The Arabic Language



Yüklə 2,37 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə220/261
tarix24.11.2023
ölçüsü2,37 Mb.
#133592
1   ...   216   217   218   219   220   221   222   223   ...   261
Kees Versteegh & C. H. M. Versteegh - The Arabic language (2014, Edinburgh University Press) - libgen.li

EDNA
,
 
5: 73–92.
Caubet, Dominique (2001). ‘Maghrebine Arabic in France’, in Guus Extra and Durk 
Gorter (eds),
 The Other Languages of Europe
, Clevedon: Multilingual Matters, pp. 261–77.
Caubet, Dominique (ed.) (2004). 
Les mots du bled: création contemporaine en langues mater-
nelles, les artistes ont la parole
, Paris: L’Harmattan.
 
Chaabani, Zinelabidine (1984). 
Der Einfluß des Französischen auf das Arabische in Tunesien: 
Zur Beschreibung morphosyntaktischer Phänomene des Neuhocharabischen
, Frankfurt 
am Main: Lang.
Chaker, Salem (1984). 
Textes en linguistique berbère: introduction au domaine berbère
, Paris: 
Centre national de la recherche scientifique.
Chejne, Anwar G. (1969). 
The Arabic Language: Its Role in History
, Minneapolis, MN: 
University of Minnesota Press.
Chekayri, Abdellah and Tobias Scheer (2003). ‘The Appearance of Glides in Classical 
Arabic Defective Verbs’, 
FO
,
 
3: 5–34.
Clarity, Beverly E., Karl Stowasser and Ronald Wolfe (1964). 
A Dictionary of Iraqi Arabic: 
English–Arabic
, Washington, DC: Georgetown University Press (repr., 2003, together 
with the Arabic–English part). 
Cleveland, Ray L. (1963). ‘A Classification for the Arabic Dialects of Jordan’, 
BASOR

167: 56–63.
Cohen, David (1963). 
Le dialecte arabe Ḥassānīya de Mauritanie (parler de la Gǝbla)
, Paris: 
Klincksieck.
Cohen, David (1964). 
Le parler arabe des juifs de Tunis, vol. I:
Textes et documents linguis
-
tiques et ethnographiques
, The Hague: Mouton.
Cohen, David (1970). ‘Koinè, langues communes et dialectes arabes’, in David Cohen
Études de linguistique sémitique et arabe
, The Hague: Mouton, pp. 105–25.
Cohen, David (1975). 
Le parler arabe des juifs de Tunis, vol. II: Etude linguistique
, The Hague: 
Mouton.
Cohen, Marcel (1912). 
Le parler arabe des juifs d’Alger
, Paris: Champion.
Comrie, Bernard (1982). ‘Syntactic–Morphological Discrepancies in Maltese Sentence 
Structure’, 
LC
,
 
15: 281–306.
Comrie, Bernard (1991). ‘On the Importance of Arabic to General Linguistic Theory’, 
PAL
, vol. III, pp. 3–30.
Comrie, Bernard (2008). ‘Linguistics and Arabic’, 
EALL
, vol.
 
III, pp. 64–71.
Corriente, Federico (1971a). 
Problemática de la pluralidad en semítico: el plural fracto

Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
Corriente, Federico (1971b). ‘On the Functional Yield of some Synthetic Devices in 
Arabic and Semitic Morphology’, 
JQR
, 62: 20–50.
Corriente, Federico (1975). ‘Marginalia on Arabic Diglossia and Evidence thereof in 
the 
Kitab al-Agani
’,
JSS
, 20: 38–61.


Bibliography 
345
Corriente, Federico (1977). 
A Grammatical Sketch of the Spanish Arabic Dialect Bundle

Madrid: Instituto Hispano-Árabe de Cultura (revised edn, 
A Descriptive and Compara
-
tive Grammar of Andalusi Arabic
, ed. Institute of Islamic Studies of the University of 
Zaragoza, Leiden: Brill, 2013).
Corriente, Federico (1980). 
Gramática, métrica y texto del Cancionero hispano-árabe de 
Abán Quzmán
, Madrid: Instituto Hispano-Árabe de Cultura.
Corriente, Federico (1988). 

Yüklə 2,37 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   216   217   218   219   220   221   222   223   ...   261




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin