Dollarisation et monnaies régionales :
Quel rôle monétaire pour le FMI ?
Suzanne de Brunhoff
Le régime monétaire international actuel est né au début des années 70, sans concertation et en rupture avec les règles de change des monnaies adoptées à Bretton Woods, et gérées par le FMI.. L’adoption du régime de changes flottants pour les grandes devises, dollar, D ;mark (euro) , yen, signifie que l’évaluation courante des monnaies dépend des marchés financiers dont les centres nerveux se trouvent dans les pays capitalistes développés.Depuis 1994, les crises de change ont été reportées sur les monnaies des pays dits émergents .
Le sens et la portée de l’ hégémonie du dollar ont changé par rapport aux dispositions de Bretton Woods selon lesquelles la monnaie américaine était convertible en or à un taux fixe convenu. Des phénomènes de dollarisation des monnaies dépendantes se sont développés .La formation de zones monétaires régionales est apparue comme une réponse souhaitable à cette dollarisation .
C’est dans ce contexte d’instable hiérarchie monétaire que sont présentées ici diverses propositions de réforme où s’inscrirait le rôle du FMI. Avec l’avènement du régime de changes flottants entre grandes devises, ce rôle s’est déplacé vers le G7 .Les crises de change ont été gérées au coup par coup . Sans mise en cause de la liberté de circulation des capitaux , sans nouveau dessein institutionnel , conditions d’une réforme du régime monétaire international et du FMI.
Dollarization and Regional Currencies :
Which Monetary Role can the IMF play ?
Suzanne de Brunhoff
The current international monetary system came into existence at the beginning of the 70s without dialogue and breaking with the currency exchange rate rules adopted at Bretton Woods, and run by the IMF… The adoption of a floating exchange rate regime for the major currencies, dollar, deutschmark (Euro), yen means that the standard currency evaluation depends on the financial markets whose nerve centres are found in developed capitalist countries. Since 1994, the exchange rate crises have been transferred to the currencies of so called emerging countries.
The direction and scope of the dollar’s hegemony have changed in relation to Bretton Woods arrangements by which the American currency was convertible in gold or at an agreed fixed exchange rate. The dollarisation phenomenon of dependant currencies has spread. The creation of regional monetary zones appeared as a welcome response to this dollarization.
It is in this context of unstable currency hierarchy that various reform propositions are presented here about where to place the IMF’s role. With the advent of the floating exchange rate regime between major currencies, this role was transferred to the G7. The exchange rate crises have been managed step by step. Without questioning the free circulation of capital, without new institutional intention, which are conditions for reforming the international monetary system and the IMF.
Dolarización y monedas regionales : ¿ qué papel para el FMI ?
Suzanne de Brunhoff
El regimen monetario actuel nació a inicios de los años 70, sin concertación y en ruptura con las reglas de cambio de las monedas aprobadas en Bretton Woods y administradas por el FMI. La adopción del regimen de cambios flexibles para grandes divisas dollar, D ;mark (euro) y yen, significa que la evaluación corriente de las monedas depende de los mercados financieros cuyos centros se ubican en los países capitalistas desarrollados. Desde 1994, las crisis de cambio han sido trasladadas a los países emergentes.
El sentido y el alcance de la hegemonía del dollar han cambiado respecto a las disposiciones de Bretton Woods. Segun ellas, la moneda americana era convertible en oro con una tasa fija y convenida. Se desarrollaron fenómenos de dolarización de monedas dependientes. La formación de zonas monatarias regionales apareció como una respuesta esperada a dicha dolarización.
En este contexto de instable jerarquía, se presentan diversas propuestas de reforma en las cuales podría inscribirse el papel del FMI.
Con el advenimiento del regimen de cambios flexibles entre grandes divisas, dicho papel es desempeñado por el G7. Las crisis de cambio han sido administradas una tras otra, sin que se cuestione la libertad de circulación de los capitales ni se plantee un nuevo propósito institucional. Condiciones de una reforma del regimen monetario internacional y del FMI.
Le FMI, le financement privé et le financement public
Une vision sud-américaine
Ceci Vieira Juruá
Le texte est divisé en quatre parties. La première, en Introduction, présente un “portrait de l’image” actuelle du Fonds Monétaire brossé par des opposants au néolibéralisme. La seconde partie fait une synthèse de l’action du FMI au Brésil, depuis les années 50, expérience qui fournit la base historique de l’image que les gens s’en font. Ensuite, le texte présente ce que l’auteur considère des “caractéristiques désirables” d’une institution qui aurait pour but la régulation du système monétaire international. Ces caractéristiques devraient porter sur la démocratisation, la pluralité idéologique et culturelle, et sur l’autonomie financière du Fonds Monétaire par rapport au G7 et aux Etats Unis. La quatrième partie est consacrée à l’importance du financement public dans des pays dont la monnaie est porteuse du “péché originel”, expression qui traduit l’incapacité des monnaies nationales des pays émergents pour financer des investissements privés à long terme et les projets privés exigeant des emprunts à l’extérieur et la constitution d’une dette étrangère.
O texto está dividido em quatro partes. Na primeira, como Introdução, apresenta-se um “retrato da imagem” atual do Fundo Monetário, entre os oponentes do neoliberalismo. Uma síntese da ação do Fundo Monetário no Brasil desde os anos 1950 figura a seguir, e é esta experiência que fornece a base histórica para a imagem que as pessoas têm do FMI. Na terceira parte, o texto apresenta o que a autora considera como “características desejáveis” de qualquer instituição responsável pela regulação do sistema monetário internacional; essas características deveriam conter traços vinculados à democratização, à pluralidade ideológica e cultural, e à autonomia financeira do Fundo Monetário relativamente ao G7 et aos Estados Unidos. Na quarta parte está colocado o problema do financiamento público, importante em países cuja moeda está marcada pelo “pecado original”, expressão que traduz a incapacidade das moedas nacionais dos países emergentes financiar investimentos privados de longo prazo, bem como os projetos que necessitam de aportes em divisas internacionais e geradores de dívida externa.
El texto se reparte en cuatro partes. La primera, introductiva, presenta un retrato del FMI diseñado por opositores al neoliberalismo. La siguiente hace un análisis de la acción del FMI en Brasil durante los cincuenta últimos años. A continuación, el autor presenta lo que considera las "características desirables" de una institución cuyo objetivo sería la regulación del sistema monetario internacional. La democratización, la pluralidad ideológica y cultural así como la autonomia financiera del FMI respecto al G7 y a Estado Unidos serían parte de esas características. La cuarta parte es dedicada a la importancia del financiamiento público en los países cuya moneda lleva el "pecado original". Dicho pecado traduce la incapacidad de las monedas nacionales de los países emergentes para financiar las inversiones privadas a largo plazo y los proyectos privados que exigen créditos al exterior y la constitución de una deuda extranjera.
Annexes
Appendix
Jubilee South Pan-African
Declaration on PRSPs
Dostları ilə paylaş: |