ammamning buzog’i, bo’zchining mokisi
Ayrim kasbga oid frazemalar o’zlariga aloqador bo’lgan otlar bilan bog’lanadilar.
Masalan: bo’zchi belboqqa yalchimaydi; qulolsiz mo’ndida suv ichadi, oshpaz ko’paysa osh sho’r bo’ladi.
ingliz tilida shuningdek sifat + son strukturasiga ega kasb oti komponentini olgan substantiv frazemalar tipi ham uchraydi:
bu yerda bir maromdagi urg’uga ega va bo’lib yozilgan andazaga ega frazemalar kiradi: cold cook, dry nurse, wet nurse;
birinchi bo’lagi murakkab so’zdan yasalgan frazemalar: back-seat driver
ot + ot so’z turkumlaridan yasalgan frazemalar: lion hunter, fortune hunter, merchant tailor, Jerry Builder
Kasb oti komponentiga ega substantiv ijodiy tuzilishli frazemalar quyidagilarni tashkil qiladi: 1) and – head cook and bottle washer bog’lovchilari bilan to’rt bo’lakli frazema. “cook” va “bottle” sinonimlar emas ammo birta semantik sohaga tegishlidirlar. 2) to’rt bo’lakli frazema hewers of wood, drawers of water
3)the butcher, the baker, the candlestick maker; tinker, tailor, soldier, sailor – birma bir aytib o’tish bilan birlashgan bir semantik sohasining komponentlari.
O’zbek frazeologiyasida ijodiy substantiv frazeologizmlar kam darajada taqdim etilgan.
Kasb oti komponentiga ega adektivli ( sifatli) frazeolofik birliklarga mad as a hutter, hungry as a hunter – ushbu frazeologik birliklarda birinchi component asosiy ma’noni beradi.
Fe’lli nominativ birliklarga quyidagilar kiradi :
bo’ysungan strukturaga ega komparativ felli frazemalar: to work like a havvy ; to swear like a tinker; aravakashning og’zi buzuq; temirchining so’zi sassiq 2) to spell the baker fe’lli frazeologik birlik ikki komponentli bo’lib hisoblanadi, obyektiv ma’noni ko’rsatadi.
Xulosa qilganda, kasbga oid frazeologik birliklarning semantik jihatlari , har ikkala tilde ham insonning jismoniy mehnati bilan bog’liq ekanligini ko’rsatadi, ular bevosita inson mehnat faoliyati bilan bog’langan tushunchalarni ifodalaydi.
Dostları ilə paylaş: |