§3. Topika
Taksonomiyaya əsasən invensiyanın məlumatın verilməsinə dair irəli sürdüyü tələblər heç də hədsiz dərəcədə çox deyil. Amma asanlıqla başa düşmək olar ki, bu tələbləri hər bir halda yerinə yetirmək mümkün deyil: son nəticədə biz yalnız fərdi maraq dairəmizə daxil olan predmetlər haqqında deyil (hətta bu predmetlərə dair bizdə heç bir taksonomik çətinliklərin yaranmayacağını güman etsək də, həm də bizə kənardan «zorla qəbul etdirilən» predmetlərə dair də məlumatlar veririk.
«Sifariş edilmiş» nitq və ya tapşırılmış mövzulara dair məlumatların verilməsi halları ritorikaya yaxşı məlumdur. Təəssüf ki, artıq keçmişdə də danışanlar onların fərdi maraqlarının predmetlərinin məzmunu şərh edən məlumatlarla kifayətlənə bilmirdilər: onlardan ictimai maraq kəsb edən mövzulara dair də məlumatlar tələb edirdilər.
Təbiidir ki, belə hallarda natiq heç də həmişə ona «sifariş edilən» və ictimai maraq kəsb edən istənilən mövzu ətrafında asanlıqla çıxış edə biləcəyini dəyə bilməzdi. Müxtəlif xarakterli materiallara müraciət etmək bacarığı, əlbəttə, tədricən yaranırdı, amma bir sıra hallarda kənardan «dəstək» olmasa vəziyyətdən çıxmaq kifayət qədər çətin olurdu. Belə kənardan olan dəstək funksiyasını toposlar yerinə yetirirdi.
Topos (yunanca topos –yer), topika isə toposların cəmi (1) və ya topos haqqında elmdir (2).
«Topos»un nə olduğunu bu sözün ilkin mənasına əsaslanaraq başa düşmək çox çətindir. Yunan sözünün latın ekvivalentinə müraciəti vəziyyəti izah edir. Romalılar toposu «loci», və ya «loci communes» - ümumi yer adlandırırdılar.
Belə şəkildə toposlar bir qədər az anlaşılmaz olur. Beləliklə, mən kolleqarımın məlumatlarına elə də yüksək qiymət vermədən, məsələn, onların bu məlumatından heç bir yeni şey öyrənmədiyimi deyərək onlara öz iradımı bildirə bilərəm, çünki danışanın bütün nitqi «ümumi yerlər»dən ibarət idi. Bu halda mən səslənən məlumatı, özündə yalnız hamıya məlum olan şeylər: ehtiva edən (və ya yalnız «hamının danışdığına» dair) məlumat kimi xarakterizə edə bilərəm.
Məhz «hamının danışdığı» şeylərə müşahidəsi müasir dövrdə xarici dilin öyrədilməsinin ən geniş yayılmış metodlarından birinin yaranmasına gətirib çıxardı. Bu metod «situativ» metod adlanır və topik kimi çox geniş yayılmış anlayışa malikdir. Topiklər standart növ nitq situasiyalarıdır; danışan çox böyük ehtimalla bu situasiyalara düşə bilər və bu zaman ondan ümumiyyətlə, dili bilməsi deyil, bu növ nitq rabitəsi zamanı istifadə edilən konkret dil ifadələrini bilməsi tələb edilir.
Nəticədə hətta xarici dili bilməyən bacarıqlı «natiqlər» yüzlərlə standart ifadəni əzbərləyir və onlar üçün lazım olan situasiyalarda cəsarətlə təkrar edirlər (daha səciyyəvi olan topiklərin adları bizə yaxşı məlumdur: «Poçtda», «Aptekdə», «Bərbərxanada» və s.). Bütün bunlar yerli əhalini hətta mütəəssir edir.
Bu müasir «toposlar»dan gətirilən nümunələrdən belə toposların üstün cəhətdən yaxşı görünür: onlar dərin biliklər tələb edir. O, danışandan yaxşı manevr etmək, daha doğrusu nitq situasiyasının növünü başa düşərək sxemi bu situasiyanın şərtlərinə tez uyğunlaşdırmaq bacarığını tələb edir.
Qədim dövrdə «hamının nə haqqında «danışdığını» müşahidə edərək nitqlərdə daha çox işlədilən çoxlu miqdarda belə sxemlər qurulmuşdu. Bu gün istifadə edilən topiklər kimi bu sxemlər dəfələrlə yoxlanılmışdır, asanlıqla arzu edilən nəticəyə gətirib çıxarırdı. «Orijinallıq» məsələsi klassik ritorikada birinci növbədə duran məsələ deyildi.
Müasir dövrün təsəvvürlərinə görə «orijinal» olmaq elə «yaxşı» olmaq deməkdir (Bu fikri izah etməyə elə də böyük ehtiyac yoxdur!). Amma bu mülahizə ritorikanın (xüsusilə də invensiyanın) göstərişləri ilə bir qədər ziddiyyət təşkil edir. Yeri gəlmişkən, müasir dövrdə elm (hər şeydən əvvəl informasiya nəzəriyyəsi) «orijinal olmaq – yaxşı olmaqdır» prinsipindən artıq imtina edir; amma qeyri-elmi dairələrdə bu prinsip hələ də geniş yayılıb.
Beləliklə, qeyd edildiyi kimi, məlumatın ümumiyyətlə, qavranılması üçün o, özündə bütünlüklə «orijinal» nitq quruluşunu əks etdirməli deyil. Dinləyicilərə təqdim edilən istənilən məlumatda (dinləyicilərə təqdim edilməsi nəzərdə tutulmayan məlumat ümumiyyətlə, mövcud deyil1) «orijinal» və «hamıya məlum olan» ideyalar arasındakı nisbət ciddi şəkildə gözlənilməlidir, çünki məhz axırıncı ideyalar orijinal olanın başa düşülməsinə təminat verir.
Sonralar elmi ədəbiyyatlarda qeyd olunan bu qanunauyğunluğu ritorika müşahidə etmişdi. Məhz bu qanunauyğunluq nöqtəyi-nəzərindən toposları başa düşmək lazımdır – bu zaman onlar qeyri-yaradıcı ballast (ağır yük) kimi görünməzlər, tamamilə pozitiv şəkildə qəbul olunarlar. Onların pozitiv nəzərdən keçirilməsi isə onlara danışana lazım olan «orijinal» ideyaların yazıldığı özünəməxsus «çərçivə» kimi yanaşmanı nəzərdə tutur.
Ümumiyyətlə desək, «çərçivən»in faydası hətta müasir elm tərəfindən də ətraflı şəkildə təsvir edilməyib. Bununla belə aydındır ki, çərçivə əksər hallarda informasiyanın qorunması üçün özünəməxsus konteyner (iri qazan) kimi çıxış edir; çərçivə olmasa informasiya sadəcə olaraq zaman və məkanda «səpələnər» və itər. Çərçəvə məlumatları bir yerə toplayır. Buna görə də informasiyanı qoruyub saxladığına görə biz bəlkə də ritorika sahəsindən məsələn, məşhur natiqlərin nitqi şəklində toposlara minnətdar olmalıyıq.
Amma toposlara belə tarixi yanaşma, yəqin ki, hər halda ritorikaya məxsus olmayıb; ritorika toposları yalnız hər bir növbəti nitqdə istifadə edilməsi mümkün olan əlverişli sxemlər kimi nəzərdən keçirirdi. Faktiki olaraq toposlar da özlərində predmetə necə «yaxınlaşmağa» dair az və ya çox dərəcədə ətraflı məsləhətləri əks etdirirdilər, daha doğrusu – taksonomik sxemlər kimi invensiya prosesini asanlaşdıran köməkedici vasitə rolunu oynayırdı. Və taksonomik sxemlər kimi onlar da «kadr»ın arxasında dayanırlar: ritorika yaxşı bilənlərin nöqteyi-nəzərincə, toposlara əsaslanaraq müəyyən oriyentasiya götürmək olar, amma onları işlətmək heç də məcburi deyil.
«Toposlar ilə müəyyən oriyentasiya»nın mexanizmini anlamaq üçün gündəlik nitq praktikası sahəsindən bir sıra analoji situasiyaları təsəvvür etmək olar.
Bizə yaxşı tanış olan nitq situasiyalarında biz özümüzü rahat hiss edirik. Bu nitq situasiyaları hətta özünəməxsus «nitq janrları» daha doğrusu nitq ssenarilərində daha tez-tez istifadə edilən modellər kimi qəbul edilir. Nitq fəaliyyətinin belə modelləri, məsələn, «qonaq qəbulu», «bazarlıq» (maqazində, bazarda və s.), «yubiley münasibətilə təbrik», «xəstəyə baş çəkmək» kimi – çətin ki, bizi çıxılmaz vəziyyətə salsın.
Belə növ situasiyalarında biz dəfələrlə oluruq və əslində düşünmədən müvafiq «model»lərə əməl edirik, amma müəyyən zaman keçdikdən sonra bu sahədə də bizdən bir qədər yaradıcı fantaziya tələb oluna bilər. Məsələn, əgər «yubiley təbriklərinə» nitq janrı kimi baxmasaq, yubileydə deyilən təbrik mətnləri ilə biz daha xoş təəssürat yarada bilərik.
Amma bu nitq situasiyaları ilə yanaşı, bir qayda olaraq, az miqdarda digər situasiyalar da mövcuddur. Məhz onlar bizim üçün ciddi təhlükə yarada bilər. Naməlum nitq situasiyasında sıxılma hissləri hamıya tanışdır. Bu sıxılmanın (utanmanın) təsiri nəticəsində hətta insan çox gözəl söz ehtiyatına malik olsa da, ondan onun üçün naməlum olan nitq strategiyası tələb olunduqda o, özünü tamamilə itirir.
Bizim belə situasiyalarda dost və tanışlarımıza xahiş ilə müraciət etdiyimiz şeylər elə toposlardır: biz nitq təcrübəmizdə mövcud olmayan, amma belkə də bizim yaxınlarımızdan kiməsə məlum olan toposları axtarırıq. Toposları «bölüşmək» belə situasiyalarda «nə danışmağı» öyrənmək deməkdir.
Əlbəttə, mən ilk dəfə müstəqil olaraq işə düzələn dostuma bir tərəfdən gələcək müdiri ilə söhbət zamanı utanmadan özünü reklam vasitələrindən istifadə etməyi, (yəni nitq imkanlarını qabarıq sürətdə «reklam» etməyini), digər tərəfdən isə tərcüməyi-halının «əlverişli» epizodlarında susmağa məsləhət görmürəm. Mən bu nitq situasiyasını istifadə üçün kifayət qədər çətin modeli nəzərdə tutan situasiya kimi təsvir edərdim və tərcüməyi-halının qarşı tərəfdə maraq oyadacaq bəzi aspektlərini öz nitqində necə nəzarətlə göstərməyə dair məsləhətlər verərdim.
Bu sahədə mənim yanıma məsləhət üçün gələn dostlarım üçün kifayət qədər ətraflı topos, daha doğrusu müvafiq hallara uyğun nitq fəaliyyətinə dair qayda və formulların geniş komplekti var. Aydındır ki, belə məsləhətlərdən sonra onlar müvafiq nitq situasiyalarında özlərini: az-çox arxayın hiss edəcəklər.
Ritorik toposların əsas məqsədi də müxtəlif növ situasiyaları zamanı (əsasən müxtəlif mövzularda kütləvi çıxışları nəzərdə tutan nitq situasiyaları zamanı) danışanda özünə inam yaratmaqdan ibarətdir.
Məsələn, Aristotel «Ritorika» əsərində 28-dən çox «işlənən» topos nümunəsi göstərmişdir. Bu o zaman, şübhəsiz ki, həddindən artıq çox hesab olunurdu. Sonralar toposların miqdarı durmadan artırdı. Bunun əsas səbəbi aşadıdakı idi: toposlar nə qədər müxtəlif olardısa onlar bu zaman daha «işlək» olardı. Əks halda, əgər dinləyici hər addımda onun üçün yaxşı məlum olan toposla qarşılaşsaydı, onda ritorika çətin ki, inandırma elmi kimi öz şöhrətini qoruyub saxlaya bilərdi.
Dostları ilə paylaş: |