c) Sosial-mədəni kimliyin strukturu
Bu gün Azərbaycanda xalq ədəbiyyatı və inanclarının toplanması, təsnif edilməsi, araşdırılması və mənşəyinin öyrənilməsi mədəni zənginliylimizi ortaya çıxarmaq və bu zənginliyi qorumaq məqsədi daşıyır. Qloballaşan (kürəsəlləşən) dünyada qlobal siyasət inkişaf etməkdə olan ölkələrdə çox mədəniyyətlilik, mozaiklik, etnik problemlərin şişirdilməsi kimi bölücülük siyasəti yeridir, milli kimliyi mikro kimliklərə parçalamağa çalışır. Qlobal siyasətdə əsas məqsəd ölkə daxilində kiçik etnik qrupların mədəniyyətlərinin də önəmli ölçüdə rol oynaması düşüncəsini önə çıxarmaqdır. Ancaq nəzərə alınmalıdır ki, ölkədə (konkret olaraq Azərbaycanda) yaşayan hər kəsin haqqı bərabər olduğu üçün onların bir-birindən fərqli mədəniyyətləri də yoxdur. Tək bir mədəniyyət, tək bir kimlik vardır. Azərbaycan mədəniyyəti, Azərbaycan kimliyi. Sadəcə olaraq Azərbaycan milli mədəniyyəti, milli kimliyi bu torpaqlarda yaşayan hər kəsin iştirakı ilə daha da zənginləşmişdir. Etnik qruplar – talışlar, ləzgilər, tatlar, kürdlər, avarlar, ingiloylar və b. vahid mədəni kimliyin yaranmasında fəal iştirak etmişlər. Yeri gəlmişkən qeyd edək ki, milli kimliyin formalaşmasında etnik fərqliliklə bərabər, yaş, məslək, inanc, coğrafi bölgə, cinsiyyət fərqi də önəmli rol oynayır.
Milli mədəniyyətin çox çeşidliliyinin özü bir zənginlikdir. Bu isə çox mədəniyyətlilik deyil, milli mədəniyyətin çoxlaylılığıdır. Belə ki, bölgələrdə doğum, evlənmə, ölüm mərasimlərinin eyni olduğu, yemək mədəniyyətinin bir-birini tamamladığı, inanclarımızın ortaq olduğu, xalq ədəbiyyatı növlərinin yalnız dil və bölgə özəllikli fərqdən ibarət olduğu tədqiqat nəticəsində materiallarla və elmi faktlarla təsdiqini tapmışdır.
Bu gün model olaraq qəbul etdiyimiz Avropa dövlətlərinin hər biri müxtəlif qəbilələr və bu qəbilələrin mədəniyyətləri əsasında yaransa da, birləşmə və bütövləşmə göstərərək ingilis, alman, italyan, fransız milli kimliklərini formalaşdırmışlar. Məsələn, fransız milləti və fransız mədəniyyəti kelt, bask, yunan, latın, iber, flamand, provans kimi qəbilələrdən və onların mədəniyyətlərindən yaransa da, tək bir millətdən bəhs etməkdə və hətta daha da irəli gedərək digər Avropa Birliyi üzvləri kimi, Avropa milləti yaratmaq üçün səy göstərməkdədir. Bu mənada Qərb dünyası etnik qrupların ayrı bir folklor və mədəniyyətinin mövcudluğundan deyil, onların folklor və ümummədəniyyət materiallarının bəzi özünəməxsus xüsusiyyətlər daşımasından söz açmaqdadır. Folklorun öz mahiyyəti də əslində milliliyə, bütövlüyə işarə etməkdədir. Buna baxmayaraq, Avropa bizə etnik strukturu qabartmağı və bu baxımdan da yeni alt kimliklər və yeni mədəniyyətlər yaratmağı təklif edir.
Hər halda, toplama nəticəsində əldə edilən folklor materialları bizim kim olduğumuzu göstərməklə bərabər, zəif və üstün tərəflərimizi, psixologiyamızı, zövq və düşüncəmizi də açmağa xidmət edir. Bu materiallar incələnməklə mədəni kimliyimizin pasportu rolunda çıxış edə bilər. Təbii ki, mədəni kimlik bütövlükdə milli kimliyin təyinedici vasitəsidir və buna doğru gedən yol folklordan keçir. Ona görə də folklor materiallarının araşdırılması ilə antropoloji, etnoloji, sosioloji, politoloji elmlər birgə məşğul olmalıdır. Folklor elmi milli mədəniyyətin çoxfunksiyalılığını göstərməklə təkbaşına istənilən nəticəyə gələ bilməz. Lazımi elmlərin vasitəsilə sözlü (şifahi) mədəniyyətin funksiyasına uyğun etnoqrafik materialları araşdırmaq daha asan olacaqdır.
Folklor materiallarını toplama bir daha sübut etdi ki, sözlü mədəniyyətin bilicilərinin söylədikləri klassik mənada folklor janrlarından çoxu artıq gündəlik icra fəaliyyətindən çıxmışdır. Ona görə də xatırlama və danışma söyləyicilər üçün asan olmayan bir prosesdir. Bu da azmış kimi, istər atalar sözləri, istər ənənəvi inanc mətnləri, istər mənkabə, istərsə də nağıl və ya əfsanə olsun, bunlar təbii icra mühitlərindən qopuq, mifoloji bilgilərdən yoxsul bir şəkildə söylənməkdədir. Qısası, şifahi ənənə inkişaf edən texnologiya mühitində sürətlə ifadan çıxmaqda, unudulmaqda, tarixə qarışmaqdadır. Toplanan folklor janrları da hardasa tarixi şəraitindən, təbii vəziyyətindən qopmuşdur. Söyləmə vasitələri dediyimiz səs, mimika, əl-qol hərəkətləri, replikalar, ara cümlələr və s. də süni icra mühitində, təbiilikdən uzaq şəkildə yazıya alındığından sözlü mədəniyyətin yalnız mətn ağırlıqlı araşdırılmasına ehtiyac duyulmaqdadır. Mətnlə bərabərhüquqlu olaraq, həmin mətnin formalaşdığı mühit də nəzərə alınmalı, araşdırma bu istiqamətdə aparılmalı, mədəni kimliyin qurulma mexanizmini açmağa xidmət etməlidir.
Şifahi mədəniyyətimizin yerini elektronik mühitdə yeni-yeni ünsürlər tutmaqdadır və bu ünsürlərin kollektiv yaşama nə kimi təsir göstərdiyi, bizə və mədəniyyətimizə necə nəzarət etdiyi indilik tam aydın deyildir.
Dillərin və mədəniyyətlərin birləşdiyi, çarpazlaşdığı və bir mədəniyyət, bir millət formalaşdığı nöqtədə bəzi adamlar tərəfindən tez-tez vurğulanan fərqliliklər əslində vahid mədəniyyətin, vahid mədəni və milli kimliyin məhək daşlarıdır. Fərqlilik istər dil baxımından, istərsə də coğrafi mühit baxımından hər zaman olmuşdur və olması da təbiidir. Ancaq mayasında birləşdirici, bütövləşdirici Azərbaycan mədəniyyəti olduğundan şifahi ənənə, ənənəvi inanc sistemi, yaşama baxış fərqli olmayacaqdır.
Dostları ilə paylaş: |