Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır 1 Aralık 2007 cumartesi Sayı: 26717



Yüklə 372,03 Kb.
səhifə2/4
tarix24.11.2017
ölçüsü372,03 Kb.
#32751
1   2   3   4

4.02C ERKEN GERİ ÖDEME MEKANİZMASI
Banka, Erken Geri Ödeme Tarihi’nden en geç 15 (on beş) gün önce Borçlu’ya, erken geri ödeme yapılacak tutarı ve yukarıdaki B paragrafı uyarınca ödenecek erken geri ödeme tazminatı tutarını, veya duruma göre hiçbir tazminatın ödenmeyeceğini bildirecektir.
En geç Son Kabul Tarihinde (aşağıda tanımlandığı şekliyle) Borçlu, Banka’ya
(i) Erken Geri Ödeme Bildirimi’ni Banka tarafından belirlenen şartlarla aynen teyit ettiğini ya da
(ii) Erken Geri Ödeme Bildirimi’ni geri çektiğini bildirecektir.
Eğer Borçlu (i) çerçevesinde onay verirse, erken geri ödemeyi gerçekleştirecektir. Eğer Borçlu, Erken Geri Ödeme Bildirimi’ni geri çeker veya zamanında onay vermez ise, erken geri ödemeyi yapamayabilir. Yukarıda belirtilenler hariç ve saklı kalmak kaydıyla, Erken Geri Ödeme Bildirimi bağlayıcı ve gayri kabili rücu olacaktır.
Borçlu, Erken Geri Ödeme Tutarı üzerinden tahakkuk etmiş bulunan faiz ve tazminatı da erken geri ödemeyle birlikte ödeyecektir.
İşbu Madde 4.02C gereğince, bir bildirim için “Son Kabul Tarihi”: (a) Bildirimin bir Lüksemburg

İş Günü’nde saat 14:00’e kadar verilmesi halinde, teslim günü Lüksemburg Saati ile 16:00;

veya (b) Bildirimin o gün Lüksemburg Saati ile saat 14:00’den sonra veya Lüksemburg İş Günü olmayan bir günde verilmesi halinde bir Lüksemburg İş Günü olan ertesi gün saat 11:00 anlamına gelir.
4.03 Zorunlu Erken Geri Ödeme
4.03A Erken Geri Ödeme için gerekçeler
4.03A(1) PROJE MALİYETİNİN DÜŞÜRÜLMESİ
Eğer Projenin toplam maliyetinin, Beyan 4’te belirtilen rakamdan, Kredi tutarının bu maliyetin

% 50’den fazlasını oluşturacağı bir değere indirilmesi durumu ortaya çıkarsa, Banka sözkonusu indirimle orantılı olarak, Borçlu’ya bildirimde bulunmak suretiyle Kredi’yi iptal eder veya Borç için erken geri ödeme talep eder.


4.03A(2) BAŞKA VADELİ BİR BORÇLA MÜSAVİ MUAMELE
Borçlu, geri ödemesi yapılan kredinin vadesi henüz gelmemiş kısmına eşit bir vadesi olan kredi meblağları hariç olmak üzere, başlangıçta beş yıldan fazla bir vade ile açılmış olan başka bir kredinin, mali yükümlülüğün veya borcun (Bundan böyle “Vadeli Kredi” olarak anılacak ve halka ihraç ve arz edilen tahvillerden doğan borçları kapsamayacaktır) bir kısmını veya tamamını kendi isteğiyle erken ödediği takdirde, Banka “Vadeli Kredi”nin geri ödenen tutarının o tarihte tam Vadeli Kredilerin mevcut toplam bakiye tutarına olan oranında geri ödenmesini veya kredinin iptalini talep edebilir. Banka tarafından talep edilen bu tutarlar, “Vadeli Kredi”nin Erken Geri Ödeme Tarihinden önce olmamak kaydıyla, Banka’nın bildireceği bir tarihte ve tahakkuk etmiş faiziyle birlikte ödenecektir.
Banka, Madde 8.02’de bahsi geçen bildirimi alışını takip eden 30 gün içinde kendi bildirimini

Borçlu’ya gönderecektir.


4.04 Kısmi Erken Geri Ödemelerin Uygulanması
Borçlu bir Dilim’in bir kısmını erken geri ödediği takdirde, Erken Geri Ödenen Tutar, orantılı olarak, veya kendi tercihine tabi olarak ters itfa sırasıyla henüz ödenmemiş her bir taksite uygulanacaktır.
Banka, Kredi için erken geri ödeme talebinde bulunduğu takdirde, Borçlu, talebe riayet ederek, Banka’ya, Banka’nın talebini aldığı tarihten itibaren beş Lüksemburg İş Günü içinde bir bildirimde bulunmak suretiyle, erken geri ödenecek Dilimleri seçer ve erken geri ödenen tutarların uygulanmasındaki tercihini yapar.



5.01 ÖdemeYeri

MADDE 5
Ödemeler

Bu Sözleşme altında Borçlu’nun ödemesi gereken bütün tutarlar, Banka’nın Borçlu’ya bildirdiği hesaba ödenecektir. Banka, hesabı Borçlu’nun vadesi gelmiş ilk ödeme tarihinden en az 15 (on beş) gün önce belirtmeli ve herhangi bir değişikliği değişimin uygulanacağı ilk ödeme tarihinden ödemeden en az 15 (on beş) gün önce tebliğ etmelidir.


Bu tebliğ süreci Madde 10 uyarınca yapılan ödemelerde geçerli değildir.
5.02 Gün Sayma Yöntemi
İşbu Sözleşme çerçevesinde Borçlu’nun faiz, komisyon veya başka bir isim altında borçlandığı ve bir yılın herhangi bir kesri olarak hesaplanan borç tutarları bir yıl 360 gün ve bir ay 30 gün

sayılarak belirlenecektir.
5.03 Ödeme Tarihleri
Bu Sözleşme’de:
“Ödeme Tarihi” Kullandırma Bildirimi’nde belirtilen ve Vade Tarihi’ne kadarki yarımşar yıllık tarihler anlamına gelir; ancak şu istisnayla ki, bu tarihlerden birinin Uygun bir İş Günü olmaması halinde, Ödeme Tarihi, Madde 3.01 çerçevesinde tahakkuk eden faizde herhangi bir ayarlama yapmaksızın müteakip Uygun İş Günü anlamına gelir.
“Uygun İş Günü”:
(i) AVRO için, Trans-Avrupa Otomatik Gerçek-Zamanlı Brüt Ödeme Ekspres Havale (Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer = TARGET) ödeme sisteminin çalıştığı bir gün; ve
(ii) diğer herhangi bir para birimi için, ilgili paraya ilişkin başlıca yerel finansman merkezindeki bankaların normal bankacılık işlemleri için açık olduğu bir gün.
anlamına gelir.
Burada zikredilen ödenmesi gerekli diğer tutarlar, Banka tarafından yapılan talebin Borçlu tarafından alınmasını müteakip 7 (yedi) gün içinde ödenecektir.
Borçlu’nun ödemesi gereken bir tutar, Banka tarafından alındığında, ödenmiş kabul edilecektir.
MADDE 6
Belirli Taahhütler
6.01 Kredinin Kullanımı
6.01 Kredinin Kullanımı
Borçlu, Borcun getirilerini özellikle Proje’nin icrasında kullanacaktır. Borçlu, 4. Beyanda listelenen diğer fonlara da sahip oldugunu ve bu fonların gerekli ölçüde, Proje finansmanında harcanmasını temin edecektir.
6.02 Projenin Tamamlanması
Borçlu, Projeyi, zaman zaman Bankanın onayı ile değiştirilebilecek Teknik Açıklamaya uygun biçimde gerçekleştirecek ve bunu söz konusu belgedeki son tarihe kadar tamamlayacaktır.
6.03 Artan Proje Maliyeti
Eğer Proje’nin maliyeti, dördüncü Beyan’da belirtilen yaklaşık rakamı geçerse; Borçlu, Proje’nin Teknik Açıklama’ya uygun olarak tamamlanması için ilave maliyeti karşılamak üzere Banka’ya başvurmaksızın finansman sağlayacaktır.
6.04 İhale Süreci
Borçlu, ekipman alımını ya da alımının sağlanmasını, hizmetlerin yanı sıra Proje için işlerin düzenlenmesi ya da düzenlenmesinin sağlanmasını; Banka’nın isteğine uygun olarak, Bankanın bu Sözleşme tarihinde yürürlükte olan Tedarik Kılavuzu’ndaki politikasına uygun olarak, uluslararası ihale veya diğer kabul edilebilir tedarik yöntemleri ile yapacaktır.
6.5 Sigorta
Kredi kapatılmadığı sürece Borçlu, Proje’nin parçasını oluşturan bütün işyerlerini ve varlıkları sanayi pratiğine uygun olarak gereğince sigortalayacaktır.

6.06 Bakım
Kredi kapatılmadığı sürece Borçlu, Proje’nin parçasını oluşturan bütün varlıkları iyi çalışır vaziyette tutmak için, onların bakım, tamir, revizyon ve yenilemesini gerektiği şekilde yapacaktır.
6.07 Projenin İşletmesi
Kredi kapatılmadığı sürece Borçlu, Banka tarafından yazılı olarak aksine onay vermediği takdirde, Proje’yi oluşturan bütün varlıkların ünvan ve mülkiyetini koruyacak; veya duruma göre bu varlıkları yenileriyle değiştirecek veya yenileyecek ve Projeyi ilk amacına uygun olarak büyük ölçüde daimi işletmede tutacaktır.
Banka, sadece önerilen eylemin, Borçlu’ya bir borç verici olarak Banka’nın çıkarlarına halel getirmesi veya Projeyi Statüsü ve Roma Anlaşması’nın 267. Maddesi gereğince Banka tarafından finanse edilmeye layık olmaktan çıkarması durumlarında onay vermekten kaçınabilir.
6.08 Haklar ve izinler
Kredi kapatılmadığı sürece Borçlu, Proje’nin yürütülmesi ve işletilmesi için gerekli bütün usul veya kullanım haklarını ve tüm izinleri yürürlükte tutacaktır.
6.09 Çevresel Şartlar
Kredi kapatılmadığı sürece Borçlu, Projeyi AB mevzuatının Çevre Hukuku ve uygulanabilir ilkeleri doğrultusunda uygulamayı ve işletmeyi, sözkonusu ilkelerin Türkiye hukuku veya pratiğinde uygulanması kaydıyla, taahhüt eder. Ancak, Komisyon’un ulusal hukukun AB hukukunu doğru bir şekilde yansıtmadığını veya Avrupa Toplulukları Mahkemesi’nin bu yönde bir karar alması gerektiğini iddia ederek bir dava açmadıkça veya açana kadar, Borçlu’nun ulusal hukukuna uygunluk, AB hukukuna uygunluk olarak kabul edilir.
“Çevre Kanunları”, temel amacı Çevrenin muhafazası, korunması veya geliştirilmesi olan Avrupa Birliği’nin kanunları (Avrupa Birliği tarafından Türkiye Cumhuriyeti’ne sağlanan herhangi bir istisna dışında), Türkiye Cumhuriyeti kanunları ve uygulanabilir uluslararası anlaşmalar anlamına gelir; ve “Çevre” insan sağlığını etkilediği sürece aşağıdaki anlamlara gelir:
(a) fauna ve bitki örtüsü;
(b) toprak, su, hava, iklim ve tabiat; ve
(c) inşa edilmiş çevre ve kültürel miras.
6.10 Özel teminat ve taahhüt
Borçlu, Beyan 4’te belirtilen hiçbir fonun, kendi bilgisi ve inancına göre kanunsuz menşeli olmadığını beyan eder. Böyle bir fonun kanunsuz menşeli olduğunun herhangi bir zamanda farkına varırsa bunu derhal Banka’ya bildirmeyi taahhüt eder. AB hukukunun kontrollü finans kuruluşları için zorunlu kıldığı durumlarda, Banka’nın müşterilerine ilişkin muameleler hakkındaki bilgileri yetkili makamlara iletme politikasını Borçlu not eder.
6.11 Borçlunun Taahhütleri
Borçlu, Projenin işletmesini vereceği seçilmiş operatör hakkında Banka’ya bildirimde bulunmayı ve kamu hizmetine başlamadan önce bu atama için Banka’nın onayını beklemeyi taahhüt eder.
6.12 Mali Yönetim ve Muhasebe
Kredi kapatılmadığı sürece Borçlu, Proje kapsamında yapılan yatırımların mali yönetiminin, Banka’nın tatmin olacağı şekilde uluslararası muhasebe standartlarına uygun olacağını taahhüt eder.

7.01 Garanti ve tazminat

MADDE 7
Teminat

Banka’nın burada belirtilen yükümlülükleri, şekil ve içerik yönünden Banka’nın tatmin olacağı bir şekilde olmak üzere, Garanti’nin önceden hazırlanması, uygulanması ve Banka’ya verilmesine; ve ayrıca Madde 1.04A’da bahsedilen mütalaanın Banka’ya teslim edilmesi şartına bağlıdır.



8.01 Proje’ye ilişkin bilgi
Borçlu:
MADDE 8
Bilgi ve Ziyaretler

(a) Banka’ya (i) Bilgiyi Tablo A.2’de belirtilen içerik, şekil ve tarihlerde veya bu Sözleşme’nin tarafları arasında zaman zaman kararlaştırılan şekilde; ve (ii) Banka’nın makul olarak talep edebileceği, Proje’ye ilişkin finansman, tedarik, uygulama, işletme ve çevresel etki hakkında bilgi veya tamamlayıcı belgeyi verecektir; ancak bu bilgiler veya belgeler Banka’ya zamanında verilmez ise ve Borçlu bu ihmali Banka tarafından belirlenen makul bir süre içerisinde yazılı olarak düzeltmez ise, Banka, fizibil olduğu kararınca bu eksikliği, kendi personelini, bir danışmanı veya üçüncü bir tarafı, Borçlu’nun hesabından istihdam ederek telafi edebilir, Borçlu bu kişileri amaç için gerekli tüm yardım ile beraber sağlayacaktır;


(b) Bu Sözleşmenin imzalanmasından önce Banka’ya yapılan açıklamalara ilişkin olarak, Proje için fiyat, tasarım, planlar, iş takvimi veya harcama programındaki herhangi bir maddi değişikliği gecikmeksizin Banka’nın onayına sunacak;
(c) İstendiği takdirde Banka’ya (i) Madde 6.05 gereksinimlerini yerine getirdiğini gösteren ve sigortacısının sağladığı bir belge ve (ii) yıllık olarak, Projenin bir bölümünü oluşturan sigortalanmış varlıkları kapsayan yürürlükteki poliçeler listesi ve son primlerin ödendiğine dair teyit verecektir; ve
(d) Banka’yı, (i) Projeyi etkileyen çevresel veya diğer hususlara ilişkin başlatılan veya başlatılması sözkonusu herhangi bir maddi dava; veya (ii) Borçlu’nun bildiği ve Projenin gerçekleştirilme veya faaliyet şartlarını etkileyebilen herhangi bir gerçek veya olay hakkında derhal bilgilendirecektir..
8.02 BORÇLU ile ilgili bilgi
Borçlu:
(a) Banka’ya:
(i) her yıl tamamlanmasını müteakiben bir ay içinde yıllık gelir ve gider tablolarını ve gelecek yılın bütçesini İngilizce olarak; ve
(ii) zaman zaman, genel mali durumu hakkında Banka’nın makul olarak isteyebileceği başka ek bilgileri verecektir.
(b) muhasebe kayıtlarının, Projenin finanse edilmesi, gerçekleştirilmesi ve faaliyetine ilişkin işlemleri tam olarak yansıtmasını sağlayacaktır;
(c) Banka’yı:
(i) işbu Sözleşme tarihinden sonra, Borçlu’nun statüsünde veya diğer temel belgelerinde ve faaliyetlerinin hukuki dayanağında, Borçlu’nun hukuki ve idari yapısını değiştirmesi

muhtemel herhangi bir maddi değişiklik;
(ii) herhangi bir mali yükümlülüğünü erken geri ödemeye mecbur bırakan herhangi bir durum;
(iii) Madde 4.03A(2)’de atıfta bulunulduğu üzere bir Vadeli Kredi için erken geri ödeme yapılmasına dair almış olduğu bir karar;
(iv) varlıklarından herhangi biri üzerinde bulunan herhangi bir teminatın üçüncü taraf lehine verilmesine ilişkin niyeti;
(v) Projenin herhangi bir maddi bileşenin mülkiyetinden vazgeçme yolunda kendisinin herhangi bir niyeti; ve
(vi) Borçlu’nun işbu Sözleşme çerçevesindeki herhangi bir sorumluluğunu önemli ölçüde yerine getirmesini engelleme olasılığı olan herhangi bir gerçek veya olay hakkında derhal bilgilendirecektir.
8.03 Sayıştay ve Ziyaretler
Borçlu, Avrupa Toplulukları hukukuna uygun olarak Sayıştay’ın görevlerini ifa edebilmesi için, Borçlu hakkında Avrupa Toplulukları Sayıştayı’nın (bundan sonra Sayıştay olarak anılacaktır) talep edebileceği belge ve bilgileri, Banka’nın Sayıştay’a ifşa etmeye mecbur kalabileceğini kabul eder.
Borçlu, Banka tarafından atanan, beraberlerinde Mahkeme temsilcilerinin de yer alabileceği şahısların Proje’yi oluşturan şantiyelere, tesislere ve işletmelere girmelerine ve bu kontrolleri istedikleri gibi yürütmelerine izin verecektir. Bu amaçla Borçlu, bu amaca yönelik gerekli tüm yardımları sağlayacak veya sağlanmasını temin edecektir. Borçlu, böyle bir ziyaret sırasında Mahkeme temsilcilerinin, bu Madde’nin ilk paragrafı kapsamına giren belgeleri vermelerini Borçlu’dan talep edebileceğini de kabul eder.
8.04 Soruşturma ve bilgi
Borçlu:
(a) Banka’nın Madde 6.10’da tanımlanan nitelikteki iddia konusu veya şüpheli bir eylemi soruşturmak ve/veya sonlandırmak amacıyla makul olarak talep edebileceği bu tür tedbiri almayı;
(b) böyle bir eylemden doğan herhangi bir zarardan mesul şahıslardan bu zararı tazmin etmek üzere alınan tedbirler hakkında Banka’yı bilgilendirmeyi; ve
(c) böyle bir eyleme ilişkin olarak Banka’nın yapabileceği herhangi bir tahkikatı kolaylaştırmayı taahhüt eder.
Borçlu’nun Banka’ya aksine yazılı bir bildirimi olmadığı sürece, Borçlu’nun iç denetim bölümü başkanı, Madde 6.10’a ilişkin olarak Banka ile temaslardan sorumlu olacaktır.
MADDE 9
Harçlar ve Harcamalar
9.01 Vergiler, Masraflar ve Harçlar
Borçlu, işbu Sözleşme’nin akdedilmesi veya uygulanmasından doğabilecek her tür vergi, harç, masraf ve diğer tahakkukları, damga vergisi ve tescil harçları da dahil olmak üzere, özelliği ne olursa olsun ödeyecektir.
Borçlu, bu Sözleşme kapsamında tahakkuk eden bütün anapara, faiz, tazminat ve diğer tutarları ne olursa olsun herhangi bir ulusal veya mahalli vergi veya harç için kesintiye tabi tutmaksızın net olarak ödeyecektir; ancak Borçlu’nun bu kesintiyi yapmak zorunda kalması halinde, Borçlu,

Banka’ya ödeyeceği tutarı, bu kesintiden sonra Banka’nın eline geçen net tutarın net borç tutarına eşit olmasını sağlayacak şekilde artıracaktır.


9.02 Diğer harçlar
Borçlu, işbu Sözleşmenin yürütülmesi veya uygulanmasından doğan her tür makul mesleki, bankacılık, havale veya kambiyo giderlerini karşılayacaktır. Banka, işbu Sözleşme tarihinde Lüksemburg’da işbu Sözleşme’nin tatbikine ilişkin hiçbir mesleki, bankacılık, havale veya kambiyo giderinin meydana gelmemiş olduğunu beyan eder.
Banka bu tür harici harç ve harcamalar için belge desteğini, ödeme talebinin muaccel hale gelmesinden 14 (on dört) gün önce sağlayacaktır.
MADDE 10
Temerrüt Halinde Erken Geri Ödeme
10.01 Erken Geri ödeme talep etme hakkı
Borçlu, işbu Madde 10’un aşağıdaki hükümlerine uygun olarak Banka tarafından yapılan yazılı talep üzerine Borcu veya herhangi bir bölümünü, tahakkuk etmiş faizleriyle beraber derhal geri ödeyecektir.
10.01A ACİL TALEP
Banka, aşağıdaki durumlarda böyle bir talebi derhal yapabilir:
(a) eğer Borçlu, burada belirtildiği şekilde Kredi’nin herhangi bir kısmının geri ödenmesini, tahakkuk eden faizlerinin ödenmesini veya burada belirtilen herhangi diğer bir ödemeyi vade tarihinde yapamaz ise;
(b) bu Sözleşme ile ilgili olarak ve Sözleşme’nin müzakeresi veya süresi zarfında, Borçlu tarafından veya onun adına Banka’ya verilen herhangi bir bilgi veya belgenin maddi bir yanlış beyan içerdiğinin kanıtlanması halinde; ve böyle bir durumda yalnış beyan Borçlu tarafından on gün içinde düzeltilmediği takdirde;
(c) Borçlu borçlarını gününde ödeyemez hale gelirse veya kreditörlerle bir uzlaşma oluşturur veya oluşturmaya çalışırsa;
(d) bir Türk idari veya adli sürecinin, veya yerel makamların mali güçlüklerinin yönetilmesine ilişkili herhangi bir kanun veya yönetmelik çerçevesindeki herhangi bir sürecin otuz gün içinde tamamlanmaması ve devam etmesi halinde; veya Borçlu’nun varlıklarının ve işlerinin üzerine bir kayyum veya yönetici veya benzer yetkilere sahip bir şahıs atanması; veya Borçlu’nun varlıkları üzerinde Türk kanunlarının izin verdiği ölçüde el koyma, icra, haciz veya diğer bir işlem yürütülüyorsa ve bu otuz gün içinde tasfiye edilmiyorsa veya yerinde kalıyorsa;
(e) eğer, belirtilenlerle ilişkili herhangi bir temerrütü takiben, böyle bir temerrütün idari veya bürosal bir hatadan kaynaklanması veya küçük tutarlara ilişkin olması ve zamanında telafi edilmesi durumları müstesna olmak üzere, Borçlu’dan evvelce kendisine beş yıldan uzun bir vade ile verilmiş olan bir borcu önceden ödemesi istenirse;
(f) herhangi bir temerrüt nedeniyle Borçlu’nun, Banka’nın veya Avrupa Birliği’nin kaynaklarından kendisine sağlanan herhangi bir borç için derhal erken geri ödeme yapması gerekirse;
(g) Garanti geçerliliğini ve uygulanabilirliğini kaybederse.
10.01B TELAFİ BİLDİRİMİNDEN SONRA TALEP
Banka tarafından Borçlu’ya gönderilen bildirimde belirtilen makul bir zaman süresi içinde

temerrüdün giderilmemesi halinde, Banka da böyle bir talepte bulunabilir:


(a) Borçlu, 10.01A (a)’dan doğan yükümlülükleri hariç, bu Sözleşme’den doğan yükümlülüğüne uymaz veya Garantör, Garanti kapsamındaki herhangi bir maddi yükümlülüğünü yerine getirmezse;
(b) eğer Beyanlarda belirtilen herhangi bir gerçek, maddi olarak değişirse ve maddi olarak telafi edilmez ise ve bu değişiklik Borçlu’ya borç verici durumdaki Banka’nın çıkarlarını zedelerse yahut Projenin uygulanmasını ve işletilmesini olumsuz etkilerse.
10.02 Diğer Yasal Haklar
Madde 10.01 hükümleri, Borcun erken geri ödenmesini gerektiren ilgili yasanın sağladığı

Banka’nın diğer haklarını kısıtlamayacaktır.


10.03 Zararlar
Madde 10.01 uyarınca bir Dilim hakkında talep te bulunulması durumunda BORÇLU, Bankaya Madde 4.02B uyarınca belirlenen süreçlerle hesaplanacak, vadesi dolmuş ve ödenmesi gereken bir tutar ödeyecektir. Bu tür bir tutar, Bankanın talep tebliğinde tanımlanmış ödeme tarihinden itibaren tahakkuk edecektir ve erken ödemenin bu gün üzerinden alındığı temeline göre hesaplanacaktır.
BORÇLU’nun ödemesi gereken bu Maddeyle ilgili tutarlar Bankanın talebinde belirtilen erken geri ödeme tarihinde ödenmelidir.
10.04 Feragat Etmeme
Bankanın bu Madde 10’da tanımlanmış haklarını kullanmadaki hiçbir hatası veya gecikmesi feragat anlamında yorumlanamaz.
10.05 Tahsil Edilen Tutarların Uygulamaya Konması
Madde 10 çerçevesinde yapılan bir talebi takiben tahsis edilen tutarlar, ilk olarak sıra ile tazminat, komisyon ve faiz ödemelerine, ikinci olarak da, vadeden geriye doğru ters kronolojik sıra içinde bakiye borç taksitlerine sayılacaktır.
Banka, Dilimler arasında alınan tutarları kendi tercihine göre uygulamaya koyacaktır.
MADDE 11
Kanun ve Yargı
11.01 Kanun
Bu Sözleşme İngiliz hukukuna tabi olacaktır.

11.02 Yargı
Bu Sözleşmeyle ilgili bütün ihtilaflar İngiltere mahkemelerine sunulacaktır.
Bu Madde 11.02’ye göre mahkemenin verdiği bir karar taraflar üzerinde sınırlama ve şart olmaksızın kati ve bağlayıcı olacaktır.
11.03 Borçlu’nun Tebligat Temsilcisi
Borçlu, şimdiki adresi 43 Belgrave Square, Londra SW1X8PA, İngiltere olan, Türkiye Cumhuriyeti’nin Londra’daki Büyükelçiliği’ndeki Ekonomi Müşavirini, kendi adına yazı, bildirim, talimat, adalet veya diğer hukuki işlem hizmetlerini yerine getirmek üzere Temsilci olarak tayin eder.

11.04 Ödenmesi Gerekli Tutarların Belgelendirilmesi
İşbu Sözleşme’den doğan herhangi bir hukuki işlemde, Banka’ya ödenmesi gereken herhangi bir tutara ilişkin Banka belgesi, belirgin bir hata olmaması durumunda, söz konusu tutarın belgelendirilmesi için geçerli kanıt olacaktır.
MADDE 12
Son Hükümler
12.01 Adresler
Madde 10.3’de belirtildiği gibi, bu belgeye göre tebliğler ve iletişimler aşağıda belirtilen adreslere yollanacaktır.
(1) Banka için Dikkatine: Turkey Division
100, boulevard Konrad Adenauer
L-2950 Lüksemburg Faks No: +352437704 (2) BORÇLU için Dikkatine: Genel Sekreter Yardımcısı

Cumhuriyet Bulvarı No 1, 35250


Konak, Izmir
Türkiye Cumhuriyeti
Bu adresler üzerindeki hiçbir değişiklik karşı tarafa bildirilene kadar geçerli değildir.
İşbu Sözleşme kapsamında Borçlu’ya veya Banka’ya gönderilen bildirimlerin bir kopyası, Garanti ve Tazminat Anlaşması’nın 8.01 Maddesi’nde belirtilen adresteki Garantör’e de uygun şekilde iletilecektir.
Borçlu’nun Banka’ya aksine yazılı bir bildirimi olmadığı sürece, Borçlu’nun iç denetim bölümü başkanı, Madde 6.10’a ilişkin olarak Banka ile temaslardan sorumlu olacaktır.
12.02 Tebliğin şekli
İşbu Sözleşme’de belirli sabit süreler öngörülmüş bulunan ya da kendi muhtevaları içinde gönderileni bağlayıcı sabit süreler getiren bildirimler, alıcı tarafa elden teslim, taahhütlü posta, telgraf, teleks veya alıcının eline geçtiğinin teşvik edilebileceği başka bir yöntemle tebliğ edilecektir.
İşbu Sözleşme’nin herhangi bir hükmü gereğince Borçlu Tarafından verilen bildirimler, Banka’nın talep ettiği durumlarda, bu tip bir bildirimi Borçlu adına imzalamaya yetkili şahıs veya şahısların yetkilerine dair kanıt ve bu şahıs veya şahısların ispatlı örnek imzaları ile beraber Banka’ya verilecektir.
12.03 Beyanlar, Tarifler ve Ekler
Beyanlar ve Çizelgeler bu Anlaşmanın bir parçasını oluşturmaktadır. Aşağıdaki Çizelgeler bu dokümana eklenmiştir;
-Çizelge A.l Teknik Açıklama
-Çizelge A.2 Bankaya gönderilmek üzere Proje Bilgisi ve Aktarma Metodu
-Çizelge B EURIBOR Tanımı
-Çizelge C BORÇLU için Sertifika Formu
Aşağıdaki Ek bu dokümana eklenmiştir.

Ek-I BORÇLU için İmzaYetkisi


İLGİLİ ŞAHİTLER HUZURUNDA, taraflar işbu Sözleşme’nin dört (4) asıl nüsha (orijinal) halinde İngilizce lisanında yapılmasını sağlamışlardır; her bir sayfa, Banka adına Bay Jacopo LENSI ORLANDI, Borçlu adına da Zeliha Gül ŞENER tarafından parafe edilmiştir.

AVRUPA YATIRIM BANKASI İZMİR BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ

için ve adına için ve adına

Bölüm Başkanı Hukuk Müşaviri Genel Sekreter

Franz-Josef VETTER Alessandro IZZO Sait Ersu HIZIR



12 Mart 2007’de Lüksemburg’da
14 Mart 2007’de Ankara’da imzalandı.
Aziz KOCAOĞLU İzmir Büyükşehir Belediye Başkanı

TEKNİK AÇIKLAMA


Yüklə 372,03 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin