īnferenda, mlat., F.: nhd. Abgabe, jährliche Abgabe, Naturalabgabe, Geldabgabe, jährliches Geschenk an die Kirche; Q.: Cap., Dipl. (546); E.: s. īnferendus; L.: Niermeyer 695, Blaise 480b
īnferendālis, mlat., Adj.: nhd. ablieferbar, gut genug um als Abgabe abgeliefert werden zu können; Q.: Dipl., Fred. (613-658); E.: s. īnferenda, īnferendus; L.: Niermeyer 696, Blaise 480b
īnferendus, lat., Adj.: nhd. unerträglich, unwiderstehlich; ÜG.: ahd. (wirdig) N; Q.: Vict. Vit. (5. Jh. n. Chr.), N; E.: s. in- (2), ferre; L.: TLL
īnferentia, mlat., F.: nhd. Schlussfolgerung; Q.: Joh. Sarisb. Ep. (12. Jh.); E.: s. īnferre; L.: Latham 247b, Blaise 480b
īnferetrāre, mlat., V.: nhd. bewahren, wahren; Q.: Latham (um 1400); E.: s. in (1), feretrum; L.: Latham 247b
īnferiae, lat., F. Pl.: nhd. Totenopfer; ÜG.: ahd. opfar Gl; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Gl; E.: s. īnferius (1); L.: T Georges 2, 234, LL, Walde/Hofmann 1, 697
īnferiālis, lat., Adj.: nhd. zum Leichenbegängnis gehörig; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. īnferius (1); L.: Georges 2, 234, TLL, Walde/Hofmann 1, 697
īnferibilis, mlat., Adj.: nhd. schlussfolgernd?; Q.: Latham (um 1360); E.: s. īnferre; L.: Latham 247b
īnferīlia?, lat., F.: nhd. Unterwelt?; ÜG.: gr. καταχθόνια (katachthónia) Gl; E.: s. īnferiālis; L.: TLL
īnferior (1), lat., Adj. (Komp.): nhd. untere, niederere, niedrigere, schwächere, geringere, tiefere, weiter unten befindlich, unbedeutendere; ÜG.: ahd. aftero Gl, MF, aftroro Gl, hintaro Gl, hintaroro Gl, NGl, innaro Gl, innaroro B, Gl, (jung) Gl, minniro Gl, (nidari) Gl, N, NGl, (nidaror) N, (obaro) NGl; ÜG.: ae. (innemest) GlArPr, (niþor) Gl; ÜG.: mhd. nidere BrTr, PsM, STheol, (niderlip) STheol, (sinnelich) STheol; ÜG.: mnd. nederere; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), B, Bi, BrTr, Cap., Conc., Const., Ei, Gl, GlArPr, HI, LBur, LVis, MF, N, NGl, PsM, STheol; E.: s. īnfer; L.: Georges 2, 232, Latham 247b, Blaise 480b
īnferior (2), lat., M.: nhd. Niedrigere, Niedere, Geringere; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. īnfer; L.: Georges 2, 232
īnferiōrāre, mlat., V.: nhd. verschlechtern, erniedrigen; Q.: Thom. Brad. (1344); E.: s. īnferior (1); L.: Niermeyer 696, Latham 247a, Blaise 480b
īnferiōrātus, mlat., M.: nhd. Niedrigsein; Q.: Latham (10. Jh.); E.: s. īnferior (1); L.: Latham 247b
īnferiōritās, mlat., F.: nhd. Niedrigsein; Q.: Latham (um 1260); E.: s. īnferior (1); L.: Latham 247b, Blaise 480b
īnferius (1), lat., Adj.: nhd. dargebracht, geopfert; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Bi, Ei, Dipl.; E.: s. īnferre; W.: s. nhd. inferior, Adj., inferior, unterlegen, minderwertig; L.: Georges 2, 234, TLL, Walde/Hofmann 1, 697, Kytzler/Redemund 259
īnferius (2), lat., Adv.: nhd. unterhalb, unter, weiter unten, zutiefst, von Grund auf; ÜG.: ahd. (nidar) Gl; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.), Gl, Walthar.; E.: s. infrā; R.: īnferius stāre: nhd. zurückstehen; L.: Georges 2, 234, TLL, Walde/Hofmann 1, 698, Habel/Gröbel 195, Latham 247b
īnfermentāre, lat., V.: nhd. einsäuern; Q.: Plin. d. Jüng. (61/62-vor 117 n. Chr.); E.: s. in (1), fermentāre, fervere; L.: Georges 2, 234, TLL
īnfermentārius, lat., Adj.: nhd. einsäuernd?; Q.: Gl; E.: s. īnfermentāre; L.: TLL
īnfermentātus (1), lat., Adj.: nhd. ungesäuert; Q.: Paul. Nol. (um 353-431 n. Chr.); E.: s. in- (2), fermentāre, fervere; L.: Georges 2, 234, TLL
īnfermentātus (2), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingesäuert; E.: s. infermentāre; L.: Georges 2, 234, TLL
īnfermentum, lat., N.: nhd. Gären?; ÜG.: gr. ἀφύρατον τὸ μὴ μεμαγμένον (aphýraton tò mē memagménon) Gl; Q.: Gl; E.: s. fermentum; L.: TLL
īnfermitāre, lat., V.: nhd. kochen; ÜG.: gr. πέσσειν (péssein) Gl; Q.: Gl; E.: s. īnfermentāre; L.: TLL
īnfernālis, lat., Adj.: nhd. unterirdisch, teuflisch, höllisch; ÜG.: ahd. (hellagot) N, unhold N; ÜG.: ae. hell; ÜG.: mnd. hellich; Q.: Gl, Dipl., N; E.: s. īnfernus (1); W.: nhd. infernalisch, Adj., infernalisch, teuflisch; R.: īnfernālia, N. Pl.: nhd. Hölle; L.: Georges 2, 234, TLL, Walde/Hofmann 1, 698, Kluge s. u. infernalisch, Kytzler/Redemund 259, Niermeyer 696, Habel/Gröbel 195, Latham 247b, Blaise 481a
īnfernāliter, mlat., Adv.: nhd. höllisch; Q.: Latham (1271); E.: s. īnfernālis; L.: Latham 247b, Blaise 481a
īnfernās, lat., Adj.: nhd. unterländisch; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. īnfernus (1); L.: Georges 2, 234, TLL, Walde/Hofmann 1, 698
īnfernē, lat., Adv.: nhd. unten; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. īnfernus (1); L.: Georges 2, 234, TLL
īnfernicula, mlat., F.: nhd. Höllenbewohner, Teufel; E.: s. īnfernum; L.: Habel/Gröbel 195
īnfernum, lat., N.: nhd. Hölle; ÜG.: ahd. peh Gl, MH; ÜG.: as. infern H; ÜG.: anfrk. (graf) LW, hella MNPs; ÜG.: mnd. de grunt des nichtes; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.), Gl, H, LW, MH, MNPs; E.: s. īnfernus (1); W.: nhd. Infernum, N., Infernum; L.: Georges 2, 234, TLL, Walde/Hofmann 1, 698, Kytzler/Redemund 260, Habel/Gröbel 195, Blaise 481a
īnfernus (1), lat., Adj.: nhd. unten befindlich, untere, unterirdisch, unter der Erde befindlich, in der Unterwelt befindlich; Q.: Pacuv. (220-130 v. Chr.), Conc., Dipl.; E.: s. idg. *n̥dʰero-, Adj., untere, Pokorny 771; W.: as. infern* 2, st. N. (a), Hölle; W.: ahd. infern* 1, st. N. (a), Infernum, Hölle; L.: Georges 2, 234, TLL, Walde/Hofmann 1, 698, Habel/Gröbel 195, Blaise 480b
īnfernus (2), lat., M.: nhd. Unterwelt, Hölle, Teufel; ÜG.: ahd. abgrunti O, hella APs, hellameri? Gl, infern Gl; ÜG.: as. hel H; ÜG.: ae. hell Gl, GlArPr; ÜG.: an. (helviti); ÜG.: mhd. helle BrTr; ÜG.: mnd. helle; Q.: Ambr. (um 340-397 n. Chr.), APs, BrTr, Gl, GlArPr, H, O; E.: s. īnfernus (1); L.: Georges 2, 234, Niermeyer 696, Habel/Gröbel 195, Latham 247a
īnferrātus, lat., Adj.: nhd. nicht mit Eisen beschlagen (Adj.); Q.: Cass. Fel. (447 n. Chr.); E.: s. in- (2), ferrātus (1), ferrum; L.: TLL, Latham 247b, Blaise 481a
īnferre, lat., V.: nhd. hineintragen, hineinbringen, hintragen, tragen, hinwerfen, werfen, hinbringen, bringen, versetzen, auf die Tafel setzen, setzen, beisetzen, eintragen, beitragen, angreifen, ergreifen, sich begeben (V.), hineinstürzen, eindringen, vorbringen, zufügen, antun, einflößen, erregen, folgern, erwidern, sagen, äußern, auferlegen, antragen; ÜG.: ahd. anabringan B, Gl, MH, anasezzen Gl, bringan Gl, T, darazuoleggen N, duhen Ph, (furitragan) Gl, (giskenken) O, gisprehhan Gl, gituon? Gl, (halden) N, intragan T, irbiotan Gl, mitiwerfan N, (mundezzen) Gl, muotezzen Gl, (sprehhan) Gl, (tuon) Gl, N, zuobringan Gl, zuosprehhan Gl, zuotuon Gl; ÜG.: as. brengian H; ÜG.: ae. æteawan, beran, cweþan, don Gl, gebrengan Gl, gedon, inasecgan Gl, insecgan Gl, onbelædan; ÜG.: mhd. bringen STheol, geschehen STheol, zenen BrTr, zuokomen STheol; Vw.: s. ad-, co-, per-, sub-, super-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Arbeo, B, Bi, BrTr, Cap., Cod. Eur., Conc., Dipl., Ei, Gl, H, HI, LBai, LBur, LFris, LLang, LSax, LVis, MH, N, O, Ph, PLSal, STheol, T; E.: s. in (1), ferre; R.: verba īnferre: nhd. Worte vortragen; R.: poenas īnferre: nhd. Strafen beantragen; L.: Georges 2, 234, TLL, Walde/Hofmann 1, 485, Niermeyer 696, Latham 247b, Heumann/Seckel 264b
īnfertāre, lat., V.: nhd. hineintragen?, bedienen?; ÜG.: lat. importare Gl, ministrare Gl; Q.: Gl; E.: s. inferre; L.: TLL
īnfertilis, lat., Adj.: nhd. unergiebig, unfruchtbar; Q.: Iul.; E.: s. in- (2), fertilis; W.: nhd. infertil, Adj., infertil, unfruchtbar; L.: Georges 2, 236, TLL, Kytzler/Redemund 260, Niermeyer 696, Latham 247b
īnfertilitās, lat., F.: nhd. Unfruchtbarkeit; Q.: Gl; E.: s. īnfertilis; W.: nhd. Infertilität, F., Infertilität, Unfruchtbarkeit; L.: Georges 2, 236, TLL, Kytzler/Redemund 260, Latham 247b
īnfertor, īnsertor, lat., M.: nhd. Speiseauftrager, Speisenaufträger, Truchsess, Diener; ÜG.: gr. παραθέτης (parathétēs) Gl; ÜG.: ahd. truhtsazo Gl; Q.: Gl, Schol. Hor. (5. Jh. n. Chr.), Const., PLSal, Wipo; E.: s. inferre; L.: Georges 2, 236, TLL, Walde/Hofmann 1, 484, Niermeyer 696, Habel/Gröbel 195, 200, Blaise 481a
īnfertōrium, mlat., N.: nhd. Tablett, Platte; E.: s. īnferre; L.: Niermeyer 696, Blaise 481a
īnfertum, mlat., N.: nhd. Opferwein; ÜG.: mhd. opferwin Gl; Q.: Gl (Ende 12. Jh.); E.: s. īnferre; L.: Glossenwörterbuch 450a (offerwīn)
īnfertus, lat., Adj.: nhd. nicht dicht gedrängt; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.); E.: s. in- (2), fartus (1), farcīre; L.: TLL, Blaise 481a
īnferum, mlat., N.: nhd. Tiefe, Abgrund; ÜG.: ahd. tiufi N; Q.: N (1000); E.: s. īnfer
īnferus (1), lat., Adj.: nhd. unterste, in der Unterwelt befindlich, unterirdisch; Hw.: s. īnfer; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.); E.: s. īnfer; R.: īnferī: nhd. Unterwelt; L.: Georges 2, 231, TLL, Walde/Hofmann 1, 698, Blaise 480b
īnferus (2), lat., M.: nhd. Unterirdischer, Abgeschiedener, Verstorbener, Toter; ÜG.: ahd. (kestiga) Gl, (kestigi) Gl, (kestigunga) Gl; ÜG.: ae. hellwaran GlArPr; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Gl, GlArPr; E.: s. īnfer; L.: Georges 2, 232
īnferus (3), mlat., M.: nhd. Hölle; ÜG.: as. hellia H; ÜG.: ae. hell Gl, ytera; Q.: H (830); E.: s. īnferus (1); L.: Niermeyer 696
īnfervefacere, lat., V.: nhd. darin kochen lassen; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. īnfervēre, facere; L.: Georges 2, 236, TLL, Walde/Hofmann 1, 487
īnfervēre, lat., V.: nhd. sich erhitzen, aufsieden, kochen; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. in (1), fervēre; L.: Georges 2, 236, TLL, Walde/Hofmann 1, 487, Latham 247b
īnfervēscere, lat., V.: nhd. sich erhitzen, aufsieden; ÜG.: ahd. irfulen Gl, wallan Gl; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Gl; E.: s. īnfervēre; L.: Georges 2, 236, TLL, Walde/Hofmann 1, 487, Latham 247b
īnfessātus, mlat., Adj.: nhd. nicht ermüdet; Q.: Latham (um 1390); E.: s. in- (2), fessāre; L.: Latham 247b
īnfessus, lat., Adj.: nhd. unermüdet; ÜG.: gr. ἄοκνος (áoknos) Gl; Q.: Gl; E.: s. in- (2), fessus, fatīscī; L.: TLL
īnfēstāre, lat., V.: nhd. anfeinden, angreifen, anfallen, bekämpfen, gefährden, unsicher machen, beunruhigen, plagen, peinigen, anstürmen, eilen; ÜG.: ahd. gistungen Gl, irfaren Gl, (irren) WH, muoen Gl, unfesten Gl; ÜG.: mnd. överlop don; Q.: Bell. Alex. (2. Hälfte 1. Jh. v. Chr.?), Cap., Conc., Gl, HI, WH; E.: s. īnfēstus; L.: Georges 2, 236, TLL, Walde/Hofmann 1, 698, Habel/Gröbel 195, Latham 247b, Blaise 481a, Heumann/Seckel 265a
īnfēstārī, mlat., V.: nhd. feindlich gesinnt sein (V.); E.: s. īnfēstāre; L.: Habel/Gröbel 195
īnfēstātio, lat., F.: nhd. Anfeindung, Beunruhigung, Feindseligkeit, Angriff, Einfall, Anschlag; ÜG.: ahd. anafart Gl, biwillida Gl, muounga Gl; ÜG.: ae. teona Gl, unleoþuwacness Gl, unstilness; ÜG.: mnd. överlast, överlop; Q.: Frontin. (um 100 n. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Gl, LLang, LVis; E.: s. īnfēstāre; L.: Georges 2, 236, TLL, Walde/Hofmann 1, 698, Niermeyer 696, Habel/Gröbel 195, Latham 247b
īnfēstātor, lat., M.: nhd. Anfeinder, Beunruhiger; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. īnfēstāre; L.: Georges 2, 236, TLL, Walde/Hofmann 1, 698, Latham 247b
īnfēstātrīx, mlat., F.: nhd. Feindin, Beunruhigerin; Q.: Latham (vor 1200); E.: s. īnfēstāre; L.: Latham 247b
īnfēstātus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beunruhigt; Q.: Oros. (417/418 n. Chr.); E.: s. īnfestāre; L.: Georges 2, 236, TLL
īnfēstē, lat., Adv.: nhd. feindlich, feindselig; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. īnfēstus; L.: Georges 2, 236, TLL
īnfēstim, mlat., Adv.: nhd. heftig, brutal; Q.: Latham (um 1250); E.: s. īnfēstus; L.: Latham 247b
īnfēstinanter, mlat., Adv.: nhd. heftig, brutal; Q.: Latham (14. Jh.); E.: s. īnfēstus; L.: Latham 247b
īnfēstināre, mlat., V.: nhd. schikanieren, quälen, belästigen, verfolgen; Q.: Latham (um 1362); E.: s. in (1), fēstināre; L.: Latham 247b
īnfēstinātio, mlat., F.: nhd. Belästigung, Verfolgung; Q.: Latham (um 1250); E.: s. īnfēstināre; L.: Latham 247b
īnfēstīviter, lat., Adv.: nhd. unartig; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. īnfēstīvus; L.: Georges 2, 236, TLL
īnfēstīvus, lat., Adj.: nhd. unartig, rücksichtslos; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. in- (2), fēstīvus, fēstus (1); L.: Georges 2, 236, TLL
īnfēstor, mlat., M.: nhd. Verfolger; Q.: Erchemb. (Ende 9. Jh.); E.: s. īnfēstus; L.: Blaise 481b
īnfestrāre, mlat., V.: Vw.: s. īnfistulāre*
īnfēstus, lat., Adj.: nhd. anfallend, angreifend, belästigend, feindlich, feindselig, gefährlich bedrohlich, beunruhigend, schwierig, schlagfertig, belästigt, gefährdet, bedroht, unsicher, wehrlos; ÜG.: ahd. analagi Gl, anaseigi Gl, (farari) Gl, farig Gl, gifari Gl, irbolgan Gl, (ungidruzzi) Gl, ungifuori Gl, ungistuomi Gl, unhold Gl, unstuomig Gl; ÜG.: as. ungimak GlPW; ÜG.: ae. flah Gl, (gemengan) Gl, reþe Gl, ungeþwære, unhold, unmæte; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Conc., Dipl., Gl, GlPW, HI, LVis; E.: s. in (1), *fendere; L.: Georges 2, 237, TLL, Walde/Hofmann 1, 698, Heumann/Seckel 265a
īnfeudāre, mlat., V.: Vw.: s. īnfeodāre
īnfeudātio, mlat., F.: Vw.: s. īnfeodātio
īnfeudātus, mlat., M.: Vw.: s. īnfeodātus
īnfībulāre, lat., V.: nhd. zuheften; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. in (1), fībulāre; L.: Georges 2, 237, TLL, Walde/Hofmann 1, 492
īnficere (1), lat., V.: nhd. anmachen, tränken, färben, benetzen, durchnässen, eintauchen, vergiften, verpesten, anstecken, verursachen; ÜG.: ahd. bismizan Gl, farawen Gl, (firkusten) N, firkwisten Gl, firwerten Gl, giblantan Gl, gifuhten Gl, (intuon) Gl, (irkwellen) Gl, irwerten Gl, knetan Gl, lohon Gl, nezzen Gl, wizan Gl; ÜG.: as. biwellan GlPW; ÜG.: anfrk. biwellan MNPsA; ÜG.: ae. blandan Gl, gemengan Gl, ofslean Gl; ÜG.: mhd. wirken STheol, wirken in STheol; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Conc., Ei, Gl, GlPW, HI, MNPsA, N, STheol; E.: s. in (1), facere; W.: nhd. infizieren, sw. V., infizieren; W.: s. nhd. Infekt, M., Infekt; L.: Georges 2, 238, TLL, Walde/Hofmann 1, 443, Kluge s. u. infizieren, Kytzler/Redemund 259, 261, Habel/Gröbel 195, Latham 247a, Blaise 481a, Heumann/Seckel 265a
īnficere (2), mlat., V.: nhd. unvollendet machen, unfertig zurücklassen, öffnen; Q.: Gower (3. Drittel 14. Jh.); E.: s. in- (2), facere; L.: Niermeyer 696, Latham 247a
īnficētia, lat., F.: nhd. Ungehörigkeit, Verkehrtheit, Albernheit, Torheit; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.); E.: s. īnficētus; L.: TLL
īnficētus, lat., Adj.: nhd. unfein, witzlos, plump; Hw.: s. īnfacētus; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. infacētus; L.: Georges 2, 225, TLL
īnficiae, lat., F. Pl.: Vw.: s. īnificiae
īnficiātio, lat., F.: nhd. Schändung; Q.: Ennod. (vor 513 n. Chr.); E.: s. īnficere (1); L.: TLL
īnficiātor, mlat., M.: nhd. Ankläger; E.: s. īnficere (1); L.: Blaise 481a
īnficiātus, mlat., Adj.: nhd. verdorben, bestechlich; E.: s. īnficere (1); L.: Blaise 481a
īnficiēns (1), lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. anmachend, tränkend, vergiftend; E.: s. īnficere (1); L.: Georges 2, 238, TLL, Latham 247a
īnficiēns (2), lat., Adj.: nhd. nicht tuend, untätig; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. in- (2), facere; L.: Georges 2, 238, TLL
īnficienter, mlat., Adv.: nhd. ohne sinnvolle Tätigkeit, untätig; Q.: Latham (um 1360); E.: s. īnficere (2); L.: Latham 247a
īnficientia, mlat., F.: nhd. Nachlässigkeit; E.: s. īnficere (1); L.: Blaise 481a
īnficiārī, lat., V.: Vw.: s. īnficiārī
īnficiātus, mlat., Adj.: nhd. vergiftet?; Q.: Latham (um 1293); E.: s. īnficere (1); L.: Latham 247a
īnfictē, mlat., Adv.: nhd. aufrichtig; Q.: Latham (um 1452); E.: s. īnfictus; L.: Latham 247b
inficteosis, mlat., F.: Vw.: s. emphyteusis
īnfictio, mlat., F.: nhd. Einfluss; Q.: Latham (1378); E.: s. in (1), fictio; L.: Latham 247b
īnfictus, lat., Adj.: nhd. unbearbeitet, kunstlos, ungeheuchelt, aufrichtig, zuverlässig, echt; ÜG.: gr. ἄπλαστος (áplastos) Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. gr. ἄπλαστος (áplastos); E.: s. in- (2), fictus; L.: TLL, Habel/Gröbel 195, Latham 247b, Blaise 481a
īnfīdāre, mlat., V.: nhd. Bürgschaft geben; E.: s. in (1), fīdēs; L.: Blaise 481b
īnfidēlis (1), lat., Adj.: nhd. ungetreu, unehrlich, unzuverlässig, treulos, untreu, verräterisch, unredlich, wenig glaubwürdig, ungläubig, heidnisch; ÜG.: ahd. (kustilos) N, (ubil) N, ungiloubig B, Gl, NGl, ungiloubo I, ungitriuwi T, unkristano NGl, (untriuwa) LB; ÜG.: ae. ungeleaffull Gl, ungeleafsum, ungeliefen; ÜG.: mhd. ungeloubic STheol, ungetriuwe BrTr; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), B, Bi, BrTr, Cap., Conc., Dipl., Formulae, Gl, HI, I, LB, LRib, LVis, N, NGl, STheol, T; E.: s. in- (2), fidēlis (1); L.: Georges 2, 239, TLL, Walde/Hofmann 1, 494, Niermeyer 696, Habel/Gröbel 195, Latham 247b, Blaise 481a
īnfidēlis (2), mlat., M.: nhd. Verräter, Untreuer; Q.: Latham (um 1250); E.: s. īnfidēlis (1); L.: Latham 247b, Blaise 481b
īnfidēlitās, lat., F.: nhd. Untreue, Treulosigkeit, Vertrauensbruch, Verrat, Unehrlichkeit, Unzuverlässigkeit, Wortbruch, Eidbruch, Unredlichkeit, Unglaube, mangelnder Glaube; ÜG.: ahd. triuwilosi Gl, ungilouba Gl, NGl, ungiloubigi NGl; ÜG.: ae. ungeleafsumness; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., Formulae, Gl, LRib, Lvis, NGl; E.: s. īnfidēlis (1); L.: Georges 2, 239, TLL, Niermeyer 697, Habel/Gröbel 195, Latham 247b, Blaise 481b
īnfidēliter, lat., Adv.: nhd. ungetreu, unredlich; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi; E.: s. īnfidēlis (1); L.: Georges 2, 239, TLL
īnfīdēns, lat., Adj.: nhd. ungläubig, unglaublich; Q.: Ambrosiast. (3. Drittel 4. Jh. n. Chr.); E.: s. in- (2), fīdēns, fīdere; L.: TLL
īnfīdia, lat., F.: nhd. Unsicherheit, Unzuverlässigkeit, Treulosigkeit; ÜG.: gr. ἀπιστία (apistía) Gl; Q.: Gl; E.: s. īnfīdus; L.: TLL, Habel/Gröbel 195
īnfīdiāre, mlat., V.: nhd. ächten, verbannen; Q.: Fuero de León (1017-1020); E.: s. īnfīdus; L.: Niermeyer 697, Blaise 481b
īnfīdigraphus, lat., M.: nhd. ungetreu, unsicher, unzuverlässig; Q.: Ps. Orig. in Iob; E.: s. īnfīdus; s. gr. γράφειν (gráphein), V., einritzen, schreiben; vgl. idg. *gribʰ-, V., ritzen, kribbeln, Pokorny 392; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; L.: TLL
īnfidūciāre, lat., V.: nhd. verpfänden, als Pfand einsetzen; Q.: Epist. canon., Papyr., Cap., LLang, Urk; E.: s. in (1), fidūciāre; L.: TLL, Niermeyer 697, Blaise 481b
īnfidūciārius, lat., Adj.: nhd. ?; Q.: Not. Tir. (500-9. Jh.); E.: s. fidūciāre
īnfīdus, lat., Adj.: nhd. ungetreu, untreu, treulos, unsicher, unzuverlässig; ÜG.: ahd. ungitriuwi Gl, urtriuwi Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl, LVis; E.: s. in- (2), fīdus (1); L.: Georges 2, 239, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, Blaise 481b, Heumann/Seckel 265a
īnfierī, lat., V.: nhd. anfangen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. in (1), fierī; L.: Georges 2, 242, TLL, Walde/Hofmann 1, 504, Habel/Gröbel 195
īnfīgēns, mlat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hineinheftend, hineinbohrend; ÜG.: ae. hwol?; E.: s. īnfīgere
īnfīgere, lat., V.: nhd. hineinheften, aufheften, hineinschlagen, hineinstechen, hineinstecken, hineinbohren, beibringen, befestigen, einprägen, heften, beschließen, erlassen (V.); ÜG.: ahd. anafestinon? Gl, (gineman) N, nagalen Gl, stekken N; ÜG.: as. instekan SPsPF; ÜG.: anfrk. gistekkon MNPs, innesteken MNPs, steken MNPs; ÜG.: ae. asettan, gefæstnian Gl; ÜG.: mhd. bestecken PsM, stecken PsM; Vw.: s. ad-; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, LAl, LVis, MNPs, N, PsM, SPsPF; E.: s. in (1), fīgere; R.: īnfīgī: nhd. stecken, stecken bleiben, stranden; ÜG.: ahd. stekken N; L.: Georges 2, 240, TLL, Walde/Hofmann 1, 495, Niermeyer 697, Habel/Gröbel 195, Blaise 481b, Heumann/Seckel 265a
īnfigidāre, mlat., V.: nhd. kühlen; ÜG.: ae. cœlan Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?
īnfigūrābilis, lat., Adj.: nhd. unförmlich; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); E.: s. in- (2), figūrāre; L.: Georges 2, 240, TLL
īnfigūrātio, mlat., F.: nhd. Formlosigkeit; Q.: Thom. Aqu. Phys. (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. in- (2), figūrāre; L.: Blaise 481b
īnfigūrātus, lat., Adj.: nhd. gestaltlos; Q.: Iren. (4. Jh. n. Chr.?); E.: s. in- (2), figūra; L.: Georges 2, 240, TLL
īnfīlāre, mlat., V.: nhd. ablegen, abheften; Q.: Latham (um 1450); E.: s. in (1), fīlāre; L.: Latham 247b, Latham 481b
īnfīlātūra, lat., F.: nhd. Rosenkranz; E.: s. in (1), fīlātūra, fīlum; L.: Blaise 481b
īnfīliālis, mlat., Adj.: nhd. nicht kindlich; Q.: Latham (um 1196); E.: s. in- (2), fīliālis (1); L.: Latham 247b, Blaise 481b
īnfimāre, lat., V.: nhd. erniedrigen; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. īnfer; L.: Georges 2, 240, TLL, Walde/Hofmann 1, 698
īnfimās, lat., Adj.: nhd. unterste; Q.: Prisc. (6. Jh. n. Chr.); E.: s. īnfer; L.: Georges 2, 240
īnfimātio, mlat., F.: nhd. Denkweise die eine gegensätzliche These herabsetzt; Q.: Alan. (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. īnfer?; L.: Blaise 481b
īnfimātis, īnfumātis, lat., Adj.: nhd. unterste; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. īnfer; L.: Georges 2, 240, TLL, Walde/Hofmann 1, 698
īnfimitās, lat., F.: nhd. Niedrigkeit; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); E.: s. īnfer; L.: Georges 2, 240, TLL, Walde/Hofmann 1, 698
īnfimus, mlat., M.: nhd. Niedergerichtsbarkeit; Q.: Urk (1125); E.: s. īnfer; L.: Niermeyer 697, Blaise 481b
īnfīnālis, mlat., Adj.: nhd. unendlich; Q.: Thom. Brad. (1344); E.: s. in- (2), fīnālis; L.: Latham 247b
īnfīnālitās, mlat., F.: nhd. Unendlichkeit; Q.: Latham (865), Rich. S. Vict.; E.: s. īnfīnālis, in- (2), fīnālitās; L.: Latham 247b, Blaise 481b
īnfindere, lat., V.: nhd. einschneiden, durchschneiden, zerspalten (V.); ÜG.: ahd. spaltan Gl; Q.: Acc. (170-um 90 v. Chr.), Gl; E.: s. in (1), findere; L.: Georges 2, 240, TLL, Walde/Hofmann 1, 501, Heumann/Seckel 265a
īnfingere, lat., V.: nhd. sich vorstellen; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. in (1), fingere; L.: Georges 2, 240, TLL, Walde/Hofmann 1, 501
īnfīnībilis, lat., Adj.: nhd. unendlich; ÜG.: ahd. unbigriffan N; Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.), N; E.: s. in (1), fīnīre; L.: Georges 2, 240, TLL, Latham 247b, Blaise 481b
īnfīnis (1), lat., Adj.?: nhd. unendlich?; Q.: Not. Tir. (500-9. Jh.); E.: s. in- (2)?, fīnis (1); L.: TLL
īnfīnis (2), mlat., Sb.: nhd. Grenze, Begrenzung; Q.: Latham (um 1350); E.: s. in (1), fīnis (1); L.: Latham 247b
īnfīnitanter, mlat., Adv.: nhd. ohne Begrenzung; ÜG.: mnd. unendelike Gl; Q.: Gl, Latham (vor 1360); E.: s. īnfīnitāre; L.: Latham 247b, Blaise 481b
īnfīnitāre, mlat., V.: nhd. unendlich machen; Q.: Latham (13. Jh.); E.: s. in- (2), fīnitāre; L.: Latham 247b
īnfīnītārius, lat., Adj.: nhd. unbegrenzte Macht habend?; Q.: Inschr.; E.: s. īnfīnītus; L.: TLL
īnfīnitās, lat., F.: nhd. Unbegrenztheit, Unendlichkeit, Maßlosigkeit, Unbestimmtheit; ÜG.: ahd. unenti N, unentigi Gl; ÜG.: mhd. unendelicheit STheol; ÜG.: mnd. ane endichhet; Vw.: s. super-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl, N, STheol; E.: s. in- (2), fīnis (1); L.: Georges 2, 240, TLL, Latham 247b, Heumann/Seckel 265a
Dostları ilə paylaş: |