable from His holy name, and thus both the Lord

and His holy names are the objects of the liberated soul’s worship.
TEXT 38-40

YaQaaeaôRdYaadU

Aak-aXaaÔaezvaNPa[a

^NdaeMaYaae_Ma*TaMaYa>SahóPadvq&Pa[>au> )

pk-araÜyiĹTaSPaXaRSvraeZMaaNTaSQa>aUizTaaMa( ))39))

ivic}a>aazaivTaTaa&^Ndaei>aęTauĺtarE> )

ANaNTaPaara&b*hTaq&Sa*JaTYaai+aPaTaeSvYaMa( ))40))

yathorëanäbhir hĺdayäd ürëäm udvamate mukhät

äkäçäd ghońavän präëo manasä sparça-rüpiëä
chando-mayo ‘mĺta-mayaů sahasra-padavéŕ prabhuů

oŕkäräd vyaďjita-sparça- svarońmäntastha-bhüńitäm
vicitra-bhäńä-vitatäŕ chandobhiç catur-uttaraiů

ananta-päräŕ bĺhatéŕ sĺjaty äkńipate svayam
Just as a spider produces its web from its mouth, the Supreme Lord manifests Himself

as the primeval vital air, consisting of all the sacred Vedic meters and full of transcendental

pleasure. The Lord, from the sky of His heart, creates the unlimited Vedic sound through

the agency of His mind. The sound vibrations of the Vedas then spread in all directions,

adorned with the various letters, meters, consonants, vowels, and semi-vowels. The Vedas

are expressed in different meters, each having four more syllables than the previous one.

Ultimately, the Supreme Lord withdraws the unlimited and unfathomable manifestation

of Vedic sound within Himself.

COMMENTARY

Just as a spider brings forth its web from its heart and produces it through its mouth,

the plenary portion of the Supreme Lord, who is the source of Brahmä, manifests the

Vedic knowledge by means of His potency. With the support of the sky, the Vedic

knowledge, along with the vital life air, then enters the heart of Brahmä. The word ghońa

means “sound.” Transcendental sound vibration in the form of the Vedic literature is





Explanation of the Vedic Path

495

thus revealed by the Supreme Lord in this way. It is the Supreme Lord and nothing else

that is to be realized by one’s study of the Vedas.
TEXT 41

GaaYa}YauiZ

i}aíuBJaGaTYaiTaC^NdaeůTYaíyiTaJaGaiÜra$( ))48))

gäyatry uńëig anuńöup ca bĺhaté paěktir eva ca

trińöub jagaty aticchando hy atyańöy-atijagad-viräö
The Vedic meters are Gäyatré, Uńëik, Anuńöup, Bĺhaté, Paěkti, Trińöup, Jagaté,

Aticchanda, Atyańöi, Atijagaté, and Ativiräö.
COMMENTARY

The Gäyatri meter has twenty-four syllables, and the Uńëik meter has twenty-eight

syllables. There are other meters, such as Atyańöi, Atijagaté, and Ativiräö, all of which

are defined in the Vedas.



TEXT 42

ik&-ivDataeik-Maacíeik-MaNaUŰivk-LPaYaeTa( )

wTYaSYaaôdYa&l/aeke-NaaNYaaeMaÜedk-ęNa ))42))

kiŕ vidhatte kim äcańöe kim anüdya vikalpayet

ity asyä hĺdayaŕ loke nänyo mad veda kaçcana
I am the actual knower of the Vedas, and it is Me that is to be known by the study

of the Vedas. That which is to be known, that which is prescribed, and that which is

actually revealed by the Vedas remains a mystery to the conditioned souls.
COMMENTARY

It is to be understood that whatever has been prescribed in the Vedas is meant for the

ultimate benefit of all living entities. There are so many individual opinions that answer

the question, “What is the actual purport of the Vedic statements? What do the Vedas

actually teach?” The Vedas teach that one should chant mantras three times a day, offer

oblations to the forefathers, and perform numerous other prescribed rituals and duties.

Does this mean that the Vedas simply encourage the living entities to perform fruitive

activities? The answer is that all Vedic formulas are preliminary stages leading to the

perfect stage of Kĺńëa consciousness, in which one fully surrenders to the devotional





496

UDDHAVA-GÉTÄ

service of the Lord. There are various processes recommended in the Vedic literature,

such as karma-yoga, jďäna-yoga, and bhakti-yoga. All these processes are revealed by

the Supreme Lord for the benefit of people having various qualifications. Foolish people

think that by following any of these processes one can attain the supreme perfection of

life. That is why in this verse the Supreme Lord says that it is He alone who knows the

actual purport of the Vedas.

PURPORT

Çré Kĺńëa is the Supreme Personality of Godhead, who is one without a second.

No one other than the Supreme Lord Çré Kĺńëa knows the actual aim of the sacrifices

prescribed in the karma-käëňa section of the Vedas, the goal of the mantras that are

found in the upäsaëa-käëňa section of the Vedas, and the objective of the deliberations

of the jďäna-käëňa section of the Vedas. The demigods, human beings, and great

sages, who are all subordinate to the Supreme Lord and who have a limited capacity

for transcendental understanding, cannot find out the actual intention of the Vedas.

The Supreme Absolute Truth is the Lord Himself, who is the only shelter of all living

entities, and who is the only objective of all kinds of Vedic processes.



TEXT 43

Maa&ivDatae_i>aDataeMaa&ivk-LPYaaPaaeůTaeTvhMa( )

WTaavaNSavRvedaQaR>XaBd AaSQaaYaMaa&i>adaMa( )

MaaYaaMaa}aMaNaUŰaNTaePa[iTaizDYaPa[SaqdiTa ))43))



mäŕ vidhatte ‘bhidhatte mäŕ vikalpyäpohyate tv aham

etävän sarva-vedärthaů çabda ästhäya mäŕ bhidäm

mäyä-mätram anüdyänte pratińidhya prasédati
In the karma-käëňa, the Vedas have described Me as the goal of all sacrifices,

and in the devatä-käëňa, the Supreme Lord of all kinds of worship. The jďäna-käëňa

elaborately analyzes all material duality as being nothing but My illusory potency, and

thus not separate from Me. The transcendental sound vibration thus establishes Me as

the essential meaning of all Vedic knowledge.

COMMENTARY

By all the Vedas the Supreme Lord is to be known. Devotional service is described

as being under the guidance of the internal potency of the Supreme Lord, and it is the

constitutional duty of the living entities. The recommendation to perform sacrifices is

meant to ultimately bring one to the platform of devotional service. It has been stated by




Explanation of the Vedic Path

497

the Supreme Lord: “In the beginning of creation, I spoke the Vedic wisdom to Brahmä

and thereafter, it became known as bhägavata dharma. Indeed, I am the goal of the

Vedas.”


After elaborately propagating the various paths of wisdom, the Vedas concluded

that the Supreme Personality of Godhead is the ultimate goal. The three käëňas of

the Vedas propagate karma, jďäna, and bhakti. At the same time, it has refuted the

path of karma, as well as the path of jďäna, or the cultivation of knowledge. First,

the Vedas advocate that one renounce the performance of activities with attachment

for the results, but instead engage in karma without any material desires. By such a

practice, one gradually comes to the platform of jďäna, wherein one is advised to give

up all fruitive activities, even if performed without material desires. When one comes

to the platform of perfection of jďäna, one is advised to give up the very cultivation of

knowledge while attempting to merge into transcendence. However, it is to be carefully

noted that nowhere in any Vedic literature has it been advised that one should renounce

the devotional service of the Lord.

The teachings of the Vedas are based on the idea that eventually, everyone must

come to the platform of devotional service to the Supreme Lord. It has been concluded

that the Supreme Lord is the ultimate shelter, and that the processes of karma and jďäna

are by nature illusory. The performance of karma takes place within the jurisdiction

of the three modes of material nature, and the cultivation of knowledge causes one

to be situated in the mode of goodness. Therefore, ultimately, these processes are to

be abandoned because they cannot lead one to the platform of transcendence. The

Vedas felt immense pleasure by describing the wonderfully sweet qualities of devotional

service, which is transcendental to the three modes of material nature. Indeed, it is the

desire of the Vedas that the conditioned soul may drown in the transcendentally sweet

mellows of devotional service.

PURPORT

The sacrifices that are prescribed in the karma-käëňa sections of the Vedas are

manifestations of the Supreme Lord. The ultimate goal of all kinds of activities is

certainly to satisfy the Supreme Lord. A multitude of Vedic paths of advancement have

been promoted simply due to the conditioned souls’ lack of love for the Supreme Lord.

It is the Supreme Lord alone who is able to remove the coverings of ignorance from the

minds of the living entities. He is certainly the ultimate goal of all kinds of ritualistic

performances found in the Vedas.

In this material world, there is a distinction between an object and a sound that

represents it. Because ordinary sounds are under the jurisdiction of material time and

place, they are incompetent for ascertaining the nature of an object. The conditioned





498

UDDHAVA-GÉTÄ

souls consider the objects that make up their material environment as meant for their

personal enjoyment. When a person gives up this materialistic conception as being the

enjoyer of all he surveys and becomes inclined toward the Lord’s devotional service,

the distinction between an object and the sound that represents it is vanquished. At

that time, one becomes liberated from the Lord’s illusory energy, Maya, and obtains

engagement in the transcendental service of the Supreme Lord. From the viewpoint

of enlightenment, it can be understood that with every syllable, the Vedas declare the

glories of the Supreme Lord and establish Him as the supreme worshipable object for all

classes of living beings.



Thus end the translation of the fifteenth chapter of the Uddhava-géta entitled

Explanation of the Vedic Path with the commentaries of Çréla Viçvanätha Cakravarté



Öhäkura and chapter summary and purports by Çréla Bhaktisiddhänta Sarasvaté

Öhäkura


CHAPTER 16
ENUMERATION OF THE ELEMENTS OF MATERIAL CREATION

CHAPTER SUMMARY
In this chapter there is a description of the material elements, the natures of male

and female, and birth and death.

Various philosophies categorize the material elements in different ways. Although

such differences are caused by the illusory energy of the Lord, they all are based on logic

and are therefore acceptable. The material elements exist in all situations and in all

places and the insurmountable illusory energy of the Lord causes them to be understood

in various ways.

The knowledge acquired by the perception of the senses can determine, to some

extent, the material elements, but can never penetrate to the eternal soul. There is a

supreme controller of nature, and He is also the supreme enjoyer, not the controlled

minute individual souls. The three modes of material nature cause the conditioned

souls to appreciate different aspects of material nature. Those in the mode of goodness

appreciate knowledge, those in the mode of passion appreciate activity, and those in

the mode of ignorance appreciate foolishness. Time is a representation of the Supreme

Personality of Godhead, and the original cause of material propensities is the mahat-

tattva. In this chapter, twenty-five material elements are innumerated: the Supreme

Lord, material nature, the mahat-tattva, false ego, ether, air, fire, water, earth, the eyes,

ears, nose, tongue, skin, speech, the hands, feet, genitals, anus, the mind, sound, touch,

form, taste, and smell.



499



500

UDDHAVA-GÉTÄ

In the beginning, the Lord glaces over the material energy, so that the creation,

maintenance, and destruction of the cosmic manifestation is brought into existence,

under the control of the Lord. In this way, there is a distinction made between the



puruńa and prakĺti, although, in one sense, they are non-different as cause and effect.

The universe is brought about by the interaction of the three modes of materal nature,

which cause matter to be in a constant state of transformation. The rebellious living

beings are then forced to accept material bodies in the cosmic manifestation as a result

of their previous fruitive activites. Because his knowledge of his self is covered by the

illusory energy of the Lord, the conditioned soul cannot understand his actual position.

The subtle body, which is filled with desires for sense gratification, carries the helpless

conditioned soul from one body to another.

The body undergoes nine stages of transformation due to being under the control

of the three modes of material nature. These are impregnation, gestation within

the womb, birth, childhood, youth, maturity, middle age, old age, and finally death.

From the death of one’s father and the birth of one’s child, one can understand the

temporary nature of his own body. The conscious self is distinct from the material

body it identifies with. The conditioned soul is in the darkness of ignorance, being

bewildered by the objects of the senses, and thus he achieves various destinations,

one after another, within the cosmic manifestation. In this way, the conditioned soul

wanders throughout the universe under the spell of material nature, sometimes residing

in heaven due to the predominance of the mode of goodness, sometimes appearing in

human society due the predominance of the mode of passion, and sometimes being

forced into lower species of life due to the predominance of the mode of ignorance. The

eternal soul never directly contacts the objects of the senses, but only the senses of the

body. Therefore, the pleasure derived from material sense gratification is very limited

and temporary. Only those who take shelter at the lotus feet of the Supreme Lord,

dedicating themselves to His devotional service, attain peace, whereas all others, even

great so-called scholars, are tormented by the insurmountable influence of material

nature.


TEXT 1-3

é[qoÖv ovac

k-iTaTatvaiNaivěeXaSa&:YaaTaaNYa*izi>a> Pa[>aae )

NavEk-adXaPaÄ}aq

ke-icTziÍ&XaiTa&Pa[ahurParePaÄiv&XaiTa& )

SaáEke-Navz$(ke-icŔTvaYaeRk-adXaaPare ))2))





Enumeration of the Elements of Material Creation

ke-icTSaádXaPa[ahu>zae@XaEke-}aYaaedXa )

WTaavtv&ihSa&:YaaNaaMa*zYaaeYaiÜv+aYaa )

GaaYaiNTaPa*QaGaaYauZMaiŕd&Naaev˘u-MahRiSa ))3))



çré-uddhava uväca

kati tattväni viçveça saěkhyätäny ĺńibhiů prabho

navaikädaça paďca tréëy ättha tvam iha çuçruma
kecit ńaň-viŕçatiŕ prähur apare paďca-viŕçatiŕ

saptaike nava ńaö kecic catväry ekädaçäpare
kecit saptadaça prähuů ńoňaçaike trayodaça

etävattvaŕ hi saěkhyänäm ĺńayo yad-vivakńayä

gäyanti pĺthag äyuńmann idaŕ no vaktum arhasi

501


Uddhava said: My dear Lord, O master of the universe, how have the great sages

categorized the elements of the material nature? I have heard You said that there are

twenty-eight elements: the supreme controller, the spirit soul, the mahat-tattva, false

ego, the five gross elements, the ten knowledge-acquiring and working senses, the mind,

the five sense objects, and the three modes of nature. However, there are others who say

that there are twenty-six elements, while still others point out twenty-five, seven, nine,

six, four, or eleven elements, and even others who say that there are seventeen, sixteen,

or thirteen. How is it that great sages categorize the material elements in different ways?

Please describe to me so that I may correctly understand this.

COMMENTARY

After hearing the Lord’s explanation of karma käëňa, Çré Uddhava now asks

about some details of the jďäna käëňa sections of the Vedas, desiring to gain a proper

understanding. There are innumerable sages who have established their own opinions

and while doing so, they have ascertained different numbers of material elements. This

is not actually contradictory because various philosophers have utilized various methods

of categorizing the same reality.

In these three verses, it is stated that some particular sage has ascertained that there

are nine elements— the Supreme Lord, the living entities, the mahat-tattva, false ego,

and the five gross material elements. However, besides these there are ten senses, the

mind, the five sense objects, and the three modes of material nature, making a total of

twenty-eight elements. The word äyuńman, or “possessing eternal form,” is significant






502

UDDHAVA-GÉTÄ

in this regard. The Supreme Lord is eternal and full of knowledge of past, present, and

future, and so He is the original and perfect philosopher.
PURPORT

Different philosophers have given various opinions while enumerating the number

of material elements. In this verse, Uddhava states that it is the opinion of the Supreme

Personality of Godhead that there are twenty-eight material elements. These are the

Supreme Lord, His energy, the intelligence, false ego, the five gross elements, the mind,

the five knowledge-acquiring senses, the five working senses, the five sense objects, and

the three modes of material nature.

The godless Säěkhya philosophers, who are averse to the Supreme Lord, ascertain

the number of material elements to be twenty-four. They do not accept the three modes

of material nature and the supreme controller. Atheistic speculation on reality does not

recognize the existence of God; consequently it is a worthless attempt to explain the

truth. The Lord Himself empowers different living entities to speculate and speak on

reality in different ways.

TEXT 4

é[q>aGavaNauvac

Yau˘&-cSaiNTaSavR}a>aazNTaeb]ař

MaaYaa&MadqYaaMauÓ*ůvdTaa&ik&-NaudugaR$=Ma( ))4))



çré-bhagavän uväca

yuktaŕ ca santi sarvatra bhäńante brähmaëä yathä

mäyäŕ madéyäm udgĺhya vadatäŕ kiŕ nu durghaöam
Lord Kĺńëa said: Because all the material elements pervade the entire creation, it is

justifiable that various philosophers have categorized them in different ways. All these

learned men have worked under the influence of My mystic potency, thus seeing things

from various perspectives.
COMMENTARY

Although there seems to be contradictions in the statements of the great sages,

there is actually none. The Supreme Lord herein says that the words of the brähmaëas

are all reasonable. Each of the philosophers mentioned here reveals a particular aspect

of truth, and their theories are not contradictory because they are descriptions of the

same phenomena with different categorical systems. Having spoken under the shelter of





Enumeration of the Elements of Material Creation

503

the Lord’s mystic potency, none of the sages could ascertain the truth perfectly. As long

as the sun and the moon remain, these differences of opinion will also continue to exist.

This is the purport of this verse.


TEXT 5

NaETadev&YaQaaTQaTv&Yadh&viCMaTataQaa )

Wv&ivvdTaa&heTau&Xa˘-YaaeMaedurTYaYaa> ))5))

naitad evaŕ yathättha tvaŕ yad ahaŕ vacmi tat tathä

evaŕ vivadatäŕ hetuŕ çaktayo me duratyayäů
When philosophers argue with one another, saying, “I have understood things in a

way superior to you,” this is simply a manifestation of My insurmountable energy.
COMMENTARY

By the influence of the modes of goodness, passion and ignorance, different

philosophers are attracted to different views; and by the influence of the material

atmosphere created by the Lord, these philosophers perpetually disagree with one

another. As stated in Çrémad-Bhägavatam (6.4.31):

yac-chaktayo vadatäŕ vädinäŕ vai viväda-saŕväda-bhuvo bhavanti

kurvanti caińäŕ muhur ätma-mohaŕ tasmai namo ‘nanta-guëäya bhümne
Let me offer my respectful obeisances unto the all-pervading Supreme

Personality of Godhead, who possesses unlimited transcendental qualities. Acting

from within the cores of the hearts of all philosophers, who propagate various

views, He caused them to forget their own souls while sometimes agreeing and

sometimes disagreeing among themselves. Thus He creates within this material

world a situation in which they are unable to come to a conclusion. I offer my

respectful obeisances unto Him.”

TEXT 6

YaaSaa&VYaiTak-radaSaqiÜk-LPaaevdTaa&PadMa( )

Pa[aáeXaMadMae_PYaeiTavadSTaMaNauXaaMYaiTa ))6))

yäsäŕ vyatikaräd äséd vikalpo vadatäŕ padam

präpte çama-dame ‘pyeti vädas tam anu çämyati





504

UDDHAVA-GÉTÄ


It is by the interaction of My energies that different opinions arise. However, for those

who have fixed their intelligence on Me, and who have controlled their senses, differences

of perception disappear so that the very cause for argument is removed.
COMMENTARY

Conflicting perceptions in the minds of various mundane philosophers is created

by the Lord’s external energy. Although deluded by the Lord’s illusory energy, each

philosopher thinks that he is correct, saying, “It may be like this and it may be like that.”

Although such thinking is surely rational, because of a limited view of reality, each

philosopher argues and counter-argues without ever coming to a definite conclusion.

Such quarreling is absent in the society of devotees, who accept the authority of the

Supreme Personality of Godhead, whose vision is not limited, and who is not under

the influence of the illusory energy. Being enlightened in the truth, the devotees of the

Lord are in complete agreement. Even if by chance there appears to be some differences

in opinion, this is not because the devotees are under the influence of false ego. On

the transcendental platform, there are also varieties of perception according to one’s

particular relationship with the Lord.

TEXT 7

ParSParaNauPa[veXaatatvaNaa&PauĺzzR>a )

PaaEvaRPaYaRPa[Sa&:YaaNa&YaQaav˘u-ivRvi+aTaMa( ))7))

parasparänupraveçät tattvänäŕ puruńarńabha

paurväparya-prasaěkhyänaŕ yathä vaktur vivakńitam
O best among men, since the subtle and gross material elements are situated within

one another, various philosophers estimate their number differently.
COMMENTARY

The creation of the universe is enacted from subtle to gross, as an effect of the

inconceivable potency of the Lord. The cause is present in the effect, and so the effect

is also subtly present in the cause. Considering this, it is concluded that all the elements

are present in each element. It is for this reason that the elements of material nature

can be categorized in various ways. That materialistic philosophers speculate according

to their own propensities and limitations, they each consider their own conlusions to be

the best. This is being described in these two verses.





Enumeration of the Elements of Material Creation


TEXT 8

Wk-iSMaŕiPad*XYaNTaePa[ivíaNaqTarai

PaUvRiSMaNvaPariSMaNvaTatveTatvaiNaSavRXa> ))8))

ekasminn api dĺçyante pravińöänétaräëi ca

pürvasmin vä parasmin vä tattve tattväni sarvaçaů

505



The subtle material elements are present within their transformations, the gross

elements, and the gross material elements are present in their subtle causes. This is true

because creation is enacted from subtle to gross in a series of transformations. For this

reason, all the material elements are present in each element.
COMMENTARY

The example can be given that within clay, the potentiality for a claypot exists,

just as the presence of clay is within the pot. In this way, all of the material elements

are present within each element, and ultimately, all elements have as their shelter the

Supreme Personality of Godhead.
TEXT 9

PaaEvaRPaYaRMaTaae_Maqza&Pa[Sa&:YaaNaMa>aqPSaTaaMa( )

YaQaaiviv˘&-YaÜŁ&-Ga*őqMaaeYaui˘-SaM>avaTa( ))9))

paurväparyam ato ‘méńäŕ prasaěkhyänam abhépsatäm

yathä viviktaŕ yad-vaktraŕ gĺhëémo yukti-sambhavät
Therefore, regardless of the particular philosopher and his means of calculation,

whether he includes material elements within their previous subtle causes or subsequent

manifest products, I accept their conclusions as authoritative because a logical explanation

can always be given for all such theories.
COMMENTARY

Even though materialistic philosophers rationally describe the universe from

varying perceptions, they can never come to an ultimate understanding without hearing

from the Lord or His representative. One should therefore not be proud of his limited

intelligence, just because he has some partial understanding of material existence.





506

UDDHAVA-GÉTÄ

PURPORT

Due to misuse of their minute independence, even expert living entities come under

the control of perpetual ignorance and thus enter into perpetual conflicts and arguments.

One who does not misuse his good intelligence and is devoid of the propensity for

material enjoyment is certainly a candidate for the pure devotional service of the Lord.

Such a devotee can enlighten the entire world with the understanding of devotional

service to the Supreme Lord. On the other hand, if a blind person guides another blind

person, both will fall into a ditch. Non-devotees, such as the karmés and jďänés, can

never impart perfect knowledge for the simple reason that they are not self-realized.



TEXT 10

ANaaŰivŰaYau˘-SYaPauĺzSYaaTMavedNaMa( )

SvTaaeNaSaM>avadNYaSTatvjaejaNadae>aveTa( ))10))

anädy-avidyä-yuktasya puruńasyätma-vedanam

svato na sambhaväd anyas tattva-jďo jďäna-do bhavet
Because the conditioned souls, who have been covered by the illusory energy of the

Lord since time immemorial, cannot effect their own liberation, there must be someone

else possessing pure knowledge who can free him from materal entanglement.

COMMENTARY

Uddhava explained how some materialistic philosophers see twenty-five categories

of elements, whereas others see twenty-six. Generally, this distinction is caused by a

difference in spiritual understanding. Some see the individual soul and the Supreme

Soul to be one and the same and so they count twenty-five, whereas others recognize

the distinction between the one Supreme Lord and the many minute living entities

maintained by the one Lord, and so they count twenty-six. The sixth dative case in this

verse should be understood as the first dative case. Because the conditioned souls forgot

their constitutional position, it is the omniscient Supreme Lord who can revive their

original nature by imparting to them the knowledge of the self. This is the opinion of

all the Vaińëava authorities.

PURPORT

Those whose only means for acquiring knowledge is their mundane experience

are unable to realize the transcendental Supreme Personality of Godhead, along with

His eternal variegatedness. As a result of their mundane conceptions, such empiricists

preach the philosophy of impersonalism while internally remaining sense enjoyers and




Enumeration of the Elements of Material Creation

507

externally displaying renunciation. These conditioned souls, instead of understanding

themselves as minute individual spirit souls, believe themselves to be the all-pervading

Supersoul. And yet, in spite of such pretensions, such mundane philosophers cannot

escape the duality of lamentation and illusion. Because of rejecting their subordination

to the Supreme Lord, they forever remain within the darkness of ignorance. However, if

such unfortunate souls somehow take to devotional service, then all their inauspiciousness

can be destroyed. When they understand that the Supreme Lord is the only enjoyer and

the original source of everything, they can simultaneously realize themselves as minute

particles of spirit that are the Lord’s eternal servants.



TEXT 11

PauĺzeěrYaaer}aNavEl/+a

TadNYak-LPaNaaPaaQaaRjaNa&cPa[k*-TaeGauR ))11))

puruńeçvarayor atra na vailakńaëyam aëv api

tad-anya-kalpanäpärthä jďänaŕ ca prakĺter guëaů
Knowledge in the mode of goodness is characterized by the understanding that there

is no qualitative difference between the Supreme Lord and the living entities. Those who

imagine a qualitative difference between them are misguided.
COMMENTARY

Can the statement that there are twenty-five elements be accepted? This question is

answered by the Lord in this verse. Although the individual spirit soul and the Supersoul

are distinct entities, there is no qualitative difference between them. The difference

between the Supreme Lord and the living entities is that the Supreme Lord is infinite

whereas the living entities are infinitesimal. The Supreme Lord is the energetic source

of all energies and the living entities are one of His energies. This establishes the proper

understanding that the Supreme Lord and the living entities are simultaneously one

with and different from each other. Any philosophical attempt to separate the living

entity from the Supreme Lord and deny his eternal servitude to the Lord is thus refuted.

Speculation arriving at the conclusion that the living entity has independent existence

separate from the Lord is described here as apärthä, or useless.



PURPORT

Generally, materialists have some kind of a belief in God but because they identify

with the material body as the self, they cannot appreciate the qualitative oneness of





508

UDDHAVA-GÉTÄ

the Lord and the living beings. For this reason, genuine understanding of the Absolute

Truth must begin from the understanding of the spiritual quality of the living entities,

as distinct from the bodily concept of life. Lord Caitanya has described the truth as



acintya-bhedäbheda-tattva—that the Lord and the living entities are simultaneously

one and different. When one cultivates the mode of goodness, this understanding

develops, and by further advancement in devotional service, one can understand the

variegatedness of spiritual existence.


TEXT 12

Pa[k*-iTaGauR )

Satv&rJaSTaMaEiTaiSQaTYauTPatYaNTaheTav> ))12))

prakĺtir guëa-sämyaŕ vai prakĺter nätmano guëäů

sattvaŕ rajas tama iti sthity-utpatty-anta-hetavaů
Nature originally exists in a state of equilibrium of the three modes of material nature.

When these modes are agitated, then the creation, maintenance, and dissolution of the

universe takes place. Such events occur within the external energy of the Lord, and do

not pertain to the eternal spirit souls.
COMMENTARY

Although the spirit souls are counted as the superior energy of the Lord, they are

very tiny and thus subject to the influence of the inferior, external energy of the Lord.

In their original state, the three modes of material nature are in equilibrium, and later,

when material nature is agitated by the glance of the Lord, creation of the universe

takes place, wherein the conditioned souls are bound up. These conditioned souls are

not actually the doers of activities within the cosmic manifestation. While conditioned

by the modes of nature, the living entities experience various conditions of life. The

mode of goodness allows one to cultivate knowledge, the mode of passion allows one to

work very hard, and the mode of ignorance allows one to act foolishly. However, these

qualitative distinctions have no actual relation to the spirit souls, whose actual qualities

are that they are eternal, full of knowledge, and fully blissful. In the original state of

material nature, the three material modes are in equilibrium. These material qualities

are the causes of the creation, maintenance, and destruction of the cosmic manifestation

and the spirit soul has nothing to do with them.




Enumeration of the Elements of Material Creation


PURPORT

509

The three modes of material nature—goodness, passion, and ignorance—are the

causes of the creation, maintenance, and annihilation of the material world. Unlike the

material nature, the spirit soul has no material qualities. In the original condition of

material nature, there is equilibrium of the three modes of material nature. The material

modes have no access within the kingdom of God, in the unbounded atmosphere of

which the eternal living entity is meant to live. There, the spiritual energies, which

are known as hlädiné, sandhiné, and saŕvit are present. In the spiritual world, there is

no question of creation caused by the influence of time because in that transcendental

abode, time is eternally present.

TEXT 13

Satv&jaNa&rJa>k-MaRTaMaae_jaNaiMahaeCYaTae )

Gauk-al/>Sv>aav>SaU}aMaevc ))13))

sattvaŕ jďänaŕ rajaů karma tamo ‘jďänam ihocyate

guëa-vyatikaraů kälaů svabhävaů sütram eva ca
Knowledge is the characteristic of the mode of goodness, activities are the characteristic

of the mode of passion, and ignorance is the characteristic of the mode of darkness. Time

is the product of the agitation of the three modes of material nature, and the sum total of

the conditioned souls’ propensities is embodied within the mahat-tattva.

COMMENTARY

Knowledge can be derived from cultivation of the mode of goodness, thus leading

one towards the Absolute Truth. Fruitive activities are born from the mode of passion

and the state of being devoid of knowledge is born from the mode of ignorance. These

characteristics of the material nature are found in the conditioned souls who are

being forced to exist under material designations. Käla, or time, by which the three

modes of material nature are agitated, is the impetus for the interaction of the material

elements.



PURPORT

It is generally understood that knowledge is produced by the material quality of

goodness, fruitive activities are enacted by the material quality of passion, and ignorance

is the result of the material quality of darkness. Although there are numerous divisions

of material elements within the basic divisions, the spirit soul is always to be understood

as a distinct transcendental element.






510

UDDHAVA-GÉTÄ

TEXT 14

Pauĺz>Pa[k*-iTaVYaR˘-MahŞaraeNa>aae_iNal/> )

JYaaeiTaraPa>i+aiTairiTaTatvaNYau˘-aiNaMaeNav ))14))

puruńaů prakĺtir vyaktam ahaěkäro nabho ‘nilaů

jyotir äpaů kńitir iti tattväny uktäni me nava



I have thus described the nine basic truths as the spirit soul, nature, the mahat-

tattva, false ego, sky, air, fire, water, and earth.
COMMENTARY

In this and the next two verses, the Supreme Lord elucidates the twenty-five material

elements. The word vyakta here refers to the mahat-tattva.

PURPORT

The nine elements— the spirit soul, nature, the material ingredients, false ego, and

the five gross elements are here described as tattva, or truth. The material nature is

originally unmanifest and later on, when it is manifest, it is known as mahat-tattva.


TEXT 15

é[ae}a&TvGdXaRNa&ga]a )

vaKPaak-MaaRaYa&MaNa> ))15))

çrotraŕ tvag darçanaŕ ghräëo jihveti jďäna-çaktayaů

väk-päëy-upastha-päyv-aěghriů karmäëy aěgobhayaŕ manaů
My dear Uddhava, the ears, skin, eyes, nose, and tongue are the five knowledge-

acquiring senses. The speech, hands, legs, anus, and genitals are the five working senses.

The mind belongs to both these categories.

COMMENTARY

The word darçana means “eyes.” The five knowledge-acquiring senses, the five

working senses and the mind constitute eleven elements mentioned in this verse.

PURPORT

The five knowledge-acquiring senses, the five working senses, and the mind, which

is the director of both sets of senses, are known as eleven truths.




Enumeration of the Elements of Material Creation


TEXT 16

XaBd>SPaXaaeRrSaaeGaNDaaećPa&ceTYaQaRJaaTaYa> )

GaTYau˘-yuTSaGaRiXaLPaaiNak-MaaRYaTaNaiSaÖYa> ))16))

çabdaů sparço raso gandho rüpaŕ cety artha-jätayaů

gaty-ukty-utsarga-çilpäni karmäyatana-siddhayaů

511



Sound, touch, form, taste and smell are the objects of the knowledge-acquiring senses.

By their transformation, the five gross material elements are created. Movement, speech,

excretion, and manufacture are functions of the working senses.
COMMENTARY

The objects of the knowledge-acquiring senses are five. Thus, the Lord has

enumerated twenty-five elements. Activities, such as speaking, moving about, passing

stool, passing urine, and performing artistic work are the propensities of the working

senses and as such, they should not be considered a separate truth.

PURPORT

The objects of the senses are sound, touch, form, taste, and smell. Activities, such as

speaking, movement with the help of the legs, artistic work performed with the hands,

and the releasing of bodily waste through the anus and genital are the objects of the

five working senses. By counting these activities of the working senses as one, the total

becomes twenty-six.


TEXT 17

SaGaaRdaEPa[k*-iTaůRSYak-aYaRk-ar

Satvaidi>aGauR
sargädau prakĺtir hy asya kärya-käraëa-rüpiëé

sattvädibhir guëair dhatte puruńo ‘vyakta ékńate
In the beginning of creation, the material nature, which consists of cause and effect,

by means of the modes of goodness, passion, and ignorance, assumes its form as the

embodiment of all subtle causes and gross manifestations. The Supreme Lord, who never

changes His position, simply glances over material nature and remains the witness.





512

UDDHAVA-GÉTÄ

COMMENTARY

Yüklə 8,84 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   78




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin