Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch I



Yüklə 5,9 Mb.
səhifə50/95
tarix03.01.2018
ölçüsü5,9 Mb.
#36846
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   95

industriōsus, lat., Adj.: nhd. sehr betriebsam, betriebsam, sehr tätig, tätig, fleißig, eifrig, emsig, arbeitsam; ÜG.: ahd. kunstig Gl; ÜG.: mnd. schide; Vw.: s. per-; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Gerhoch, Gl, Urk; E.: s. industrius; L.: Georges 2, 214, TLL, Walde/Hofmann 1, 696, MLW 4, 1746, Habel/Gröbel 194

industris, mlat., Adj.: Vw.: s. industrius

industrius, industris, lat., Adj.: nhd. beharrlich, tätig, regsam, betriebsam, emsig, eifrig, fleißig, sorgfältig, absichtlich, geplant; ÜG.: ahd. bihentig Gl, giwar Gl, glou Gl, listig Gl, mari Gl; ÜG.: ae. gelæred, geornfull; ÜG.: mnd. berichtich; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Aethic., Berth. chron., Bi, Formulae, Gl, HI, Otto Frising. Gesta Frid., Urk; E.: s. indu, struere; W.: s. nhd. industriell, Adj., industriell; L.: Georges 2, 214, TLL, Walde/Hofmann 1, 696, Kytzler/Redemund 258, MLW 4, 1746, Latham 246a, Heumann/Seckel 262b

indūtia, indūcia, mlat., F.: nhd. Waffenruhe, Waffenstillstand; E.: s. indūtiae; L.: MLW 4, 1747

indūtiae, indūciae, indōtiae, lat., F. Pl.: nhd. Waffenfrist, Waffenstillstand, Waffenruhe, Friedensverhandlung, Verhandlung, Gerichtsverhandlung, Ruhe, Stille, Frist, Zeitraum, Zeitspanne, Termin, Vorladung zu einem festgesetzten Zeitpunkt, im Vorfeld bereits festgesetzter Zeitpunkt für eine Versammlung, Unterbrechung, Pause, Aufschub, Bedenkzeit, Verzögerung, Verzögerung bei einem Verfahren, Vertagung, Freizeit, Muße, Ferientag; mlat.-nhd. Waffenruhe bei Streit zwischen Privatleuten; ÜG.: ahd. altinod Gl, antlaz B, Gl, dingfrist Gl, frist Gl, fristen Gl, fristmali Gl, tagading Gl; ÜG.: as. dagathing GlPW; ÜG.: ae. frist, ielden; ÜG.: mnd. vrededach, vredeldach, vristdach*; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), B, Cap., Conc., Const., Ei, Formulae, Gl, GlPW, Hrot., Lamb. Hers. annal., LBur, Lex Raet. Cur., Ruod., Thietmar, Trad. Fris., Urk, Walahfr., Wett., Widuk.; Q2.: Niermeyer (um 1180?); E.: Herkunft unbekannt; L.: Georges 2, 214, TLL, Walde/Hofmann 1, 696, MLW 4, 1747, Niermeyer 692, Habel/Gröbel 194, Latham 246a, Blaise 478a

indūtiālis, indūciālis, mlat., Adj.: nhd. Waffenstillstand betreffend, Waffenstillstands...; Q.: Frag. de ex. Frid. I. imp. (um 1190); E.: s. foedus indūtiāle: nhd. Waffenstillstand; L.: MLW 4, 1748, Latham 246a

indūtiāre, indūciāre, mlat., V.: nhd. verabreden, festsetzen, bestimmen, vereinbaren, Frist geben, Waffenstillstand vereinbaren, Waffenruhe anerkennen, einer Vertagung zustimmen, einer Aufschiebung zustimmen, einen Aufschub bekommen (V.), mit einem Aufschub versehen (V.), mit einer verlängersten Frist versehen (V.), eine Frist setzen, Aufschub gewähren, durch einen Waffenstillstand unterbrechen, vertagen, hinausschieben, aufschieben, verschieben, verzögern, hinhalten; Hw.: s. indūtiārī; Q.: Const., Dipl. (998), Greg. Catin., Ruod., Sig. G. abb. Gembl., Urk; E.: s. indūtiae; R.: indūtiāre aliquid ad: nhd. übertragen (V.); L.: MLW 4, 1748, Niermeyer 693, Habel/Gröbel 194, Latham 246a, Blaise 478a

indūtiārī, indūciārī, mlat., V.: nhd. verabreden, festsetzen, Frist geben, durch einen Waffenstillstand unterbrechen; Hw.: s. indūtiāre; E.: s. indūtiae; L.: MLW 4, 1748, Niermeyer 693, Habel/Gröbel 194

indūtiere*?, indūciere?, mlat., V.: nhd. fristen, aufschieben; ÜG.: mnd. vristen?; E.: s. indūtiae

indūtilis, lat., Adj.: nhd. leicht einfügbar, für Bekleidung geeignet?, für Oberbekleidung geeignet?, für Hüllen geeignet?, für Hüllen üblich?; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Wolf. Has.; E.: s. induere; L.: Georges 2, 214, TLL, Walde/Hofmann 1, 434, MLW 4, 1748

indūtio (1), indūctio, indūitio, mlat., F.: nhd. Einkleidung, Tragen von Kleidung, Anziehen; Q.: Alb. M., Gerhoch (1092/93-1169), Urk; E.: s. induere; L.: MLW 4, 1748, Latham 246a

indūtio (2), mlat., F.: nhd. Verzögerung; Q.: Latham (um 1266); E.: s. indūtiae; L.: Latham 246a

indūtiola, mlat., F.: nhd. kurzer Aufschub, kurze Frist; Q.: Gesta Camer. (um 1041-1044); E.: s. indūtio (2); L.: MLW 4, 1749

Indutiomārus, lat., M.=PN: nhd. Indutiomarus; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: aus dem Gall., s. kelt. *māro-, Adj., groß; idg. *mēros, *mōros, *meh₁ro-, *moh₁ro-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, *meh₂-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Georges 2, 214

indūtium, indūcium, mlat., N.: nhd. Frist, Verzögerung; ÜG.: mhd. vrist BrTr; Q.: BrTr (Anfang 15. Jh.); E.: s. indūtiae; L.: Blaise 478a

indūtor, lat., M.: nhd. Anleger, Anzieher; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. induere; L.: TLL

indūtōrius, lat., Adj.: nhd. zum Überwerfen geeignet, anziehbar, zur Bekleidung dienend; Q.: Paul. (1. Hälfte 3. Jh. n. Chr.), Ei; E.: s. indūtus, induere; L.: Georges 2, 214, TLL, Heumann/Seckel 262b

indūtum, mlat., N.: nhd. Bekleidung, Kleidungsstück; E.: s. induere; L.: Niermeyer 693, Blaise 478a

indūtus, lat., Adj.: nhd. Anziehen, Anzug, Kleidung, Bekleidung; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Ei, HI; E.: s. induere; L.: Georges 2, 214, TLL

induviae, lat., F. Pl.: nhd. Anzug, Kleider, Kleidung, Bekleidung, Umhüllung, Hülle, Einband; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Egbert., Heir.; E.: s. induere; R.: induviae ferreae: nhd. Rüstung; L.: Georges 2, 215, Walde/Hofmann 1, 434, MLW 4, 1749, Habel/Gröbel 194, Latham 246a, Blaise 478a

induviāre, mlat., V.: nhd. Kleidung anlegen, Rüstung anlegen; E.: s. induviae; L.: Niermeyer 693, Blaise 478a

induviēs, lat., F.: nhd. Beuteschmuck; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. induere; L.: Georges 2, 215

induvium, lat., N.: nhd. Baumrinde, Gewand, Kleidung, Bekleidung, Umhüllung, Hülle, Einband; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Waldr.; E.: s. induere; L.: TLL, MLW 4, 1749, Habel/Gröbel 194

induvolāre, lat. (arch.), V.: Vw.: s. involāre

īnea*, ēnea, mlat., F.: nhd. Kessel der für Gottesurteile verwendet wird, Salzsiedeofen; Hw.: s. īneum; E.: s. aēnum; L.: Niermeyer 694

ineber, lat., Adj.: nhd. zugewandt?, einhaltend?; Q.: Fest. (2. Hälfte 2. Jh. n. Chr.); E.: s. inhibēre?; L.: TLL

inebra, inhibra, lat., F.: nhd. Vogel der bei den Augurien etwas verbietet; Q.: Serv. (um 400 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?, s. in- (2)?; L.: Georges 2, 215

inēbriācio, mlat., F.: Vw.: s. inēbriātio

inēbriāns, mlat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. betrunken; ÜG.: mhd. trunkenlich PsM; Q.: PsM (vor 1190); E.: s. inēbriāre

inēbriāre, lat., V.: nhd. trunken machen, berauschen, betrunken machen, sättigen, tränken, benetzen, überschwemmen, vollaufen lassen, mit Liebesglut erfüllen, anstiften, verführen, mästen; ÜG.: ahd. (ginioton) N, irtrenken Gl, N, (trunkan) WH, trunkanen O, ubartrenken Gl; ÜG.: anfrk. fardrenken MNPs; ÜG.: ae. (druncenig) Gl, druncnian Gl, geindrencan? Gl, indrencan Gl, indrincan Gl, ondrencan; Vw.: s. ad-; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.), Adam Brem., Alb. Ach., Bi, Cap., Carm. Bur., Ekk. IV. bened., Gisleb. Elnon., Gl, Hrot., MNPs, N, O, Thadd., Thietmar, Urk, WH, Willib.; E.: s. in (1), ēbriāre; L.: Georges 2, 215, TLL, Walde/Hofmann 1, 387, MLW 4, 1749, Habel/Gröbel 194, Latham 246a

inēbriārī, mlat., V.: nhd. betrunken werden, sich berauschen, freudentrunken werden; ÜG.: anfrk. (drunkan) LW, drunkan werthan LW, drunkan werthan LW; ÜG.: ae. ondruncnian; Q.: LW (1100); E.: s. inēbriāre; L.: Habel/Gröbel 194, Latham 246a

inēbriātio, inēbriācio, lat., F.: nhd. Berauschen, Berauschtheit, Trunkenheit, Betrunkenheit, Rausch; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Alb. M., Caesar. Heist., Walth. Agil.; E.: s. inēbriāre; L.: TLL, MLW 4, 1749, Niermeyer 693, Latham 246a

inēbriātīvus, mlat., Adj.: nhd. Rausch verursachend, berauschend; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. inēbriāre; L.: MLW 4, 1749

inēbriātor, lat., M.: nhd. Berauscher; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: inēbriāre; L.: Georges 2, 215, TLL

inēbriātus, inaebriātus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berauscht, betrunken; ÜG.: ahd. foltrunkan T, ubartrunkan Gl; ÜG.: as. (drinkan) H; Q.: Ambr. (um 340-397 n. Chr.), Gl, H, T; E.: s. inēbriāre; L.: TLL

inēbrietās, lat., F.: nhd. Berauschen, Trunkenheit; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. inēbriāre; L.: TLL

inebriviātus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. imbreviātus

inechia, mlat., F.: Vw.: s. esnecia

inedāx, lat., Adj.: nhd. nicht gefräßig, wenig essend; ÜG.: gr. ὀλιγοφάγος (oligophágos) Gl; Q.: Gl; E.: s. in- (2), edere; L.: Georges 2, 215, TLL

inēdentulus, mlat., Adj.: nhd. nicht gänzlich zahnlos; Q.: Chron. Ebersb. (um 1250); E.: s. in- (2), ēdentulus, ex, dēns; L.: MLW 4, 1750

inedia, enedia, lat., F.: nhd. Nichtessen, Fasten (N.), Hungern, Hungersnot, Hunger, Not, Entziehung der Nahrung, Mangel (M.), Dürftigkeit, Hinfälligkeit, Unzuverlässigkeit; ÜG.: ahd. azalosi Gl, azlosa Gl, ilgi? Gl, (urlust) Gl, zadal Gl, (zadalheit) Gl; ÜG.: ae. hungor; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Epist. var. III, EV, Gl, HI, Hrab. Maur., Otto Frising. Gesta Frid., Thietmar; E.: s. in- (2), edere; L.: Georges 2, 215, TLL, MLW 4, 1750, Habel/Gröbel 194, Heumann/Seckel 262b

inedibilis, mlat., Adj.: nhd. nicht essbar; E.: s. in- (2), edibilis; L.: Blaise 478a

inēdīcibilis, mlat., Adj.: nhd. unaussprechlich, unsagbar, unsäglich, schrecklich, unbeschreiblich, unfassbar, groß, unvergleichlich, außerordentlich, gewaltig, unermesslich; ÜG.: mhd. unsegelich PsM; Q.: Abbo, Alex. Min., Arnold. Lub., Ebo, PsM, Vita Pus. (Mitte 9. Jh.), Vita Liv.; E.: s. in- (2), ēdīcibilis, ex, dīcere; L.: MLW 4, 1751, Niermeyer 693, Habel/Gröbel 194, Latham 246a

inēdīcibiliter, mlat., Adv.: nhd. unaussprechlich, auf unbeschreibliche Weise, auf unfassbare Weise, in außerordentlichem Maße, auf unsägliche Weise, auf schreckliche Weise; Q.: Aelfric, Frow., Godesc. Saxo (2. Drittel 9. Jh.), Hariulf. Chron. Centul.; E.: s. inēdīcibilis; L.: MLW 4, 1751, Latham 246a

inēdifficāre, mlat., V.: Vw.: s. inaedificāre (1)

inēdificāre (1), mlat., V.: Vw.: s. inaedificāre (1)

inēdificāre (2), in ēdificāre, mlat., V.: Vw.: s. inaedificāre (2)

inēdificātio, mlat., F.: Vw.: s. inaedificātio

inēdificātōrius, mlat., Adj.: Vw.: s. inaedficātōrius

inēdificātus, mlat., Adj.: Vw.: s. inaedificātus

inēdisseribilis, lat., Adj.: nhd. unaussprechlich, unbemerkbar; ÜG.: gr. ἄφραστος (áphrastos) Gl; Q.: Gl; E.: s. in- (2), edisserere, ex, dis, serere (1); L.: TLL

inēditus, lat., Adj.: nhd. noch nicht herausgegeben; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. in- (2), ēdere; L.: Georges 2, 215, TLL

inedium?, lat., N.: nhd. Fasten?; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL, Latham 246a

inedius, mlat., Adj.: nhd. nüchtern; E.: s. in- (2), edere; L.: Blaise 478a

inēdomābilis, mlat., Adj.: nhd. unbezwingbar, unbeherrschbar; Q.: Epist. Ratisb. (Ende 11. Jh.); E.: s. in- (2), ēdōmāre; L.: MLW 4, 1751

ineffābilis, lat., Adj.: nhd. unaussprechlich, nicht auszusprechen seiend, nicht auszusprechend, verboten auszusprechen, unsagbar, nicht in menschlicher Sprache wiederzugeben seiend, nicht in menschlicher Sprache wiederzugebend, unnennbar, nicht genannt, nicht namentlich genannt, unbeschreiblich, unzählbar, ungezählt, unzählig, ungeheuer, unfassbar, unbegreiflich, unvergleichlich, außerordentlich, gewaltig, unermesslich, unsäglich, schrecklich, schwer, abscheulich, sprachlos, stumm; ÜG.: ahd. (unsagalih) N; ÜG.: ae. unasecgende, unasecgendlic GlArPr; Vw.: s. super-; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Bi, Carm. Bur., Conc., Dipl., Ermenr. Sval. GlArPr, N, Ord. iud. Dei, Thietmar, Urk, Vita Liutb., Willib.; E.: s. in- (2), effābilis, ex, fārī; L.: Georges 2, 215, TLL, MLW 4, 1751, Niermeyer 693, Habel/Gröbel 194, Latham 246a

ineffābilitās, lat., F.: nhd. Unaussprechlichkeit, nicht in menschlicher Sprache wiederzugebende Art, unsagbare Größe, Unbeschreiblichkeit, Unbegreiflichkeit; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Alb. M., Rath.; E.: s. ineffābilis; L.: Georges 2, 215, TLL, MLW 4, 1753, Latham 246a

ineffābiliter, lat., Adv.: nhd. unaussprechlich, in unaussprechlicher Weise, auf unbeschreibliche Weise, auf unfassbare Weise, in außerordentlichem Maße, in unendlichem Maße, auf unsägliche Weise, auf abscheuliche Weise, wortlos, stumm; ÜG.: ahd. unirsagalihho MF; ÜG.: as. untelliko GlM; ÜG.: mhd. unsegelichen PsM; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Carm. Bur., Eberh. Bamb., GlM, Godesc. Saxo, MF, PsM, Thietmar; E.: s. ineffābilis; L.: Georges 2, 215, TLL, MLW 4, 1752, Niermeyer 693, Latham 246a

ineffectibilis, mlat., Adj.: nhd. nicht bewirkbar; Q.: Latham (um 1300); E.: s. in- (2), effectibilis, ex, facere; L.: Latham 246a

ineffectīvus, mlat., Adj.: nhd. unwirksam, kraftlos; Q.: Lup. (805-862); E.: s. in- (2), effectīvus, ex, facere; L.: MLW 4, 1753

ineffectuālis, mlat., Adj.: nhd. ineffektiv; Q.: Latham (vor 1452); E.: s. in- (2), effectuālis, ex, facere; L.: Latham 246a

ineffectus, lat., Adj.: nhd. unausgeführt, unvollendet, ohne Wirkung seiend; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.); E.: s. in- (2), effectus, ex, facere; L.: Georges 2, 215, TLL, Latham 246a, Heumann/Seckel 262b

inefficācia, inefficātia, lat., F.: nhd. Unwirksamkeit, Schwäche, vergebliches Bemühen, Erfolglosigkeit, Untätigkeit, Trägheit; Q.: Itin. Alex. (um 340 n. Chr.), Paul. Bernr. epist., Rath.; E.: s. inefficāx; L.: TLL, MLW 4, 1753

inefficāciter, lat., Adv.: nhd. ohne Wirkung, unwirksam, vergeblich; Q.: Paul. (1. Hälfte 3. Jh. n. Chr.), Gebeh. Salisb.; E.: s. inefficāx; L.: Georges 2, 215, TLL, MLW 4, 1754, Blaise 478a, Heumann/Seckel 262b

inefficātia, mlat., F.: Vw.: s. inefficācia

inefficāx, lat., Adj.: nhd. unfähig etwas hervorzubringen, unwirksam, wirkungslos, inaktiv, untauglich, unnütz, schwach, kraftlos, unfähig, erfolglos, untätig, nachlässig, ungültig, nicht rechtskräftig, nicht ausschlaggebend, nicht gravierend; ÜG.: ahd. ungifrumig Gl; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.), Alb. M., Gl, HI, Maurus progn., Radbert. corp. Dom., Rath., Urk; E.: s. in- (2), efficāx (1), ex, facere; L.: Georges 2, 215, TLL, MLW 4, 1753, Blaise 478a

inefficentia, mlat., F.: Vw.: s. inefficientia

inefficiēns, lat., Adj.: nhd. unwirksam?; Q.: Cassian. (um 360-um 435 n. Chr.); E.: s. in- (2), efficiēns, ex, facere; L.: TLL

inefficientia, inefficentia, mlat., F.: nhd. ungültiger Zustand, Unrechtmäßigkeit; Q.: MLW (12./13. Jh.); E.: s. inefficiēns; L.: MLW 4, 1754

ineffigiābilis, lat., Adj.: nhd. nicht abzubilden seiend, nicht abbildbar; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. in- (2), effigiāre, ex, fingere; L.: Georges 2, 215, TLL

ineffigiātus, lat., Adj.: nhd. ungestaltet; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. in- (2), effigiāre, ex, fingere; L.: Georges 2, 216, TLL

inefflāgitābilis, mlat., Adj.: nhd. unbestreitbar, nicht in Frage zu stellend; Q.: Petr. Cell. (um 1115-1183); E.: s. in- (2), ex, flāgitāre; L.: Blaise 478a

ineffrēnātē, mlat., Adv.: nhd. uneingeschränkt; Q.: Lib. Plus. (1461); E.: s. ineffrēnātus; L.: Latham 246a, Blaise 478a

ineffrēnātus, lat., Adj.: nhd. ohne Zügel seiend, ungezügelt, zügellos, unbeherrscht; Q.: Iren. (4. Jh. n. Chr.?), Chron. Thietmar; E.: s. in- (2), ex, frēnātus, frēnum; L.: TLL, MLW 4, 1754, Habel/Gröbel 194, Latham 246a

ineffugabilis, lat., Adj.: Vw.: s. ineffugibilis

ineffugabiliter, mlat., Adv.: Vw.: s. ineffugibiliter

ineffugibilis, ineffugabilis, lat., Adj.: nhd. unentfliehbar, unvermeidlich, unentrinnbar; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.), Alb. M., Bi, Dipl., Gerhoch; E.: s. in- (2), ex, fugāre; L.: Georges 2, 216, TLL, MLW 4, 1754, Habel/Gröbel 194

ineffugibiliter, ineffugabiliter, mlat., Adv.: nhd. zwangsläufig, unausweichlich; Q.: Dipl. (6. Jh.-752); E.: s. ineffugibilis; L.: Blaise 478a

inēgressibilis, lat., Adj.: nhd. nicht herausgehend?, nicht herausgehbar, nicht ausgehend, nicht verlassend, nicht abweichend; Q.: Gl, Alb. M., Joh. Scot.; E.: s. in- (2), ēgredī, ex, gradī; L.: TLL, MLW 4, 1754, Latham 246a, Blaise 478a

inēgressibiliter, mlat., Adv.: nhd. ohne auszugehen, ohne herauszugehen, ohne abzuweichen; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. inēgressibilis; L.: MLW 4, 1754

inēgressus, lat., M.?: nhd. Nichtherauskönnen? (quem egredi non potest); Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.); E.: s. in- (2), ēgressus, ex, gradī; L.: TLL

inēlabōrātus, lat., Adj.: nhd. nicht ausgearbeitet, nicht studiert, ohne Arbeit gewonnen; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.); E.: s. in- (2), ēlabōrātus (1), ex, labōrāre; L.: Georges 2, 216, TLL

inēlēctīvus, mlat., Adj.: nhd. nicht wählen könnend, unwählbar; Q.: Thom. Brad. (1344); E.: s. in- (2), ēlēctīvus, ex, legere; L.: Latham 246a

ineleēmosynāre (1), inelēmosināre, mlat., V.: nhd. Almosen gewähren, als Almosen geben, mit Almosen beschenken; Q.: Latham (vor 1273); E.: s. in (1), eleēmosynāre; L.: Latham 246a

ineleēmosynāre (2), mlat., V.: nhd. als Almosen geschenkte Gabe für eine weltlichen Gebrauch verwenden; Q.: Latham (um 1255); E.: s. in- (2), eleēmosynāre; L.: Latham 246a, Blaise 478a

ineleēmosynātus, mlat., Adj.: nhd. keine Almosen erhalten habend; E.: s. in- (2), eleēmosynāre; L.: Blaise 478a

inēlegāns, lat., Adj.: nhd. ungewählt, geschmacklos, unschön, unpassend, ohne Geist seiend, ohne Feinheit seiend, unansehnlich, kunstlos; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.), Invent. Matth.; E.: s. in- (2), ēlegāns; L.: Georges 2, 216, TLL, Walde/Hofmann 1, 397, MLW 4, 1754, Heumann/Seckel 262b

inēleganter, lat., Adv.: nhd. ungewählt, geschmacklos, unschön, unpassend, ohne Geist, ohne Feinheit, unpassenderweise, unpassend, unvernünftig, unvernünftigerweise; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Urk; E.: s. inēlegāns; L.: Georges 2, 216, TLL, MLW 4, 1754, Heumann/Seckel 262b

inēlegantia, lat., F.: nhd. Mangel an Wahl, Mangel an Unterscheidung, Ungereimtheit, Verstoß gegen den Geist des Rechts; Q.: Gaius (140-180 n. Chr.); E.: s. inēlegāns; L.: Georges 2, 216, TLL, Walde/Hofmann 1, 397, Heumann/Seckel 262b

inelementālis, mlat., F.: nhd. nicht elementar; Q.: Latham (1267); E.: s. in- (2), elementālis, elementum; L.: Latham 246a, Blaise 478a

inelēmosināre, mlat., V.: Vw.: s. ineleēmosynāre (1)

īnelēum, mlat., N.: Vw.: s. oenelaeum

inēlevāre, lat., V.: nhd. in die Höhe heben, emporheben; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.); E.: s. in (1), ex, levāre; L.: TLL

inēligibilis, mlat., Adj.: nhd. nicht wählbar, unwählbar, nicht vorzuziehend seiend, nicht vorzuziehend, gering zu schätzen seiend, gering zu schätzend, abzulehnen seiend, abzulehnend; Q.: Alb. M., Heinr. Trev., Latham (1216), Urk; E.: s. in- (2), ēligibilis, ex, legere; L.: MLW 4, 1755, Niermeyer 693, Latham 246a, Blaise 478a

inēligibilitās, mlat., F.: nhd. Nichtwählbarkeit, Unwählbarkeit; E.: s. inēligibilis; L.: Blaise 478a

inēlīmātus, lat., Adj.: nhd. unvermindert, ungeschliffen, unausgefeilt, kunstlos, schlicht; Q.: Ennod. (vor 513 n. Chr.), Petr. Dam. Epist., Radbert. Matth.; E.: s. in- (2), ēlīmātus, ex, līma; L.: Georges 2, 216, TLL, MLW 4, 1755, Latham 246a

inēliquātus, lat., Adj.: nhd. ununtersucht; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. in- (2), ēliquātus, ex, liquāre; L.: Georges 2, 216, TLL

inēlixābilis, mlat., Adj.: nhd. nicht kochbar, nicht garfähig; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. in- (2), ēlixābilis, ēlixus; L.: MLW 4, 1755

inēlixus, lat., Adj.: nhd. leicht gesotten; Q.: Apic. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), ēlixus, ex, lix; L.: Georges 2, 216, TLL

inēloquāx, lat., Adj.: nhd. unberedt?; Q.: Novatian. (3. Jh. n. Chr.); E.: s. in- (2), ex, loquī; L.: TLL

inēloquēns, lat., Adj.: nhd. unberedt, nicht redegewand; Q.: Lact. (um 250-317 n. Chr.), Hugo Honaug. div.; E.: s. in- (2), ēloquēns; L.: Georges 2, 216, TLL, MLW 4, 1755

inēloquentia, mlat., F.: nhd. Mangel (M.) an Redegewandtheit, mangelnde Redegewandtheit, mangelnde Sprachbeherrschung; Q.: Hugo Honaug. div., Libri Karol. (um 790); E.: s. inēloquēns; L.: MLW 4, 1755, Latham 246a

inēloquentiōsus, mlat., Adj.: nhd. nicht redegeandt, unberedt; Q.: Vita Pard. praef. (Mitte 8. Jh.?); E.: s. in- (2), ex, loquī; L.: MLW 4, 1755

inēloquibilis, lat., Adj.: nhd. unaussprechlich; Q.: Lact. (um 250-317 n. Chr.); E.: s. in- (2), ēloquī, ex, loquī; L.: Georges 2, 216, TLL

inēluctābilis, lat., Adj.: nhd. unentrinnbar, undurchdringbar, unbewältigbar, unabwendbar, unüberwindlich; ÜG.: ahd. unubarwuntanlih Gl; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.), Gl, Vita Ludow.; E.: s. in- (2), ēluctābilis, ex, luctārī; L.: Georges 2, 216, TLL, MLW 4, 1755, Heumann/Seckel 262b

inēluctābiliter, mlat., Adv.: nhd. mit unüberwindlicher Tatkraft, unbezwinglich; Q.: Epist. div. Loth. (860-868); E.: s. inēluctābilis; L.: MLW 4, 1756

inēluctātus, lat., Adj.: nhd. unüberwunden; Q.: Ennod. (vor 513 n. Chr.); E.: s. in- (2), ēluctārī, ex, luctārī; L.: Georges 2, 216, TLL

inēluibilis, lat., Adj.: nhd. unauswaschbar, unauslöschlich; Q.: Lact. (um 250-317 n. Chr.); E.: s. in- (2), ex, luere (2); L.: Georges 2, 216, TLL

inēmendābilis, lat., Adj.: nhd. unverbesserlich, nicht zu verbessern seiend, nicht zu verbessernd, unbelehrbar, unheilbar, ungebüßt, nicht sühnbar, nicht zu sühnen seiend, nicht zu sühnend, unverzeihlich, nicht wieder herzustellend, nicht zu ändern seiend, nicht zu ändernd, unersetzlich; ÜG.: ahd. uppig Gl; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.), Agob., Bi, Conc., Gl, Rath.; E.: s. in- (2), ēmendābilis, ex, mendum; L.: Georges 2, 216, TLL, MLW 4, 1756, Niermeyer 693, Habel/Gröbel 194, Latham 246a, Blaise 478a

inēmendābiliter, mlat., Adv.: nhd. unersetzbar, unverbesserlich, in unverbesserlicher Weise, in unverzeihlicher Weise, in nicht sühnbarer Weise; Q.: Rath. (10. Jh.); E.: s. inēmendābilis; L.: MLW 4, 1756, Latham 246a, Blaise 478a

inēmendāre, lat., V.: nhd. verderben, zuschanden machen, zunichte machen; Q.: Ps. Aug.; E.: s. in- (2), ex, mendum; L.: TLL

inēmendātē, mlat., Adv.: nhd. unverbessert, unverbesserlich; Q.: Latham (12. Jh.); E.: s. inēmendātus; L.: Latham 246a

inēmendātio, mlat., F.: nhd. unverbesserter Zustand, unkorrigierter Zustand; Q.: Rod. Gest. (1. Hälfte 12. Jh.); E.: s. inēmendāre, in- (2), ēmendātio, ex, mendum; L.: MLW 4, 1756

inēmendātus, lat., Adj.: nhd. unverbessert, unverbesserlich, sich nicht gebessert habend, unausgeglichen, ungesühnt, unbestraft, unberichtigt, unkorrigiert; Q.: Hil. (um 315-367/368 n. Chr.), Cap., Conc., Gunzo, Hrab. Maur., Urk, Widuk.; E.: s. in- (2), ēmendātus, ex, mendum; L.: Georges 2, 216, TLL, MLW 4, 1756, Niermeyer 693, Habel/Gröbel 194, Latham 246a, Blaise 478a

inēmēnsum, lat., N.: nhd. ?; Q.: Not. Tir. (500-9. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL

Yüklə 5,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   95




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin