Beşinci fəsil
Qəriblik
Bərbəzəkli İstanbul hava limanından toz-
torpaqlı
Kabil
hava
limanına
qədər
yolçuluğumuz 4 saat sürdü. Mənsə sıfır
nöqtəsinə deyil, mənfi iki nöqtəsinə qayıtmışdım
və bu hadisələrin nə üçün baş verdiyini, Allahın
nə üçün mənim də Avropaya getməyimə icazə
vermədiyini bilmirdim.
On nəfərdən bəziləri ailələri ilə əlaqə saxlayıb
dedilər ki, pul göndərin, yenə Türkiyəyə
qayıdaq. Mən İrana qayıtmaq istəmirdim.
Anamla danışıb dedim ki, Əfqanıstandayam və
36
burada qalacağam. Kabilin şiələr yaşayan Dəşti-
Bərçi məhəlləsinə gedib qohumlarımı tapdım.
Atamın əmisi oğlunun evinə yerləşdim. Ona
“əmi” deyirdik.
Pulum yox idi, tezliklə özümə iş tapmalı idim.
Amerikalı
və
ingilislərin
düşərgəsində,
Təhlükəsizlik nazirliyində tərcüməçilik imtahanı
verdim. Hər yerdə dedilər ki, bir neçə gündən
sonra xəbər verəcəyik, amma heç bir xəbər
gəlmirdi. Nəhayət, bir dərzi sexində səhərdən
axşama qədər işləməyə başladım.
Dörd ay ötdü, qış gəldi. Əfqanıstanda evi
qızdırmaq üçün odun və ya kömür sobasından
istifadə edirlər. Yanacaq baha olduğuna görə
evdə yalnız bir otağı qızdırırlar, hamı orada
yatır. Mən əmimin evində naməhrəm olduğuma
görə soba olmayan bir otaqda yatırdım. Əmim
yoldaşı nə qədər adyal vardısa, mənə vermişdi.
Dərzi
sexində
də
vəziyyət
eyni
idi.
Gödəkcəmin zəncirbəndini boğazıma qədər
çəkib başıma papaq qoyur, yun əlcəklə tikiş
maşınının
arxasında
otururdum.
Günorta
yeməyinə əmimgilə getməyə utanırdım. Bir pors
restoran yeməyi 100 rupi edirdi. Restoran
sahibinə dedim ki, mənə 50 rupiyə yarım pors
37
yemək versin, ancaq razılaşmadı. Sonra isə get-
gedə yumşaldı və bir pors yeməyə məndən 50
rupi almağa başladı. Çox əziyyət çəkirdim.
Dövlət tərəfindən tərcüməçilik işinə qəbul
olunmağımı
gözləyirdim.
Onda
maddi
vəziyyətim çox yaxşılaşardı.
Əfqanıstanın kəskin soyuğu məni işə saldı.
Hər şey iyirmi dəqiqə kəsilməyən, sinəmi və
boğazımı yandıran öskürəklərdən başlandı. Bir
həkimdən o birinə getdim, bir neçə dəfə analiz
verdim, müxtəlif iynə-dərmanlar qəbul etdim,
ancaq halım nəinki yaxşılaşmadı, günbəgün
zəifləyib arıqladım. Bir gün sexdə əl-ayaqlarım o
qədər əsdi ki, özümdən getdim. Daha işləyə
bilmirdim. İşdən çıxıb əmimə dedim: “Mən bir
müddət evdə istirahət etməyə məcburam, bəlkə
halım yaxşılaşdı”. Əmim yoldaşı naməhrəm
olduğuna görə mənə çox yaxınlaşmırdı, bir
kasada yanıma su və parça qoyurdu, özüm
parçanı isladıb alnıma qoyurdum ki, hərarətim
ensin.
Halım o qədər pisləşmişdi ki, əmimgil
məndən ümidlərini üzmüşdülər. Bir gün əmim
yoldaşının yandakı otaqdan danışıq səsini
eşitdim. Bir-bir Əfqanıstandakı qohumlarımıza
38
zəng vurub deyirdi ki, bu oğlan burada ölür,
gəlin aparın. Əfqanıstanlıların inancına görə,
evində adam ölməsi çox pis bir şeydir.
O anda qəlbim sındı. Arzu edirdim ki, kaş öz
evimizdə anamın yanında olaydım. Ancaq
ondan
kilometrlərlə
uzaqda
qərib
halda
xəstələnmişdim.
Məni bu vəziyyətdən bibim qızı xilas etdi.
Yaşı böyük olduğuna görə onu “bibi” çağırırdıq.
Dörd oğlu vardı, hamısı Əfqanıstanda yaxşı
sahələrdə işləyirdilər. Bibim onlara dedi ki, məni
evinə aparsınlar və həkim diaqnoz qoymayınca
heç biri işə getməsin.
Qərara gəldik ki, misirli bir həkimə müraciət
edək. O qədər arıqlamışdım ki, binanın keşikçisi
narkoman olduğumu düşünüb məni içəri
buraxmırdı. Axırda analiz kağızlarını görüb
razılaşdı. Onun müraciət etdiyim neçənci həkim
olduğu yadımdan çıxmışdı, ancaq yaxşı bilirdim
ki, daha sağalmağa ümid qalmayıb. Bibim
oğlanlarına dedim ki, evə qayıdaq, ömrümün
son
bir
neçə
günündə
rahat
olum.
Razılaşmadılar və xoşbəxtlikdən, misirli həkim
düzgün diaqnoz qoyub dedi: “Vərəmləmisən”.
39
Bu xəstəliyin əlamətlərindən biri bəlğəmli
öskürəkdir. Ancaq mənim öskürəklərim quru
idi. Buna görə heç bir həkim belə bir diaqnoz
qoymurdu. Misirli həkim dedi: “Sənin xəstəliyin
bəlğəmsiz vərəm növündəndir”.
Xəstəxanada
yatdım.
Müalicəni
davam
etdirməyə pul lazım idi. Bibim bütün qohumları
evinə toplayıb vəziyyətimi başa saldı. Hamı
kömək etdi, müalicə pulum düzəldi. Anamla da
danışdılar, xəstələndiyimi söyləmədən dedilər
ki, İrana qayıtmağım üçün pul lazımdır. Anam
qızıllarını satıb pulunu göndərdi. Sağalmağa
başlayanda qohumlarımın biri mənə pasport və
viza aldı. Ayağa qalxandan sonra qohumlarımla
sağollaşıb təyyarə ilə İrana qayıtdım.
Bir il ötmüşdü. Röyalarımın ardınca getdiyim
fəsildə də evə döndüm: 2013-cü ilin yayında.
Anam məni görən kimi huşunu itirdi. Hələ tam
sağalmamışdım, çox arıq idim. İranda müalicəmi
davam etdirdim. Vərəm dərmanı pulsuz idi, altı
ay qəbul etdim. Bu müddətdə bir neçə dəfə
Əfqanıstandan əlaqə saxlayıb dedilər ki,
tərcüməçi işinə qəbul olunmusan, gəlib işə
başlaya bilərsən. Və mən bilmirdim ki, gülüm,
yoxsa ağlayım!
|