Naqıl-maqallar. «Túrk tilleriniń sózligi» kitabınıń qızıqlı bólimleriniń biri –
bul túrkiy xalıqlardıń hár qıylı temadaǵı naqıl-maqalları bólimi bolıp tabıladı.
Birneshe mısallar: Birin-birin mıń bolur, Tama-tama kól bolur, Suv kórmagincha
etuk tartma – Suw kórmey etik sheshpe, Suv ichurmaská sut ber – Suw bermeske
sút ber, yaǵnıy suw bermeytuǵın sıqmarǵa sút berip uyalt, jamanlıqqa jaqsılıq et,
sonda jamanlıqtı jeńeseń degen mániste. Qush qanatın, er atın – Qus qanatı menen
(kúshli), Er atı menen (kúshli); Aǵılda oǵlaq tuǵsa, Arıqda otı ónár – Awılda ılaq
tuwılsa, Óriste atı óner. Mánisi: hár kim ırısqı-nesiybesi menen tuwılar; Kishi alası
ichtin, Ilqı alası tashtın – Adam alası ishinde, mal (jılqı) alası tısında; Ach ne
72
iymas, Toq ne tiymas – Ash adam ne jemes, Toq adam ne demes. Mánisi: Ash
adam as tańlamaydı, tabılǵanın jeydi,toq adam awzına kelgenin sóyley beredi;
Uma kelse qut kelur – Qonaq kelse qut keler. Mánisi: qonaq kelse qut, bereket,
nesiybe bolar. Ádam bashı til – Ádeptiń bası til. Mánisi: Jaǵımlı, sıpayı til ádep-
ikramlılıqtıń, mádeniyatlılıqtıń belgisi. Iyt ısırmas, at tepmas tema – Iyt qappas, at
teppes deme; Alblar bilan urıshma, Beklar bilan turushma. Mánisi: Batırlar menen
urıspa, bekler (ámeldarlar) menen tirespe, olar menen tiresip jeńe almaysań,
tınıshıńa júr; Uluǵnı ulıǵlasa qut bolur – Jası úlkendi sıylasań qut (bereket) bolar;
Qosh qılıch bir qınqa sıǵmas – Qos qılısh bir qınǵa sıymas. Mánisi: eki kúshli
yamasa eki xan bir elde ońıspaydı, hárbirine óz aldına el kerek; Quruq qashuq
aǵızqa yaramas, Quruq sóz qulaqqa yaqshımas – Qurı qasıq awızǵa barmas, qurı
sóz qulaqqa jaqpas. Mánisi: Kóp sóz hám bos wáde menen jumıs pitpeydi, onıń
ornına sózdi tastıyıqlaytuǵın zat bolsın; Qut bálgusi bilik – Qut (baxıt) belgisi
bilim; Sókushub urshur, otra ton tıtıshur-Sógisip urısar, ortada ton (kiyimiń)
jırtılar. Mánisi: Urıs-qaǵıs, jánjel bolsa, bereketiń, ırısqı-nesiybeń ketedi; Taǵ
taǵqa qavushmas, kishi kishiga qavushar – Taw menen taw tabıspas, adam menen
adam tabısadı, kórisedi; Barjın yamaǵı barjınǵa, Qarısh yamaǵı qarshıǵa – Jipek
jamaw jipekke (jarasar), bóz jamaw bózge jarasar. Mánisi: Hár nárse óziniń ornı
menen bolsın. Qutluǵqa qosha yaǵar – Qutlı (baxtı júrgen) adamǵa qosarlap
(nesiybe) berer; Qulan quduǵqa túshsá, qurbaqa ayǵır bolur – Qulan qudıqqa tússe,
qurbaqa ayǵır bolar; Birin-birin mıń bolur, tama-tama kól bolur. Mánisi: Hár nárse
az-azdan jıynalıp kóbeyedi, kókten tayın dúnya túspeydi, miynet etip birimlep
jıynaysań.
Qosıqlar. Maxmud Qashqarıy túrkiy xalıqlardıń túrli tematikadaǵı qosıqların
kóplep jıynaǵan. Olardı batırlıq, jawıngerlik isler haqqındaǵı qosıqlar, salt-dástúr
jırları, joqlawlar, miynet qosıqları, máwsim qosıqları, ashıqlıq qosıqları, aytıslar
h.t.b. dep jiklew (klassifikaciyalaw) múmkin. «Sózlik»tegi qosıqlar, tiykarınan,
ekilikler hám tórtliklerden ibarat, barmaq (sillabika) ólsheminde, uyqasları a-a-a-b
yamasa a-a-b-a tárizinde, qatarları 7-8, 10-11, geyde 13-14 buwınlı bolıp keledi.
Maxmud Qashqarıy «Sózlik»te qosıq (qóshiq) degen termindi qollanadı hám arab
73
tilinde oqıytuǵın kitapxanlarǵa túsinikli bolıwı ushın oǵan sher dep, ayırımların
Dostları ilə paylaş: |