§6.2.1. Mikrofiqurlar
Mikrofiqurlar adı altında, artıq qeyd etdiyimiz kimi, sözün strukturunda həyata keçirilən transformasiya nəzərdə tutulur.
1) (38) Metateza. Yunancadan tərcümədə "metathesis" yerdəyişdirmə deməkdir. Metateza heç bir müəyyən növ yerdəyişdirməni nəzərdə tutmur – beləliklə, praktiki olaraq istənilən yerdəyişdirmə metateza kimi təsnif edilə bilər. Xüsusən də, kalambur modifikasiyalarından biri, konkret olaraq üçüncü modifikasiyada (omofoniya zamanı kalambur) metateza kimi nəzərdən keçirilə bilər: onları ayırmaq əslində mümkün deyil. Yalnız onu qeyd etmək olar ki, biz kalamburu xarakterizə edərkən hər şeydən əvvəl sözün mənasının dəyişdirilməsini, metatezanı xarakterizə edərkən isə hər şeydən əvvəl sözün strukturunun dəyişdirilməsini nəzərdə tuturuq.
Geniş mənada metateza ümumiyyətlə, dilə xas olan əlamətdir. (O, əsasən dialektlər və loru dil vasitəsilə dilə daxil olur.). Amma bizi metatezanın fiqur kimi istifadə imkanları maraqlandırır.
Nümunə: (qəzet başlığı) Priblatika ölkələrində korrupsiya.
Aydın məsələdir ki, belə yerdəyişmə sadə danışıqda baş verən və semantik baxımdan əsaslandırılmamış yerdəyişmələrdən fərqli olaraq ritorik funksiyaya malikdir, daha doğrusu, o, məlum olan, amma bir qədər transformasiya edilmiş sözdə yeni məna əmələ gətirən fiqur kimi çıxış edir. Gözlənilmədən həmin söz ilə eyni kökə malik olan blat (oğru dili, jarqonu) sözünün ətrafında formalaşan yeni məna korrupsiyaya həsr edilmiş mətn üçün hiss ediləcək perspektivlər yaradır.
Məntiqi baxımdan "Priblatika" sözü mövcud ola bilməz, çünki o, faktiki olaraq eyniyyət qanunu ilə ziddiyyət təşkil edir. Belə ki, bu qanunun tələblərinə görə "hər bir mahiyyət özü-özü ilə eyniyyət təşkil etməlidir". "Priblatika" və "Priblatika" sözlərinin mahiyyəti, göründüyü kimi, eyniyyət təşkil etmir: mənada desək, "Priblatika" "Pribaltika" ilə birlikdə həm də müəllifin ona şamil etdiyi əlamətdən ibarətdir. Bu şərtin, həmçinin söz düzəltmə qanunlarının (bu qanunlar baxımından da "Priblatika" sözü mövcud deyil) nəzərə alınmaması paralogik effekt yaradır.
2) (39) Anaqrammada (latıncadan tərcümədə anqrammatismos – hərfin yerdəyişməsi deməkdir) yerdəyişdirmə ilə bağlı olan mikrofiqurlardan biridir, amma bu yerdəyişdirmə çox vaxt miqrasiya xarakteri daşıyır. Miqrasiya dedikdə, bir-birinə çox yaxın olan sözlərin tərkibində bəzi səs qruplarının miqrasiyası nəzərdə tutulur. Beləliklə, anaqrammada çox şey bir sözün tərkibində digər sözün bir hissəsinin nə dərəcədə asanlıqla dərk edilməsindən asılıdır.
Əgər "verən" və "qəbul edən" sözlər asanlıqla dərk edilirsə, anaqrammanın oxunması zamanı elə bir çətinlik yaranmır. Əgər çətinlik yaranarsa, onda anaqramma şifrə çevrilir: keçmişdə anaqrammadan həqiqətən bu məqsədlə də istifadə ediblər. Anaqrammanın köməyi ilə məsələn, allahların adlarını şifrləyirdilər.
Daha sonrakı dövrlərdə anarammanı ya məna ilə yüklənməmiş poetik məharət, ya da ritorik funksiyaya malik olan və bununla da müəyyən "məqsəd" daşıyan fiqur kimi qəbul edirdilər. Bu məqsəd adətən, komik effekt yaratmaqdan ibarətdir, amma burada başqa məqsədlər də ola bilər. (Məsələn, mülahizənin hissələri arasındakı əlaqələri gərginləşdirmək, qeyri-adi xarakteristika və s.)
Model: (tələbə zarafatı) diktaturiat proletarı.
Anaqrammanı reallaşdıran paralogik prinsip analogiya qanunlarının dəyişdirilməsindən (eyniyyət qanununun və söz düzəltmə qaydalarının tələblərinin pozulmasından başqa) ibarətdir: bir-birinə zidd olan anlayışlar müqayisə edilir, qeyri-tranzitiv əlamətlər tranzitiv əlamətlər kimi nəzərdən keçirilir. Bu isə müvafiq əlamətlərin dəyişdirilməsinə şərait yaradır.
Sıra: Yarıfabrikantlar, xoyuq və toruz və s.
3) (40) Annominasiyanın (annominatio – tərcümədə başqa cür adlandırma deməkdir) mahiyyəti iki sözün səslənməsindəki oxşarlığı müəyyən etməkdən və bu oxşarlıqdan istifadə edərək üçüncü sözü yaratmaqdan ibarətdir; bu yeni söz qismən özündə iki digər sözü yeni sintezdə ehtiva edir.
Annominasiyanı həyata keçirmək həqiqətən çox çətindir və bunun üçün dili mükəmməl bilmək lazımdır. Amma bununla belə bu fiqur son zamanlarda xüsusən reklam və qəzet sahəsindəki nitq praktikasında daha populyar olur. Yaxşı annominasiya heç bir şərhi tələb etmir.
Annominasiyanın semantik cəhətdən yaratdığı effekt aydındır: təqdim olunan yeni söz əvvəllər bir-biri ilə o qədər də əlaqəsi olmayan, amma yaxşı məlum olan mənaların gözlənilməz ahəngini özündə ehtiva edir. Bu kəskin məna baxımından sıçrayış məhz annominasiyanın yaratdığı effektdir.
Dostları ilə paylaş: |